1269. dianeuó
Lexical Summary
dianeuó: To nod, to signal, to make a sign

Original Word: διανεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: dianeuó
Pronunciation: dee-ah-nyoo'-o
Phonetic Spelling: (dee-an-yoo'-o)
KJV: beckon
NASB: making signs
Word Origin: [from G1223 (διά - through) and G3506 (νεύω - gestured)]

1. to nod (or express by signs) across an intervening space

Strong's Exhaustive Concordance
to make a sign, beckon

From dia and neuo; to nod (or express by signs) across an intervening space -- beckon.

see GREEK dia

see GREEK neuo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and neuó
Definition
to wink at, nod to, beckon to
NASB Translation
making signs (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1269: διανεύω

διανεύω; to express one's meaning by a sign, nod to, beckon to, wink at, (διά, because the sign is conceived of as passing through the intervening space to him to whom it is made Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 4): Luke 1:22. (Psalm 34:19 (); Sir. 27:22; Diodorus 3, 18; 17, 37; Lucian, ver. hist. 2, 44; Icarom. 15; (others).)

Topical Lexicon
Scriptural Occurrence

The verb διανεύω appears once in the Greek New Testament, at Luke 1:22. After Zechariah emerges from the sanctuary unable to speak, “they realized he had seen a vision in the temple. He kept making signs to them but remained unable to speak” (Luke 1:22). The single use fixes the term within Luke’s infancy narrative, highlighting a dramatic moment that advances both plot and theology.

Context in Luke’s Infancy Narrative

Zechariah’s muteness functions as both judgment and sign (Luke 1:19-20). By employing διανεύω, Luke underscores the contrast between the priest’s former freedom of speech and his present reliance on gestures. The congregation’s recognition of “a vision” turns what could have been mere confusion into confirmation that God is actively breaking centuries of prophetic silence (Malachi 4:5-6; Luke 1:16-17). Thus διανεύω becomes the pivot by which private angelic revelation turns into public awareness of divine intervention.

Historical and Cultural Background

In first-century Judaism, the priestly course served in the Temple twice yearly (1 Chronicles 24:10; Luke 1:5). When a priest left the Holy Place, he typically offered the Aaronic blessing (Numbers 6:24-26). Zechariah’s inability to pronounce that benediction would have been startling. Resorting to διανεύω—emphatic nodding or gesturing—was therefore not casual but necessitated by a divinely imposed silence, heightening its interpretive weight for the onlookers.

Theological Implications

1. Divine Discipline and Grace: Zechariah’s unbelief led to temporary muteness, yet the same period served to authenticate his later Spirit-filled prophecy (Luke 1:64-79). The gesturing of 1:22 stands midway between chastisement and restoration.
2. Prophetic Continuity: Similar enforced silence marked Ezekiel’s ministry (Ezekiel 24:27; 33:22). Luke’s echo links the Old and New Testament prophetic streams, affirming Scripture’s unity.
3. Revelation Through Weakness: God communicates even when His servants cannot speak, prefiguring Paul’s assertion that “power is perfected in weakness” (2 Corinthians 12:9).

Comparative Gestural Communication in Scripture

Genesis 24:13-14 – Servant uses gestures of prayerful discernment.
Proverbs 6:13 – The wicked “winks with his eyes, signals with his feet.”
John 13:24 – Peter “motions” to John to question Jesus.

Such examples show that gestures may express faith or folly; διανεύω in Luke 1:22 belongs to a redemptive trajectory.

Intertestamental Echoes

The Septuagint uses νεύω and its compounds for bodily signaling (e.g., Isaiah 13:2). Luke’s choice of the compound δια- intensifies the action, conveying repeated or earnest signaling, suitable for a priest urgently trying to explain a supernatural encounter.

Practical Ministry Applications

1. Accessibility: God’s word is not hindered by physical limitations; ministries to the deaf and speech-impaired echo this truth.
2. Worship Leadership: Like Zechariah, worship leaders bear the burden of representing God before people; integrity and faith are essential lest ministry be impaired.
3. Patience in Discipline: Temporary divine setbacks can cultivate deeper faith and future fruitfulness.

Lessons for Contemporary Believers

• Believe God’s promises even when fulfillment seems delayed (Luke 1:13-18).
• Recognize that God may use unexpected means—including silence and gesture—to communicate His purposes.
• Anticipate that personal trials, rightly embraced, can become public testimonies of God’s faithfulness (Luke 1:65-66).

Summary

Strong’s Greek 1269, διανεύω, though appearing only once, captures a decisive moment when human inability magnifies divine revelation. Zechariah’s silent gestures paved the way for the proclamation that “the Lord has come to His people and redeemed them” (Luke 1:68). In every age, God still speaks—sometimes through words, sometimes through signs, always through His sovereign grace.

Forms and Transliterations
διανενησμένον διανενησμένου διανενησμένω διανενόημαι διανεύοντες διανευων διανεύων διανιστάμενος διανισταμένους διανοείσθαι διανοείται διανοηθείς διανοουμένους διενοείτο διενοήθη διενοήθην διενοήθησαν διηνθισμέναι dianeuon dianeuōn dianeúon dianeúōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 1:22 V-PPA-NMS
GRK: αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς καὶ
NAS: in the temple; and he kept making signs to them, and remained
INT: he was making signs to them and

Strong's Greek 1269
1 Occurrence


διανεύων — 1 Occ.

1268
Top of Page
Top of Page