Deuteronomy 29:2
New International Version
Moses summoned all the Israelites and said to them: Your eyes have seen all that the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials and to all his land.

New Living Translation
Moses summoned all the Israelites and said to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and to his whole country—

English Standard Version
And Moses summoned all Israel and said to them: “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,

Berean Standard Bible
Moses summoned all Israel and proclaimed to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land.

King James Bible
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

New King James Version
Now Moses called all Israel and said to them: “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land—

New American Standard Bible
And Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants, and to all his land;

NASB 1995
And Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;

NASB 1977
And Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;

Legacy Standard Bible
And Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;

Amplified Bible
Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to all his land;

Christian Standard Bible
Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to his entire land.

Holman Christian Standard Bible
Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to his entire land.

American Standard Version
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

English Revised Version
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

GOD'S WORD® Translation
Moses summoned all the people of Israel and said to them: You've seen with your own eyes everything that the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to his whole country.

Good News Translation
Moses called together all the people of Israel and said to them, "You saw for yourselves what the LORD did to the king of Egypt, to his officials, and to his entire country.

International Standard Version
Moses called all Israel together and addressed them: "You saw everything that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to his whole country.

Majority Standard Bible
Moses summoned all Israel and proclaimed to them, ?You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land.

NET Bible
Moses proclaimed to all Israel as follows: "You have seen all that the LORD did in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.

New Heart English Bible
Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

Webster's Bible Translation
And Moses called to all Israel, and said to them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

World English Bible
Moses called to all Israel, and said to them: Your eyes have seen all that Yahweh did in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
Literal Translations
Literal Standard Version
And Moses calls to all Israel and says to them, “You have seen all that which YHWH has done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land—

Young's Literal Translation
And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, 'Ye -- ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

Smith's Literal Translation
And Moses will call to all Israel and will say, to them, Ye saw all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Moses called all Israel, and said to them: You have seen all the things that the Lord did before you in the land of Egypt to Pharao, and to all his servants, and to his whole land.

Catholic Public Domain Version
And Moses called all of Israel, and he said to them: “You have seen all the things that the Lord has done in your sight in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to his entire land:

New American Bible
Moses summoned all Israel and said to them, You have seen with your own eyes all that the LORD did in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and to all his land,

New Revised Standard Version
Moses summoned all Israel and said to them: You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that the LORD did to Pharaoh before your eyes in the land of Egypt and to all his servants and to all his army and to all his land;

Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe called all Israel and said to them: “You have seen everything that LORD JEHOVAH did in your sight in the land of Egypt to Pharaoh and to all his Servants and to all his people and to all his land;
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Moses called unto all Israel, and said unto them: Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;

Brenton Septuagint Translation
And Moses called all the sons of Israel and said to them, Ye have seen all things that the Lord did in the land of Egypt before you to Pharao and his servants, and all his land;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Covenant in Moab
1These are the words of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the Israelites in the land of Moab, in addition to the covenant He had made with them at Horeb. 2Moses summoned all Israel and proclaimed to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land. 3You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders.…

Cross References
Exodus 19:4
‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself.

Exodus 14:30-31
That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Exodus 7:3-5
But I will harden Pharaoh’s heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt, / Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt. / And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”

Exodus 20:1-2
And God spoke all these words: / “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Exodus 6:6-7
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Exodus 12:12
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.

Exodus 13:3
So Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.

Exodus 15:11-12
Who among the gods is like You, O LORD? Who is like You—majestic in holiness, revered with praises, performing wonders? / You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them up.

Exodus 10:1-2
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, / and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.”

Exodus 9:16
But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth.

Joshua 24:5-7
Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and afterward I brought you out. / When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea. / So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between you and the Egyptians, over whom He brought the sea and engulfed them. Your very eyes saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time.

Nehemiah 9:9-11
You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. / You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.

Psalm 78:12-13
He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. / He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.

Psalm 105:26-38
He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen. / They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham. / He sent darkness, and it became dark—yet they defied His words. ...

