Verse (Click for Chapter) New International Version And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD.’” New Living Translation I will bring you into the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your very own possession. I am the LORD!’” English Standard Version I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I will give it to you for a possession. I am the LORD.’” Berean Standard Bible And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’ ” King James Bible And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. New King James Version And I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the LORD.’ ” New American Standard Bible I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession; I am the LORD.’” NASB 1995 I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.’” NASB 1977 ‘And I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.’” Legacy Standard Bible And I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you for a possession; I am Yahweh.’” Amplified Bible I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob (Israel); and I will give it to you as a possession. I am the LORD [you have the promise of My changeless omnipotence and faithfulness].’” Christian Standard Bible I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am the LORD.” Holman Christian Standard Bible I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.” American Standard Version And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah. Contemporary English Version I will bring you into the land that I solemnly promised to Abraham, Isaac, and Jacob, and it will be yours. I am the LORD!" English Revised Version And I will bring you in unto the land concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am Jehovah. GOD'S WORD® Translation I will bring you to the land I solemnly swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your own possession. I am the LORD.'" Good News Translation I will bring you to the land that I solemnly promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as your own possession. I am the LORD.'" International Standard Version I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'" Majority Standard Bible And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’” NET Bible I will bring you to the land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob--and I will give it to you as a possession. I am the LORD!'" New Heart English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you as a possession. I am the LORD.'" Webster's Bible Translation And I will bring you into the land, concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am the LORD. World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.’” Literal Translations Literal Standard Versionand I have brought you to the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you—a possession; I [am] YHWH.” Young's Literal Translation and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you -- a possession; I am Jehovah.' Smith's Literal Translation And I brought you to a land which I lifted up my hand to give it to Abraham, to Isaak, and to Jacob, and I gave it to you a possession: I am Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd brought you into the land, concerning which I lifted up my hand to give it to Abraham, Isaac, and Jacob and I will give it you to possess, I am the Lord. Catholic Public Domain Version and who brought you into the land, over which I lifted up my hand in order to grant it to Abraham, Isaac, and Jacob. And I will grant it to you as a possession. I am the Lord.” New American Bible and I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your own possession—I, the LORD! New Revised Standard Version I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; I will give it to you for a possession. I am the LORD.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I will bring you into the land concerning which I swore to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for an inheritance; I am the LORD. Peshitta Holy Bible Translated And I shall bring you to the land where I raised my hands to give it to Abraham and to Isaac and to Yaquuv, and I shall give it to you an inheritance. I AM LORD JEHOVAH.” OT Translations JPS Tanakh 1917And I will bring you in unto the land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am the LORD.' Brenton Septuagint Translation And I will bring you into the land concerning which I stretched out my hand to give it to Abraam and Isaac and Jacob, and I will give it you for an inheritance: I am the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context God Promises Deliverance…7I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. 8And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’” 9Moses relayed this message to the Israelites, but on account of their broken spirit and cruel bondage, they did not listen to him.… Cross References Genesis 15:18 On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I have given this land—from the river of Egypt to the great River Euphrates— Genesis 17:8 And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.” Genesis 26:3 Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. Genesis 28:13 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. Genesis 50:24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land He promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.” Deuteronomy 1:8 See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.” Deuteronomy 6:10 And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you—a land with great and splendid cities that you did not build, Deuteronomy 7:13 He will love you and bless you and multiply you. He will bless the fruit of your womb and the produce of your land—your grain, new wine, and oil, the young of your herds and the lambs of your flocks—in the land that He swore to your fathers to give you. Deuteronomy 30:20 and that you may love the LORD your God, obey Him, and hold fast to Him. For He is your life, and He will prolong your life in the land that the LORD swore to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.” Joshua 1:6 Be strong and courageous, for you shall give these people the inheritance of the land that I swore to their fathers I would give them. Joshua 21:43 Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it. Nehemiah 9:8 You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites—to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous. Psalm 105:9-11 the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: / “I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.” Ezekiel 20:6 On that day I swore to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands. Acts 7:5 He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised to give possession of the land to Abraham and his descendants, even though he did not yet have a child. Treasury of Scripture And I will bring you in to the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD. swear. Genesis 14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, Deuteronomy 32:40 For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever. Ezekiel 20:5,6,16,23,28,42 And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God; … to give Exodus 32:13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever. Genesis 15:18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: Genesis 22:16,17 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: … I am Exodus 6:2 And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: Numbers 23:19 God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? 1 Samuel 15:29 And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent. Jump to Previous Abraham Guide Hand Heritage Isaac Jacob Lifted Oath Possession Sware Swear Swore UpliftedJump to Next Abraham Guide Hand Heritage Isaac Jacob Lifted Oath Possession Sware Swear Swore UpliftedExodus 6 1. God renews his promise by his name JEHOVAH9. Moses vainly attempts to encourage the Israelites 10. He and Aaron are again sent to Pharaoh 14. Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron 26. The history resumed And I will bring you This phrase signifies God's active role in the deliverance and guidance of the Israelites. The Hebrew root for "bring" is "yatsa," which means to go out or come forth. It emphasizes God's promise to lead His people out of bondage and into freedom. Historically, this reflects God's faithfulness and His direct involvement in the lives of His chosen people, underscoring His role as a deliverer. into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob I will give it to you as a possession I am the LORD CHAPTER 6:9 Hebrew And I will bringוְהֵבֵאתִ֤י (wə·hê·ḇê·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go you אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land that אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I swore נָשָׂ֙אתִי֙ (nā·śā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5375: To lift, carry, take to give לָתֵ֣ת (lā·ṯêṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set to Abraham, לְאַבְרָהָ֥ם (lə·’aḇ·rā·hām) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation Isaac, לְיִצְחָ֖ק (lə·yiṣ·ḥāq) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah and Jacob. וּֽלְיַעֲקֹ֑ב (ū·lə·ya·‘ă·qōḇ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc I will give וְנָתַתִּ֨י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set it אֹתָ֥הּ (’ō·ṯāh) Direct object marker | third person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case to you לָכֶ֛ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew as a possession. מוֹרָשָׁ֖ה (mō·w·rā·šāh) Noun - feminine singular Strong's 4181: A possession I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD!’” יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Exodus 6:8 NIVExodus 6:8 NLT Exodus 6:8 ESV Exodus 6:8 NASB Exodus 6:8 KJV Exodus 6:8 BibleApps.com Exodus 6:8 Biblia Paralela Exodus 6:8 Chinese Bible Exodus 6:8 French Bible Exodus 6:8 Catholic Bible OT Law: Exodus 6:8 I will bring you into the land (Exo. Ex) |