Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (4) Because I knew that thou art obstinate . . .—The point is that Jehovah foresees not only the conquests of Cyrus, but the obduracy of His own people. In Egypt (Jeremiah 44) and in Babylon, as of old, they were still a stiff-necked people, inclined (Isaiah 48:5), to ascribe their deliverance to another god, and to worship that god in the form of a graven image.48:1-8 The Jews valued themselves on descent from Jacob, and used the name of Jehovah as their God. They prided themselves respecting Jerusalem and the temple, yet there was no holiness in their lives. If we are not sincere in religion, we do but take the name of the Lord in vain. By prophecy they were shown how God would deal with them, long before it came to pass. God has said and done enough to prevent men's boasting of themselves, which makes the sin and ruin of the proud worse; sooner or later every mouth shall be stopped, and all become silent before Him. We are all born children of disobedience. Where original sin is, actual sin will follow. Does not the conscience of every man witness to the truth of Scripture? May the Lord prove us, and render us doers of the word.Because I knew that thou art obstinate - I made these frequent predictions, and fulfilled them in this striking manner, because I knew that as a people, you were prone to unbelief, and in order that you might have the most full and undoubted demonstration of the truth of what was declared. As they were disinclined to credit his promises, and as he saw that in their long captivity they would be prone to disbelieve what he had said respecting their deliverance under Cyrus, he had, therefore, given them these numerous evidences of the certainty of the fulfillment of all his prophecies, in order that their minds might credit what he said about their return to their own land.That thou art obstinate - Margin, as Hebrew, 'Hard,' The sense is, that they were obstinate and intractable - an expression probably taken from a bullock which refuses to receive the yoke. The word hard, as expressive of obstinacy, is often combined with others. Thus, in Exodus 32:9; Exodus 34:9, 'hard of neck,' that is, stiff-necked, stubborn; 'hard of face' Ezekiel 2:4; 'hard of heart' Ezekiel 3:7. The idea is, that they were, as a people, obstinate, rebellious, and indisposed to submit to the laws of God - a charge which is often brought against them by the sacred writers, and which is abundantly verified by all their history as a people (compare Exodus 32:9; Exodus 33:3-5; Exodus 34:9; Deuteronomy 9:6-13; Deuteronomy 31:27; 2 Chronicles 30:8; Ezekiel 2:4; Acts 7:51). Thy neck is an iron sinew - The word גיד giyd means properly a cord, thong, or band; then a nerve, sinew, muscle, or tendon. The metaphor is taken from oxen when they make their neck stiff, and refuse to submit it to the yoke. And thy brow brass - Thy forehead is hard and insensible as brass. The phrase is applied to the shameless brow of a harloi Jeremiah 3:3; Ezekiel 3:7, where there is an utter want of modesty, and consummate impudence. A brow of brass is an image of insensibility, or obstinacy (so in Jeremiah 6:28). 4. obstinate—Hebrew, "hard" (De 9:27; Eze 3:7, Margin).iron sinew—inflexible (Ac 7:51). brow brass—shameless as a harlot (see Jer 6:28; 3:3; Eze 3:7, Margin). Because I knew: therefore I gave thee the more and clearer demonstrations of my Divine nature and providence, because I knew thou wast an unbelieving and perverse nation, that would not easily nor willingly be convinced.Thy neck is an iron sinew, which will not bow down to receive my yoke, nor to obey my commands. It is a metaphor taken from untamed and stubborn cattle; of which see also Nehemiah 9:29 Zechariah 7:11 Acts 7:51. The sense is, I considered that thou wast unteachable and incorrigible. Thy brow brass; thou wast impudent, and therefore wouldst boldly pretend that thou didst forsake me, for want of full conviction of my Divine authority, and of thy duty; therefore I determined that I would leave thee without excuse. Because I knew that thou art obstinate,.... Or "hard" (a), hard hearted, an obdurate and rebellious people, contradicting and gainsaying: and thy neck is as an iron sinew; stiffnecked, inflexible, not compliant with the will of God, and his commands; unwilling to admit his yoke, and bear it: and thy brow brass; impudent, not ashamed of sin, nor blushing at it, refusing to receive correction for it, having a whore's forehead. This the Lord knew and foreknew, and therefore declared before hand what would come to pass unto them; who otherwise would have had the assurance to have ascribed them to themselves, or their idols, and not to him. (a) "quod durus tu es", Pagninus, Montanus; "te durum esse", Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa. Because I knew that {e} thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;(e) I have done for you more than I promised, that your stubbornness and impudency might have been overcome. