Verse (Click for Chapter) New International Version So the LORD God said to the serpent, “Because you have done this, “Cursed are you above all livestock and all wild animals! You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life. New Living Translation Then the LORD God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live. English Standard Version The LORD God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all livestock and above all beasts of the field; on your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. Berean Standard Bible So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life. King James Bible And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: New King James Version So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, You are cursed more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you shall go, And you shall eat dust All the days of your life. New American Standard Bible Then the LORD God said to the serpent, “Because you have done this, Cursed are you more than all the livestock, And more than any animal of the field; On your belly you shall go, And dust you shall eat All the days of your life; NASB 1995 The LORD God said to the serpent, “Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life; NASB 1977 And the LORD God said to the serpent, “Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly shall you go, And dust shall you eat All the days of your life; Legacy Standard Bible And Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, Cursed are you more than any of the cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life; Amplified Bible The LORD God said to the serpent, “Because you have done this, You are cursed more than all the cattle, And more than any animal of the field; On your belly you shall go, And dust you shall eat All the days of your life. Christian Standard Bible So the LORD God said to the serpent: Because you have done this, you are cursed more than any livestock and more than any wild animal. You will move on your belly and eat dust all the days of your life. Holman Christian Standard Bible Then the LORD God said to the serpent: Because you have done this, you are cursed more than any livestock and more than any wild animal. You will move on your belly and eat dust all the days of your life. American Standard Version And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, cursed art thou above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: Contemporary English Version So the LORD God said to the snake: "Because of what you have done, you will be the only animal to suffer this curse--For as long as you live, you will crawl on your stomach and eat dirt. English Revised Version And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, cursed art thou above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: GOD'S WORD® Translation So the LORD God said to the snake, "Because you have done this, You are cursed more than all the wild or domestic animals. You will crawl on your belly. You will be the lowest of animals as long as you live. Good News Translation Then the LORD God said to the snake, "You will be punished for this; you alone of all the animals must bear this curse: From now on you will crawl on your belly, and you will have to eat dust as long as you live. International Standard Version The LORD God told the Shining One, "Because you have done this, you are more cursed than all the livestock, and more than all the earth's animals, You'll crawl on your belly and eat dust as long as you live. Majority Standard Bible So the LORD God said to the serpent: ?Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life. NET Bible The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above all the wild beasts and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life. New Heart English Bible So God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above every tame animal, and above every wild animal. On your belly you shall go, and you shall eat dust all the days of your life. Webster's Bible Translation And the LORD God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field: upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: World English Bible Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. You shall go on your belly and you shall eat dust all the days of your life. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH God says to the serpent, “Because you have done this, cursed [are] you above all the livestock, and above every beast of the field: on your belly you go, and dust you eat, [for] all days of your life; Young's Literal Translation And Jehovah God saith unto the serpent, 'Because thou hast done this, cursed art thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life; Smith's Literal Translation And Jehovah God will say to the serpent, Because thou didst this, cursed art thou above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust thou shalt eat all the days of thy life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord God said to the serpent: Because thou hast done this thing, thou art cursed among all cattle, and the beasts of the earth: upon thy breast shalt thou go, and earth shalt thou eat all the days of thy life. Catholic Public Domain Version And the Lord God said to the serpent: “Because you have done this, you are cursed among all living things, even the wild beasts of the earth. Upon your breast shall you travel, and the ground shall you eat, all the days of your life. New American Bible Then the LORD God said to the snake: Because you