Verse (Click for Chapter) New International Version Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. New Living Translation Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders. English Standard Version You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. Berean Standard Bible Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. King James Bible And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. New King James Version You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. New American Standard Bible You shall also tie them as a sign to your hand, and they shall be as frontlets on your forehead. NASB 1995 “You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead. NASB 1977 “And you shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead. Legacy Standard Bible You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as phylacteries between your eyes. Amplified Bible And you shall bind them as a sign on your hand (forearm), and they shall be used as bands (frontals, frontlets) on your forehead. Christian Standard Bible Bind them as a sign on your hand and let them be a symbol on your forehead. Holman Christian Standard Bible Bind them as a sign on your hand and let them be a symbol on your forehead. American Standard Version And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. Contemporary English Version Write down copies and tie them to your wrists and foreheads to help you obey them. English Revised Version And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. GOD'S WORD® Translation [Write them down, and] tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder. Good News Translation Tie them on your arms and wear them on your foreheads as a reminder. International Standard Version Tie them as reminders on your forearm, bind them on your forehead, Majority Standard Bible Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. NET Bible You should tie them as a reminder on your forearm and fasten them as symbols on your forehead. New Heart English Bible You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes. Webster's Bible Translation And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be as frontlets between thy eyes. World English Bible You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. Literal Translations Literal Standard Versionand have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes, Young's Literal Translation and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes, Smith's Literal Translation And bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for bands between thine eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt bind them as a sign on thy hand, and they shall be and shall move between thy eyes. Catholic Public Domain Version And you shall bind them like a sign on your hand, and they shall be placed and shall move between your eyes. New American Bible Bind them on your arm as a sign and let them be as a pendant on your forehead. New Revised Standard Version Bind them as a sign on your hand, fix them as an emblem on your forehead, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be as a token between your eyes. Peshitta Holy Bible Translated And tie them as a sign on your hand and they shall be an inscription between your eyes. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. Brenton Septuagint Translation And thou shalt fasten them for a sign upon thy hand, and it shall be immoveable before thine eyes. Additional Translations ... Audio Bible Context The Greatest Commandment…7And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. 8Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. 9Write them on the doorposts of your houses and on your gates.… Cross References Exodus 13:9 It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt. Exodus 13:16 So it shall serve as a sign on your hand and a symbol on your forehead, for with a mighty hand the LORD brought us out of Egypt.” Proverbs 3:3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. Proverbs 6:21 Bind them always upon your heart; tie them around your neck. Proverbs 7:3 Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart. Matthew 23:5 All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels. Revelation 13:16 And the second beast required all people, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead, Revelation 14:1 Then I looked and saw the Lamb standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and His Father’s name written on their foreheads. Revelation 22:4 They will see His face, and His name will be on their foreheads. Jeremiah 31:33 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Hebrews 8:10 For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Hebrews 10:16 “This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.” Isaiah 49:16 Behold, I have inscribed you on the palms of My hands; your walls are ever before Me. Ezekiel 9:4 “Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” Ezekiel 9:6 Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple. Treasury of Scripture And you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. Deuteronomy 11:18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. Exodus 13:9,16 And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt… Numbers 15:38,39 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: … Jump to Previous Bind Bound Brow Eyes Hand Hands Marked Sign Symbols TieJump to Next Bind Bound Brow Eyes Hand Hands Marked Sign Symbols TieDeuteronomy 6 1. The end of the law is obedience3. An exhortation thereto 20. What they are to teach their children Tie them as reminders on your hands This phrase emphasizes the importance of keeping God's commandments at the forefront of daily life. In ancient Israel, the hand symbolized action and work. By tying the commandments on their hands, the Israelites were reminded to let God's laws guide their actions. This practice is reflected in the Jewish tradition of wearing tefillin, small leather boxes containing scripture passages, during prayer. The concept of having God's word influence one's actions is echoed in James 1:22, which encourages believers to be doers of the word, not just hearers. and bind them on your foreheads Persons / Places / Events 1. MosesThe author of Deuteronomy, delivering God's commandments to the Israelites. 