Exodus 6:1
New International Version
Then the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh: Because of my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country.”

New Living Translation
Then the LORD told Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh. When he feels the force of my strong hand, he will let the people go. In fact, he will force them to leave his land!”

English Standard Version
But the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand he will send them out, and with a strong hand he will drive them out of his land.”

Berean Standard Bible
But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.”

King James Bible
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

New King James Version
Then the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he will let them go, and with a strong hand he will drive them out of his land.”

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land.”

NASB 1995
Then the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land.”

NASB 1977
Then the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he shall let them go, and under compulsion he shall drive them out of his land.”

Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand he will let them go, and by a strong hand he will drive them out of his land.”

Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will [not only] let them go, but under compulsion he will drive them out of his land.”

Christian Standard Bible
But the LORD replied to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land.”

Holman Christian Standard Bible
But the LORD replied to Moses, “Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand.”

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

Contemporary English Version
The LORD God told Moses: Soon you will see what I will do to the king. Because of my mighty power, he will let my people go, and he will even chase them out of his country.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh. I will show him my power, and he will let my people go. I will show him my power, and he will throw them out of his country."

Good News Translation
Then the LORD said to Moses, "Now you are going to see what I will do to the king. I will force him to let my people go. In fact, I will force him to drive them out of his land."

International Standard Version
The LORD told Moses, "Now you're about to see what I'll do to Pharaoh. Indeed, he'll send them out under compulsion and he'll drive them out of his land violently."

Majority Standard Bible
But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.”

NET Bible
Then the LORD said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land."

New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

Webster's Bible Translation
Then the LORD said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them from his land.

World English Bible
Yahweh said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Moses, “Now you see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he sends them away, indeed, with a strong hand he casts them out of his land.”

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.'

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand will he send them forth, and with a strong hand will he drive them out of his land.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Now thou shalt see what I will do to Pharao: for by a mighty hand shall he let them go, and with a strong hand shall he cast them out of his land.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said to Moses: “Now you will see what I shall do to Pharaoh. For through a strong hand he will release them, and by a mighty hand he will cast them from his land.”

New American Bible
The LORD answered Moses: Now you will see what I will do to Pharaoh. For by a strong hand, he will let them go; by a strong hand, he will drive them from his land.

New Revised Standard Version
Then the LORD said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh: Indeed, by a mighty hand he will let them go; by a mighty hand he will drive them out of his land.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
THEN the LORD said to Moses, Now you shall see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and by a mighty arm shall he drive them out of his land.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to Moshe: “Now you shall see what I shall do to Pharaoh, because with a mighty hand he will send them out and by an high arm he will bring them out from his land.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Moses: 'Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.'

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharao; for he shall send them forth with a mighty hand, and with a high arm shall he cast them out of his land.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God Promises Deliverance
1But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.” 2God also told Moses, “I am the LORD.…

Cross References
Exodus 3:19-20
But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. / So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.

Exodus 12:31-33
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” / And in order to send them out of the land quickly, the Egyptians urged the people on. “For otherwise,” they said, “we are all going to die!”

Exodus 14:30-31
That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Deuteronomy 4:34
Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?

Deuteronomy 6:22
Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household.

Psalm 136:11-12
and brought Israel out from among them His loving devotion endures forever. / with a mighty hand and an outstretched arm. His loving devotion endures forever.

Isaiah 63:12-13
who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, / who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble?

Jeremiah 32:20-21
You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day. / You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.

Acts 7:34-36
I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’ / This Moses, whom they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ is the one whom God sent to be their ruler and redeemer through the angel who appeared to him in the bush. / He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Romans 9:17
For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.”

Hebrews 11:29
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

Exodus 7:4-5
Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt. / And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”

Exodus 11:1
Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely.

Exodus 13:3
So Moses told the people, “Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.

Exodus 15:6
Your right hand, O LORD, is majestic in power; Your right hand, O LORD, has shattered the enemy.


Treasury of Scripture

Then the LORD said to Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

now shalt

Exodus 14:13
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

Numbers 23:23
Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

with a strong

Exodus 3:19,20
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand…

Deuteronomy 4:34
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Psalm 89:13
Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.

drive them

Exodus 11:1
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.

Exodus 12:31,33,39
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said…

Jump to Previous
Arm Cast Compulsion Country Drive Driving Forced Hand Mighty Moses Outstretched Pharaoh Strong
Jump to Next
Arm Cast Compulsion Country Drive Driving Forced Hand Mighty Moses Outstretched Pharaoh Strong
Exodus 6
1. God renews his promise by his name JEHOVAH
9. Moses vainly attempts to encourage the Israelites
10. He and Aaron are again sent to Pharaoh
14. Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron
26. The history resumed














But the LORD said to Moses
This phrase introduces a direct communication from God to Moses, emphasizing the personal and authoritative nature of God's guidance. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred and covenantal name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. This divine assurance is crucial for Moses, who is facing immense challenges. Historically, this reflects the intimate relationship between God and His chosen leaders, underscoring the importance of divine revelation in guiding the Israelites.

