Luke 1:68
New International Version
“Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them.

New Living Translation
“Praise the Lord, the God of Israel, because he has visited and redeemed his people.

English Standard Version
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people

Berean Standard Bible
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people.

Berean Literal Bible
"Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and has performed redemption on His people,

King James Bible
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,

New King James Version
“Blessed is the Lord God of Israel, For He has visited and redeemed His people,

New American Standard Bible
“Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,

NASB 1995
“Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,

NASB 1977
“Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,

Legacy Standard Bible
“Blessed be the Lord God of Israel, For He visited and accomplished redemption for His people,

Amplified Bible
“Blessed (praised, glorified) be the Lord, the God of Israel, Because He has visited us and brought redemption to His people,

Christian Standard Bible
Blessed is the Lord, the God of Israel, because he has visited and provided redemption for his people.

Holman Christian Standard Bible
Praise the Lord, the God of Israel, because He has visited and provided redemption for His people.

American Standard Version
Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,

Contemporary English Version
Praise the Lord, the God of Israel! He has come to save his people.

English Revised Version
Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,

GOD'S WORD® Translation
"Praise the Lord God of Israel! He has come to take care of his people and to set them free.

Good News Translation
"Let us praise the Lord, the God of Israel! He has come to the help of his people and has set them free.

International Standard Version
"Blessed be the Lord God of Israel! He has taken care of his people and has set them free.

Majority Standard Bible
?Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people.

NET Bible
"Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people.

New Heart English Bible
"Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people;

Webster's Bible Translation
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people.

Weymouth New Testament
"Blessed be the Lord, the God of Israel," he said, "Because He has not forgotten His people but has effected redemption for them,

World English Bible
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and redeemed his people;
Literal Translations
Literal Standard Version
“Blessed [is] the LORD, the God of Israel, "" Because He looked on, "" And worked redemption for His people,

Berean Literal Bible
"Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and has performed redemption on His people,

Young's Literal Translation
Blessed is the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,

Smith's Literal Translation
Praised the Lord God of Israel; for he reviewed and he has made a redemption for his people,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Blessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people:

Catholic Public Domain Version
“Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.

New American Bible
“Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and brought redemption to his people.

New Revised Standard Version
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has looked favorably on his people and redeemed them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Blessed is the Lord, the God of Israel; for he has visited his people and wrought a salvation for them.

Aramaic Bible in Plain English
“Blessed is THE LORD JEHOVAH, The God of Israel, who has visited his nation, and he has wrought for it redemption.”
NT Translations
Anderson New Testament
Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people;

Godbey New Testament
Blessed be the Lord God of Israel, because He looked upon us and wrought redemption to His people, and raised up unto us a horn of salvation

Haweis New Testament
Blessed be the Lord the God of Israel; for he hath visited and wrought redemption for his people;

Mace New Testament
"blessed be the Lord, the God of Israel, for he hath regarded and wrought a deliverance for his people:

Weymouth New Testament
"Blessed be the Lord, the God of Israel," he said, "Because He has not forgotten His people but has effected redemption for them,

Worrell New Testament
"Blessed be the Lord, the God of Israel, because He visited, and wrought redemption for His people;

Worsley New Testament
and prophesied, saying, "Blessed be the Lord God of Israel, for He hath visited and wrought redemption for his people,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Zechariah's Song
67Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: 68“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. 69He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David,…

Cross References
Psalm 41:13
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.

Psalm 72:18
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.

Psalm 106:48
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!

Psalm 111:9
He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; holy and awesome is His name.

Genesis 49:18
I await Your salvation, O LORD.

Exodus 15:2
The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation. He is my God, and I will praise Him, my father’s God, and I will exalt Him.

1 Kings 1:48
saying, ‘Blessed be the LORD, the God of Israel! Today He has provided one to sit on my throne, and my eyes have seen it.’”

1 Chronicles 16:36
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting.” Then all the people said, “Amen!” and “Praise the LORD!”

Isaiah 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.”