Isaiah 63:11-12
Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,


Treasury of Scripture

And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;

Ye have seen all

Exodus 8:12
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

Exodus 19:4
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Joshua 24:5,6
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out…

Jump to Previous
Bondmen Egypt Eyes Hearing Israel Israelites Moses Pharaoh Servants Summoned
Jump to Next
Bondmen Egypt Eyes Hearing Israel Israelites Moses Pharaoh Servants Summoned
Deuteronomy 29
1. Moses exhorts them to obedience, reminding of the works they had seen
10. All are presented before the Lord to enter into his covenant
18. The great wrath on him who flatters himself in his wickedness
29. Secret things belong unto God














Moses summoned all Israel
The act of summoning all Israel signifies a moment of great importance and unity. Moses, as the leader appointed by God, calls the entire nation together, emphasizing the communal nature of the covenant and the shared history of the people. The Hebrew root for "summoned" (קָרָא, qara) implies a calling out or proclamation, indicating the seriousness and urgency of the message. This gathering reflects the theocratic leadership structure where God communicates His will through His chosen servant, Moses.

and said to them
This phrase underscores the role of Moses as the mediator between God and His people. The Hebrew verb "said" (אָמַר, amar) is often used in the context of divine communication, highlighting the authority and divine inspiration behind Moses' words. It is a reminder that the message being delivered is not merely human wisdom but a divine directive that requires attention and obedience.

You have seen with your own eyes
This phrase emphasizes personal experience and eyewitness testimony. The Israelites are reminded that their knowledge of God's acts is not secondhand but direct and personal. The Hebrew word for "seen" (רָאָה, ra'ah) conveys not just physical sight but also understanding and perception. This personal witness serves as a powerful foundation for faith and obedience, as they have directly experienced God's power and faithfulness.

all that the LORD did
The focus here is on the comprehensive nature of God's actions. The use of "all" (כֹּל, kol) indicates the totality and completeness of God's mighty works. The name "LORD" (יהוה, YHWH) is the covenant name of God, reminding the Israelites of His eternal faithfulness and unchanging nature. This phrase calls the people to remember the full scope of God's deliverance and provision, reinforcing their trust in His continued guidance.

in the land of Egypt
Egypt represents the place of bondage and oppression from which God delivered His people. The historical context of Egypt as a powerful empire highlights the miraculous nature of Israel's deliverance. The mention of Egypt serves as a reminder of God's sovereignty over nations and His ability to rescue His people from seemingly insurmountable circumstances.

to Pharaoh, to all his officials, and to all his land
This phrase details the extent of God's judgment and deliverance. Pharaoh, as the ruler of Egypt, symbolizes the ultimate earthly authority and opposition to God's will. The mention of "all his officials" and "all his land" underscores the thoroughness of God's intervention. The Hebrew word for "officials" (עֲבָדָיו, avadav) can also mean servants, indicating those who carried out Pharaoh's commands. This comprehensive judgment demonstrates God's power over all earthly authorities and His commitment to fulfilling His promises to His people.

(2) And Moses called all Israel and said unto them.--The address in this chapter may be compared with that of Joshua to the people (as distinct from their heads and officers) in Joshua 24. The topics brought before them are simple. In Deuteronomy 29:2-3, the miracles of the Exodus; in Deuteronomy 29:5; Deuteronomy 29:7, the wilderness journey; in Deuteronomy 29:7-8, the conquest of Sihon and Og. All are appealed to, from the captains of the tribes (Deuteronomy 29:10), to the little ones (Deuteronomy 29:11), and the lowest slaves (Deuteronomy 29:11). And the point set before them is one simple thing, to accept Jehovah as their God. All this is very closely reproduced in Joshua 24 (see Notes in that place). . . . Verse 2. - Moses addresses the nation as such, and reminds them of their dullness to apprehend the manifestations of God's grace which had been so abundantly afforded in their past history, in order that he may arouse them to a better state of mind, and stimulate them to hearken to the voice of God in the future.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Moses
מֹשֶׁ֛ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

summoned
וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and proclaimed
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to them,
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

“You
אַתֶּ֣ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

have seen
רְאִיתֶ֗ם (rə·’î·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 7200: To see

with your own eyes
לְעֵֽינֵיכֶם֙ (lə·‘ê·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine plural
Strong's 5869: An eye, a fountain

everything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

did
עָשָׂ֨ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

in Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to Pharaoh,
לְפַרְעֹ֥ה (lə·p̄ar·‘ōh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

to all
וּלְכָל־ (ū·lə·ḵāl-)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his officials,
עֲבָדָ֖יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

and to all
וּלְכָל־ (ū·lə·ḵāl-)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his land.
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land


Links
Deuteronomy 29:2 NIV
Deuteronomy 29:2 NLT
Deuteronomy 29:2 ESV
Deuteronomy 29:2 NASB
Deuteronomy 29:2 KJV

Deuteronomy 29:2 BibleApps.com
Deuteronomy 29:2 Biblia Paralela
Deuteronomy 29:2 Chinese Bible
Deuteronomy 29:2 French Bible
Deuteronomy 29:2 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 29:2 Moses called to all Israel and said (Deut. De Du)
Deuteronomy 29:1
Top of Page
Top of Page