have done this, cursed are you among all the animals, tame or wild; On your belly you shall crawl, and dust you shall eat all the days of your life. New Revised Standard Version The LORD God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you among all animals and among all wild creatures; upon your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the LORD God said to the serpent, Because you have done this thing, cursed are you above all cattle, and above all beasts of the field; on your belly shall you go, and dust shall you eat all the days of your life; Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH God said to the Serpent, “Because you have done this, you are cursed more than all cattle, and more than every animal of the wilderness, and upon your belly you will walk, and you will eat dust all the days of your life: OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD God said unto the serpent: 'Because thou hast done this, cursed art thou from among all cattle, and from among all beasts of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life. Brenton Septuagint Translation And the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this thou art cursed above all cattle and all the brutes of the earth, on thy breast and belly thou shalt go, and thou shalt eat earth all the days of thy life. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fate of the Serpent14So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life. 15And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.”… Cross References Revelation 12:9 And the great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was hurled to the earth, and his angels with him. Isaiah 65:25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,” says the LORD. Romans 16:20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Revelation 20:2 He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. Isaiah 11:8 The infant will play by the cobra’s den, and the toddler will reach into the viper’s nest. 2 Corinthians 11:3 I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ. John 8:44 You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. Matthew 23:33 You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell? Revelation 12:14-15 But the woman was given two wings of a great eagle to fly from the presence of the serpent to her place in the wilderness, where she was nourished for a time, and times, and half a time. / Then from his mouth the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent. Isaiah 27:1 In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent—Leviathan the coiling serpent—and He will slay the dragon of the sea. Job 1:7 “Where have you come from?” said the LORD to Satan. “From roaming through the earth,” he replied, “and walking back and forth in it.” Luke 10:19 Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you. 1 John 3:8 The one who practices sin is of the devil, because the devil has been sinning from the very start. This is why the Son of God was revealed, to destroy the works of the devil. Revelation 20:10 And the devil who had deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, into which the beast and the false prophet had already been thrown. There they will be tormented day and night forever and ever. Psalm 72:9 May the nomads bow before him, and his enemies lick the dust. Treasury of Scripture And the LORD God said to the serpent, Because you have done this, you are cursed above all cattle, and above every beast of the field; on your belly shall you go, and dust shall you eat all the days of your life: thou art. Genesis 3:1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? Genesis 9:6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. Exodus 21:28-32 If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit… dust. Psalm 72:9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. Isaiah 29:4 And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. Isaiah 65:25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD. Jump to Previous Animal Beast Beasts Belly Cattle Cursed Dust Eat Field Livestock SerpentJump to Next Animal Beast Beasts Belly Cattle Cursed Dust Eat Field Livestock SerpentGenesis 3 1. The serpent deceives Eve.6. Both she and Adam transgress the divine command, and fall into sin. 8. God arraigns them. 14. The serpent is cursed. 15. The promised seed. 16. The punishment of mankind. 21. Their first clothing. 22. Their expulsion from paradise. So the LORD God said The phrase begins with divine authority, emphasizing that it is the LORD God, Yahweh Elohim, who speaks. In Hebrew, "Yahweh" is the personal name of God, denoting His eternal existence and covenantal faithfulness. "Elohim" underscores His power and majesty as Creator. This combination of names highlights both God's intimate relationship with His creation and His sovereign authority to judge. to the serpent Because you have done this cursed are you above all livestock and every beast of the field On your belly you will go and dust you will eat all the days of your life Her seed . . . shall bruise thy head.