1245. diakatharizo
Lexicon
diakatharizo: To thoroughly cleanse, to purify completely

Original Word: διακαθαρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diakatharizo
Pronunciation: dee-ah-kath-ar-ID-zo
Phonetic Spelling: (dee-ak-ath-ar-id'-zo)
Definition: To thoroughly cleanse, to purify completely
Meaning: I cleanse thoroughly.

Strong's Exhaustive Concordance
thoroughly purge.

From dia and katharizo; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow -- thoroughly purge.

see GREEK dia

see GREEK katharizo

HELPS Word-studies

1245 diakatharízō (from 1223 /diá, "thoroughly," which intensifies 2511 /katharízō, "cleanse") – properly, thoroughly cleanse (literally, "purge back-and-forth, all the way across").

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1245: διακαθαίρω

[διακαθαίρω: 1 aorist διεκαθαρα (un-Attic and later form; cf. Moeris, edition Piers., p. 137; Lob. ad Phryn., p. 25; Veitch, under the word καθαίρω), infinitive διακαθᾶραι; to cleanse (thoroughly, cf. διά, C. 2 i. e.) thoroughly: Luke 3:17 T WH L marginal reading Tr marginal reading; for R G διακαθαρίζω. (From Aristophanes and Plato down.)]

STRONGS NT 1245: διακαθαρίζωδιακαθαρίζω: future διακαθαριω (Buttmann, 37 (32); Winers Grammar, § 13, 1 c.; WHs Appendix, p. 163); to cleanse thoroughly, (Vulg.permundo): τήν ἅλωνα, Matthew 3:12; Luke 3:17 (T WH etc. διακαθᾶραι, which see). (Not found in secular authors, who use διακαθαίρω, as τήν ἅλω, Alciphron, epistles 3, 26.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition διά (dia), meaning "through" or "thoroughly," and καθαρίζω (katharizō), meaning "to cleanse" or "to purify."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διακαθαρίζω, similar concepts can be found in Hebrew words related to purification and cleansing, such as:

- H2891 טָהֵר (taher): To be clean, to cleanse, to purify.
- H2135 זָכָה (zakah): To be clear, to be pure, to be clean.

These Hebrew terms convey similar ideas of purification and cleansing, often used in the context of ritual purity and moral righteousness in the Old Testament. They highlight the continuity of the biblical theme of purity from the Old to the New Testament.

Usage: The verb διακαθαρίζω is used in the context of cleansing or purifying something entirely, often with a focus on spiritual or moral purification.

Context: The Greek verb διακαθαρίζω (diakatharizō) appears in the New Testament with the connotation of a thorough cleansing or purification process. This term emphasizes the completeness and thoroughness of the action, often in a spiritual or moral sense. The prefix διά (dia) intensifies the action of καθαρίζω (katharizō), suggesting not just a superficial cleaning but a deep, penetrating purification.

In the Berean Standard Bible, διακαθαρίζω is used to describe actions that go beyond mere physical cleaning, often implying a spiritual or moral dimension. This term can be associated with the process of sanctification, where believers are cleansed from sin and impurities to become more like Christ. The concept of thorough cleansing is central to the Christian understanding of repentance and forgiveness, where God is seen as the one who purifies the hearts and minds of believers.

The use of διακαθαρίζω in the New Testament underscores the importance of inner purity and the transformative power of God's grace. It reflects the biblical theme that true cleanliness is not just external but involves the heart and soul. This aligns with the teachings of Jesus, who emphasized the need for internal purity over mere ritualistic observance.

Forms and Transliterations
διακαθαραι διακαθᾶραι διακαθαριει διακαθαριεί διακαθαριεῖ διακαθιζάνης διέκαμψεν diakatharai diakathârai diakathariei diakatharieî
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 3:12 V-FIA-3S
GRK: αὐτοῦ καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα
NAS: is in His hand, and He will thoroughly clear His threshing floor;
KJV: and he will throughly purge his
INT: of him and he will clear the threshing floor

Luke 3:17 V-ANA
GRK: χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα
NAS: is in His hand to thoroughly clear His threshing floor,
KJV: and he will throughly purge his
INT: hand of him he will clear the threshing floor

Strong's Greek 1245
2 Occurrences


διακαθᾶραι — 1 Occ.
διακαθαριεῖ — 1 Occ.















1244
Top of Page
Top of Page