Exodus 19:24
New International Version
The LORD replied, “Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them.”

New Living Translation
But the LORD said, “Go down and bring Aaron back up with you. In the meantime, do not let the priests or the people break through to approach the LORD, or he will break out and destroy them.”

English Standard Version
And the LORD said to him, “Go down, and come up bringing Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them.”

Berean Standard Bible
And the LORD replied, “Go down and bring Aaron with you. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD, or He will break out against them.”

King James Bible
And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

New King James Version
Then the LORD said to him, “Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest He break out against them.”

New American Standard Bible
Then the LORD said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, or He will break out against them.”

NASB 1995
Then the LORD said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, or He will break forth upon them.”

NASB 1977
Then the LORD said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest He break forth upon them.”

Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest He break out against them.”

Amplified Bible
Then the LORD said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through [the barriers] to come up to the LORD, or He will break forth [in judgment] against them [and destroy them].”

Christian Standard Bible
And the LORD replied to him, “Go down and come back with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD, or he will break out in anger against them.”

Holman Christian Standard Bible
And the LORD replied to him, “Go down and come back with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD, or He will break out in anger against them.”

American Standard Version
And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH said to him, “Go, go down and come up, you and Ahron your brother with you, and do not let the Priests and people go far to go up before LORD JEHOVAH, lest he kill some of them.”

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to him, Go, descend, and come up thou and Aaron with thee; but let not the priests and the people force their way to come up to God, lest the Lord destroy some of them.

Contemporary English Version
Then the LORD told Moses, "Go down and bring Aaron back here with you. But the priests and people must not try to push their way through, or I will rush at them like a flood!"

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Go, get thee down: and thou shalt come up, thou and Aaron with thee: but let not the priests and the people pass the limits, nor come up to the Lord, lest he kill them.

English Revised Version
And the LORD said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to him, "Go down, and bring Aaron back with you. But the priests and the people must not force their way through the boundary to come up to the LORD, or he will violently kill them."

Good News Translation
The LORD replied, "Go down and bring Aaron back with you. But the priests and the people must not cross the boundary to come up to me, or I will punish them."

International Standard Version
The LORD told him, "Go down, and come back up with Aaron, but the priests and the people must not break through to go up to the LORD. Otherwise, he will attack them."

JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto him: 'Go, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest He break forth upon them.'

Literal Standard Version
And YHWH says to him, “Go, descend, then you have come up, you and Aaron with you; and the priests and the people do not break through to come up to YHWH, lest He break forth on them.”

Majority Standard Bible
And the LORD replied, “Go down and bring Aaron with you. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD, or He will break out against them.”

New American Bible
So the LORD said to him: Go down and come up along with Aaron. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD; else he will break out against them.”

NET Bible
The LORD said to him, "Go, get down, and come up, and Aaron with you, but do not let the priests and the people force their way through to come up to the LORD, lest he break through against them."

New Revised Standard Version
The LORD said to him, “Go down, and come up bringing Aaron with you; but do not let either the priests or the people break through to come up to the LORD; otherwise he will break out against them.”

New Heart English Bible
The LORD said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them."

Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, Away, go down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: But let not the priests and the people break through, to come up to the LORD, lest he break forth upon them.

World English Bible
Yahweh said to him, “Go down! You shall bring Aaron up with you, but don’t let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break out against them.”

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto him, 'Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Visits Sinai
23But Moses said to the LORD, “The people cannot come up Mount Sinai, for You solemnly warned us, ‘Put a boundary around the mountain and set it apart as holy.’ ” 24And the LORD replied, “Go down and bring Aaron with you. But the priests and the people must not break through to come up to the LORD, or He will break out against them.” 25So Moses went down to the people and spoke to them.…

Cross References
Exodus 19:22
Even the priests who approach the LORD must consecrate themselves, or the LORD will break out against them."

Exodus 19:25
So Moses went down to the people and spoke to them.

Exodus 24:1
Then the LORD said to Moses, "Come up to the LORD--you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of Israel's elders--and you are to worship at a distance.

Exodus 24:9
Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,


Treasury of Scripture

And the LORD said to him, Away, get you down, and you shall come up, you, and Aaron with you: but let not the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them.

and thou

Exodus 10:29
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.

but let

Exodus 19:12,21
And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: …

Matthew 11:12
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

Luke 13:24
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.

lest

Exodus 19:22
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

Romans 4:15
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

2 Corinthians 3:7-9
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away: …

Jump to Previous
Aaron Break Descend Force Forth Priests Suddenly Way
Jump to Next
Aaron Break Descend Force Forth Priests Suddenly Way
Exodus 19
1. The people arrive at Sinai
3. God's message by Moses unto the people out of the mount
8. The people are prepared against the third day, for the giving of the law
12. The mountain must not be touched
16. The fearful presence of God upon the mount














(24) Away, get thee down.--He "with whom is no variableness, neither shadow of turning" (James 1:17) overrules the objection of Moses, and persists. The warning is required, and is to be given. Moses, submissive as usual, yields, and "goes down unto the people and speaks unto them." The result is that no attempt to break through the barrier is made.

Verse 24. - And the Lord said... Away, Get thee down. God wholly rejected the plea of Moses, that there was no need to give an additional warning. He knew best, and would not have issued the order to "go down and charge the people "(ver. 21), unless there had been a need for it. In the abrupt words "Away, get thee down," we may see a rebuke, addressed to Moses, for his folly in thinking that he could change the purposes of God. Thou and Aaron with thee. This is the first express mention of Aaron as called to ascend with Moses. But it is quite possible that he may have accompanied his brother in either or both the previous ascents (vers. 3, 20. Compare Exodus 10:1, 3; Exodus 12:21, 28; etc.) But let not the priests and the people break through. Both the priests and the people were to be again solemnly warned that it would be death to break through the fence. This warning seems to have been sufficient.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

replied,
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Go
לֶךְ־ (leḵ-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

down
רֵ֔ד (rêḏ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

and bring
וְעָלִ֥יתָ (wə·‘ā·lî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

Aaron
וְאַהֲרֹ֣ן (wə·’a·hă·rōn)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

with
עִמָּ֑ךְ (‘im·māḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with

you.
אַתָּ֖ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

But the priests
וְהַכֹּהֲנִ֣ים (wə·hak·kō·hă·nîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3548: Priest

and the people
וְהָעָ֗ם (wə·hā·‘ām)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

must not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

break through
יֶֽהֶרְס֛וּ (ye·her·sū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy

to come up
לַעֲלֹ֥ת (la·‘ă·lōṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

He will break out
יִפְרָץ־ (yip̄·rāṣ-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6555: To break through

against them.”
בָּֽם׃ (bām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Exodus 19:24 NIV
Exodus 19:24 NLT
Exodus 19:24 ESV
Exodus 19:24 NASB
Exodus 19:24 KJV

Exodus 19:24 BibleApps.com
Exodus 19:24 Biblia Paralela
Exodus 19:24 Chinese Bible
Exodus 19:24 French Bible
Exodus 19:24 Catholic Bible

OT Law: Exodus 19:24 Yahweh said to him Go down (Exo. Ex)
Exodus 19:23
Top of Page
Top of Page