--We have here the sum of the whole matter, and the rest of the Bible does but explain the nature of this struggle, the persons who wage it, and the manner and consequences of the victory. Here, too, we learn the end and purpose for which the narrative is cast in its present form. It pictures to us man in a close and loving relation, not to an abstract deity, but to a personal and covenant Jehovah. This Being with tender care plants for him a garden, gathers into it whatever is most rare and beautiful in vegetation, and, having given it to him for his home, even deigns at eventide to walk with him there. In the care of this garden He provides for Adam pleasant employment, and watches the development of his intellect with such interest as a father feels in the mental growth of his child. Day by day He brings new animals within his view; and when, after studying their habits, he gives them names, the Deity shares man's tranquil enjoyment. And when he still feels a void, and needs a companion who can hold with him rational discourse, Jehovah elaborately fashions for him, out of his own self, a second being, whose presence satisfies all his longings. Meanwhile, in accordance with the universal law that hand in hand with free-will goes responsibility, an easy and simple trial is provided for man's obedience. He fails, and henceforward he must wage a sterner conflict, and attain to victory only by effort and suffering. In this struggle man is finally to prevail, but not unscathed. And his triumph is to be gained not by mere human strength, but by the coming of One who is "the Woman's Seed;" and round this promised Deliverer the rest of Scripture groups itself. Leave out these words, and all the inspired teaching which follows would be an ever-widening river without a fountain-head. But necessarily with the fall came the promise of restoration. Grace is no after-thought, but enters the world side by side with sin. Upon this foundation the rest of Holy Scripture is built, till revelation at last reaches its corner-stone in Christ. The outward form of the narrative affords endless subjects for curious discussion; its inner meaning and true object being to lay the broad basis of all future revealed truth. As regards the reading of the Vulgate and some of the Fathers, ipsa conteret, "she shall bruise," not only is the pronoun masculine in the Hebrew, but also the verb. This too is the case in the Syriac, in which language also verbs have genders. Most probably a critical edition of the Vulgate would restore even there ipse conteret, "he shall bruise." Like a large proportion of the words used in Genesis, the verb is rare, being found only twice elsewhere in Scripture. In Job 9:17 the meaning seems plainly to be to break, but in Psalm 139:11, where, however, J the reading is uncertain, the sense required is to cover or veil, though Dr. Kay translates overwhelm. Some versions in this place translate it observe; and the Vulgate gives two renderings, namely, "She shall bruise thy head, and thou shalt lie in ambush for (his or her) heel" (gender not marked--calcaneo ejus). The translation of the Authorised Version may be depended upon as correct, in spite of its not being altogether applicable to the attack of a natural serpent upon a wayfarer's heel. Verse 14. - Confession having thus been made by both delinquents, and the arch-contriver of the whole mischief discovered, the Divine Judge proceeds to deliver sentence. And the Lord God said unto the serpent. Which he does not interrogate as he did the man and woman, "because(1) in the animal itself there was no sense of sin, and (2) to the devil he would hold out no hope of pardon" (Calvin); "because the trial has now reached the fountain-head of sin, the purely evil purpose (the demoniacal) having no deeper ground, and requiring no further investigation" (Lange). Because thou hast done this. I.e. beguiled the woman. The incidence of this curse has been explained as - 1. The serpent only (Kalisch). . . . Hebrew So the LORDיְהֹוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel God אֱלֹהִ֥ים ׀ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative said וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the serpent: הַנָּחָשׁ֮ (han·nā·ḥāš) Article | Noun - masculine singular Strong's 5175: A serpent “Because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you have done עָשִׂ֣יתָ (‘ā·śî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make this, זֹּאת֒ (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, cursed אָר֤וּר (’ā·rūr) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 779: To execrate are you אַתָּה֙ (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you above all מִכָּל־ (mik·kāl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every livestock הַבְּהֵמָ֔ה (hab·bə·hê·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal and every וּמִכֹּ֖ל (ū·mik·kōl) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every beast חַיַּ֣ת (ḥay·yaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life of the field! הַשָּׂדֶ֑ה (haś·śā·ḏeh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land On עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your belly גְּחֹנְךָ֣ (gə·ḥō·nə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1512: The external abdomen, belly {will} you go, תֵלֵ֔ךְ (ṯê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and dust וְעָפָ֥ר (wə·‘ā·p̄ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud you {will} eat, תֹּאכַ֖ל (tō·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 398: To eat all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the days יְמֵ֥י (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of your life. חַיֶּֽיךָ׃ (ḥay·ye·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life Links Genesis 3:14 NIVGenesis 3:14 NLT Genesis 3:14 ESV Genesis 3:14 NASB Genesis 3:14 KJV Genesis 3:14 BibleApps.com Genesis 3:14 Biblia Paralela Genesis 3:14 Chinese Bible Genesis 3:14 French Bible Genesis 3:14 Catholic Bible OT Law: Genesis 3:14 Yahweh God said to the serpent Because (Gen. Ge Gn) |