2. Israelites The chosen people of God, receiving the law as they prepare to enter the Promised Land. 3. Mount Sinai The place where Moses received the Ten Commandments, which form the basis of the laws in Deuteronomy. 4. Promised Land The land of Canaan, which the Israelites are about to enter, requiring them to adhere to God's laws. 5. Shema The central declaration of the Jewish faith found in Deuteronomy 6:4-9, emphasizing the oneness of God and the importance of loving Him. Teaching Points Symbolism of BindingThe act of binding God's commandments on the hand and forehead symbolizes the integration of God's Word into daily actions (hand) and thoughts (forehead). Internalization of God's Word The physical act of binding serves as a metaphor for internalizing God's commandments, ensuring they influence every aspect of life. Consistency in Faith Just as the Israelites were to keep God's laws constantly before them, Christians are called to live consistently in faith, allowing God's Word to guide their decisions and actions. Visible Faith The visible nature of the sign on the hand and forehead serves as a testimony to others, encouraging believers to live out their faith openly and authentically. Heart and Mind Alignment The command to bind God's Word on the hand and forehead underscores the need for alignment between belief (mind) and action (hand).(8) And thou shalt bind them . . .--From this precept the Jews derive the use of the Tephillin, the portions of the Law which they bind upon the head or arm when about to pray.Verse 8. - The words of God were to be bound for a sign [a memorial or directory] upon thine hand, the instrument of acting, and to be as frontlets [fillets or bands] between thine eyes, the organs of direction in walking or moving, and so on the forehead, the chamber of thought and purpose; and they were to inscribe them on the posts of their houses, and on their gates. The purport of this is that they were constantly and everywhere to have these commandments of the Lord in view and in mind, so as to undeviatingly observe them. It seems, however, to have been a custom widely prevalent among the ancient Eastern peoples to carry about their persons slips of parchment or some other material, on which were written sentences of moral or religious import; and such sentences they were also wont to inscribe on conspicuous places of their dwellings; usages still to be found among the Moslems (see Wilkinson, 'Ancient Egyptians,' 3:364; Lane, 'Modern Egypt,' 1:358; Russell, 'Nat. Hist. of Aleppo;' Thomson, 'Land and the Book,' 1:216), and the latter of which was not altogether unknown among Western nations (cf. Virgil, 'Georg.' lit. 26, etc.), of which traces may still be seen in Switzerland, Germany, and on old houses in both England and Scotland. This custom originated, probably, in a desire to have the sentiments inscribed always in mind; but for the most part these inscriptions came to be regarded as amulets or charms, the presence of which on the person or the house was a safeguard against evil influences, especially such as were supernatural. By the Jews this custom was followed; and they regarded it as authorized by the injunction of Moses in this passage. Taking his words literally, they had their tôtâphoth and their mezuzah, the former of which - the phylacteries of the New Testament - were strips of parchment, on which passages of the Law (Exodus 13:2-10, 11-17; Deuteronomy 6:4-10, 13-22) were written, and these, enclosed in a box, were bound on the forehead and left wrist, and worn at prayers by the worshippers; the latter a slip of parchment, on which were written certain passages of Scripture (vers. 4-9; Deuteronomy 11:13-21), and which, enclosed in a reed or cylinder, was fixed on the right-hand doorpost of every room in the house (see arts. 'Mezuzah' and 'Phylacteries' in Kitto's 'Biblical Cyclopedia,' 3rd edit.). Parallel Commentaries ... Hebrew Tie themוּקְשַׁרְתָּ֥ם (ū·qə·šar·tām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league as reminders לְא֖וֹת (lə·’ō·wṯ) Preposition | Noun - common singular Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your hands יָדֶ֑ךָ (yā·ḏe·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3027: A hand and bind them וְהָי֥וּ (wə·hā·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be on your foreheads. בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between Links Deuteronomy 6:8 NIVDeuteronomy 6:8 NLT Deuteronomy 6:8 ESV Deuteronomy 6:8 NASB Deuteronomy 6:8 KJV Deuteronomy 6:8 BibleApps.com Deuteronomy 6:8 Biblia Paralela Deuteronomy 6:8 Chinese Bible Deuteronomy 6:8 French Bible Deuteronomy 6:8 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 6:8 You shall bind them for a sign (Deut. De Du) |