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 4. Cf. Ezekiel 3:7-9.thy neck is an iron sinew] Cf. for the idea Exodus 32:9; Deuteronomy 9:6; Deuteronomy 9:13. Verse 4. - I knew that thou art obstinate; literally, hard, or stiff - the adjective used in the phrase translated in our version "stiff-necked." The idea is still more forcibly expressed in the following clause - thy neck is an iron sinew; or rather, a band of iron, as stiff as if it were made-of the hardest metal. And thy brow brass. The exact simile here used does not occur elsewhere in Scripture. It seems to be the origin of our expressions, "brazen,... brazen-faced," "to brazen a thing out." The forehead may be hardened for a good or for a bad purpose; in obstinacy or in a determination to resist evil (comp. Isaiah 1:7 and Ezekiel 3:8 with Jeremiah 5:3; Ezekiel 3:7; Zechariah 7:12). Here the hardening is evil, marking defiance and self-will. Isaiah 48:4After this summons, and description of those who are summoned, the address of Jehovah begins. "The first I have long ago proclaimed, and it has gone forth out of my mouth, and I caused it to be heard. I carried it out suddenly, and it came to pass. Because I knew that thou art hard, and thy neck an iron clasp, and thy brow of brass; I proclaimed it to thee long ago; before it came to pass, I caused thee to hear it, that thou mightest not say, My idol has done it, and my graven image and molten image commanded it." The word הראשׁנות in itself signifies simply priora; and then, according to the context, it signifies prius facta (Isaiah 46:9), or prius praedicta (Isaiah 43:9), or prius eventura (Isaiah 41:22; Isaiah 42:9). In the present passage it refers to earlier occurrences, which Jehovah had foretold, and, when the time fixed for their accomplishment arrived, which He had immediately brought to pass. With a retrospective glance at this, we find plural masc. suffixes (cf., Isaiah 41:27) used interchangeably with plural fem. (cf., Isaiah 48:7 and Isaiah 38:16); the prophet more frequently uses the sing. fem. in this neuter sense (Isaiah 41:20; Isaiah 42:23, etc.), and also, though very rarely, the sing. masc. (Isaiah 45:8). On gı̄d, a band, a sinew, but here a clasp (cf., Arab. kaid, a fetter), see Psychology, p. 233. Nechūshâh is a poetical equivalent for nechōsheth, as in Isaiah 45:2. The heathen cravings of Israel, which reached into the captivity, are here presupposed. Hengstenberg is mistaken in his supposition, that the prophet's standpoint is always anterior to the captivity when he speaks in condemnation of idolatry. We cannot draw any conclusion from the character of the community that returned, with regard to that of the people of the captivity generally. The great mass even of Judah, and still more of Israel, remained behind, and became absorbed into the heathen, to whom they became more and more assimilated. And does not Ezekiel expressly state in Ezekiel 20:30., that the golah by the Chaboras defiled themselves with the same abominations of idolatry as their fathers, and that the prevailing disposition was to combine the worship of Jehovah with heathenism, or else to exchange the former altogether for the latter? And we know that it was just the same with the exiles in Egypt, among whom the life and labours of Jeremiah terminated. Wherever the prophet speaks of פשׁעים and רשׁעים, these names invariably include a tendency or falling away to Babylonian idolatry, to which he describes the exiles as having been addicted, both in Isaiah 66:17 and elsewhere. Links Isaiah 48:4 InterlinearIsaiah 48:4 Parallel Texts Isaiah 48:4 NIV Isaiah 48:4 NLT Isaiah 48:4 ESV Isaiah 48:4 NASB Isaiah 48:4 KJV Isaiah 48:4 Bible Apps Isaiah 48:4 Parallel Isaiah 48:4 Biblia Paralela Isaiah 48:4 Chinese Bible Isaiah 48:4 French Bible Isaiah 48:4 German Bible Bible Hub |