Now you will see
The word "now" indicates a pivotal moment in the narrative. It marks a transition from promise to action, highlighting God's imminent intervention. The Hebrew root for "see" is "ra'ah," which implies not just physical sight but also understanding and experiencing God's power. This is a moment of revelation for Moses, where God's plans begin to unfold visibly, reinforcing the theme of faith in God's timing and sovereignty.

what I will do to Pharaoh
This phrase underscores God's active role in the unfolding events. The focus is on God's power and initiative, not on human effort. The historical context here is significant, as Pharaoh represents the epitome of earthly power and opposition to God's will. God's actions against Pharaoh serve as a demonstration of His supremacy over all earthly rulers, a theme that resonates throughout the Bible.

For with a strong hand
The "strong hand" symbolizes God's mighty power and intervention. In Hebrew, "yad chazakah" conveys strength and might, often associated with divine acts of deliverance. This phrase reassures Moses of God's ability to overcome any obstacle, reinforcing the belief in God's omnipotence and His commitment to fulfilling His promises to His people.

he will let them go
This part of the verse foretells the eventual release of the Israelites from bondage. The certainty of this statement reflects God's sovereign will and the inevitability of His plans. The historical context of the Exodus is central to Jewish identity and faith, symbolizing liberation and divine faithfulness, themes that are foundational to Christian theology as well.

and with a strong hand he will drive them out of his land
The repetition of "strong hand" emphasizes the forceful nature of Pharaoh's eventual decision. The Hebrew word for "drive out" is "garash," which implies expulsion or banishment. This indicates that not only will Pharaoh allow the Israelites to leave, but he will also compel them to do so, highlighting the complete reversal of their situation. This serves as a powerful reminder of God's ability to turn the hearts of even the most resistant leaders, showcasing His ultimate control over human affairs.

VI.

GOD'S RENEWAL AND ENLARGEMENT OF HIS PROMISES.

(1) Now shalt thou see.--Moses' complaint was that God delayed, and "was slack as concerning His promise." Hitherto He had not "delivered His people at all." The answer,"Now shalt thou see," is an assurance that there will be no more delay; the work is just about to begin, and Moses will behold it. He will then cease to doubt.

With a strong hand shall he let them go.--Rather, through a strong hand: i.e., through the compulsion which my strong hand will exert on him,

Drive them.--Comp. Exodus 12:31-33.

Verse 1. - Now shalt thou see. There was encouragement in the very word "now." Moses' complaint was, that God delayed his coming, would not show himself, was "slack concerning his promise." In reply he is told that there is to be no longer any delay - the work is just about to commence. "Now shalt thou see." With a strong hand shall he let them go. The "strong hand" is not Pharaoh's, but God's. "By means of my strong hand" (or "overpowering might") "laid upon him shall he be induced to let them go," and similarly with the other clause. Drive them out. This phrase well expresses the final anxiety of Pharaoh to be rid of the Israelites. (See Exodus 12:31, 22.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

“Now
עַתָּ֣ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

you will see
תִרְאֶ֔ה (ṯir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

what
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I will do
אֶֽעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

to Pharaoh,
לְפַרְעֹ֑ה (lə·p̄ar·‘ōh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

because of My mighty
חֲזָקָה֙ (ḥă·zā·qāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

hand
בְיָ֤ד (ḇə·yāḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand

he will let them go;
יְשַׁלְּחֵ֔ם (yə·šal·lə·ḥêm)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7971: To send away, for, out

because of My strong
חֲזָקָ֔ה (ḥă·zā·qāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

hand
וּבְיָ֣ד (ū·ḇə·yāḏ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand

he will drive them out of
יְגָרְשֵׁ֖ם (yə·ḡā·rə·šêm)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

his land.”
מֵאַרְצֽוֹ׃ (mê·’ar·ṣōw)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Exodus 6:1 NIV
Exodus 6:1 NLT
Exodus 6:1 ESV
Exodus 6:1 NASB
Exodus 6:1 KJV

Exodus 6:1 BibleApps.com
Exodus 6:1 Biblia Paralela
Exodus 6:1 Chinese Bible
Exodus 6:1 French Bible
Exodus 6:1 Catholic Bible

OT Law: Exodus 6:1 Yahweh said to Moses Now you shall (Exo. Ex)
Exodus 5:23
Top of Page
Top of Page