Strong's Lexicon deró: To beat, to strike, to scourge Original Word: δέρω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of beating or striking is נָכָה (nakah - Strong's Hebrew 5221), which also conveys the idea of smiting or striking down. Usage: The Greek verb "deró" primarily means to beat or to strike, often with the implication of physical punishment or chastisement. It is used in the New Testament to describe acts of physical violence, typically in the context of persecution or punishment. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, physical punishment was a common method of discipline and control, both in domestic settings and in the broader societal context. Slaves, criminals, and those considered socially inferior could be subjected to beatings as a form of correction or retribution. The use of "deró" in the New Testament reflects this cultural backdrop, often highlighting the suffering endured by early Christians and others at the hands of authorities or oppressors. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to skin, to thrash NASB Translation beat (5), beaten (1), beating (3), flogged (2), hits (1), receive (1), receive...lashes (1), strike (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1194: δέρωδέρω; 1 aorist ἔδειρα; 2 future passive δαρήσομαι; 1. to flay, skin: Homer, Iliad 1, 459; 23, 167, etc. 2. to beat, throb, smite (cf. German durchgerben (low English hide)), so sometimes in secular authors from Aristophanes ran. 619 (cf. vesp. 485) down: τινα, Matthew 21:35; Mark 12:3, 5; Luke 20:10; Luke 22:63; John 18:23; Acts 5:40; Acts 16:37; Acts 22:19; εἰς πρόσωπον δέρειν τινα, 2 Corinthians 11:20; ἀέρα δέρειν (see ἀήρ), 1 Corinthians 9:26; passive: Mark 13:9; Luke 12:47 (δαρήσεται πολλάς, namely, πληγάς, will be beaten with many stripes); Luke 12:48 (ὀλίγας, cf. Xenophon, an. 5, 8, 12 παίειν ὀλίγας, Sophocles El. 1415 παίειν διπλην, Aristophanes nub. 968 (972) τύπτεσθαι πολλάς, Plato, legg. 8, p. 845 a. μαστιγουσθαι πληγάς; cf. (Winers Grammar, 589 (548)); Buttmann, (82 (72)); § 134, 6). A primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite. Englishman's Concordance Matthew 21:35 V-AIA-3PGRK: ὃν μὲν ἔδειραν ὃν δὲ NAS: his slaves and beat one, KJV: his servants, and beat one, INT: one indeed they beat one moreover Mark 12:3 V-AIA-3P Mark 12:5 V-PPA-NMP Mark 13:9 V-FIP-2P Luke 12:47 V-FIP-3S Luke 12:48 V-FIP-3S Luke 20:10 V-APA-NMP Luke 20:11 V-APA-NMP Luke 22:63 V-PPA-NMP John 18:23 V-PIA-2S Acts 5:40 V-APA-NMP Acts 16:37 V-APA-NMP Acts 22:19 V-PPA-NMS 1 Corinthians 9:26 V-PPA-NMS 2 Corinthians 11:20 V-PIA-3S Strong's Greek 1194 |