Isaiah 43:11
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Jeremiah 23:5-6
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. / In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.

Ezekiel 37:23
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God.

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

Matthew 1:21
She will give birth to a Son, and you are to give Him the name Jesus, because He will save His people from their sins.”


Treasury of Scripture

Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people,

Blessed.

Genesis 9:26
And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

Genesis 14:20
And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

1 Kings 1:48
And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.

he.

Luke 7:16
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

Luke 19:44
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.

Exodus 3:16,17
Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt: …

Jump to Previous
Accomplished Blessed Effected Forgotten Free Israel Praise Redeemed Redemption Visited Worked Wrought
Jump to Next
Accomplished Blessed Effected Forgotten Free Israel Praise Redeemed Redemption Visited Worked Wrought
Luke 1
1. The preface of Luke to his whole gospel.
5. The conception of John the Baptist;
26. and of Jesus.
39. The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus.
57. The nativity and circumcision of John.
67. The prophecy of Zachariah, both of Jesus,
76. and of John.














Blessed be the Lord, the God of Israel
This opening phrase is a doxology, a short hymn of praises to God. The word "Blessed" comes from the Greek word "eulogetos," which means to speak well of or to praise. In the context of Jewish tradition, blessing God is an acknowledgment of His sovereignty and goodness. The phrase "the Lord, the God of Israel" is deeply rooted in the covenant relationship between God and the people of Israel. Historically, this reflects the unique identity of Israel as God's chosen people, a theme that runs throughout the Old Testament. This acknowledgment sets the stage for the fulfillment of God's promises through Jesus Christ, who is the ultimate expression of God's faithfulness to Israel and, by extension, to all humanity.

because He has visited
The term "visited" is translated from the Greek word "epeskepsato," which implies more than just a casual visit. It suggests a divine intervention or a purposeful coming to aid. In the biblical context, God's visitation often signifies a moment of salvation or judgment. Here, it is a visitation of grace and mercy, indicating God's active involvement in the redemption of His people. This reflects the historical moments when God intervened in Israel's history, such as the Exodus, and now, through the coming of Jesus, God is once again intervening in a profound and transformative way.

and redeemed His people
The word "redeemed" is derived from the Greek "lytroo," meaning to release or liberate by paying a ransom. This concept is central to the biblical narrative of salvation. In the Old Testament, redemption often referred to God's deliverance of Israel from slavery in Egypt. In the New Testament, it takes on a deeper spiritual meaning, referring to the liberation from sin and death through Jesus Christ. The phrase "His people" underscores the continuity of God's redemptive plan from Israel to the Church. It highlights the fulfillment of God's promises and the inclusivity of His salvation, extending beyond ethnic Israel to all who believe in Christ. This redemption is a testament to God's unwavering love and faithfulness, offering hope and assurance to believers throughout history.

(68) Blessed be the Lord God of Israel.--The whole hymn is, like the Magnificat, pre-eminently Hebrew in character, almost every phrase having its counterpart in Psalm or Prophet; and, like it, has come to take a prominent place in the devotions of the western Churches. Its first appearance, as so used, is in Gaul, under Caesarius of Aries.

Visited.--Better, looked upon, regarded. The four centuries that had passed since the last of the prophets are thought of as a time during which the "face of the Lord" had been turned away from Israel. Now He looked on it again, not to visit them (as we more commonly use the word) for their offences, but to deliver.

Redeemed his people.--Better, wrought redemption for His people. The noun is formed from that which is translated "ransom" in Matthew 20:28, where see Note. Its occurrence here is noticeable as showing how large an element the thought of deliverance through a ransom was in all the Messianic expectations of the time. (Comp. Luke 2:38.) The past tense (in the Greek the aorist) is used by Zacharias as, in the joy of prophetic foresight, seeing the end of what had been begun. The next verse shows that he looked for this redemption as coming not through the child that had been born to him, but through the Son, as yet unborn, of Mary.

Verses 68, 69. - He hath visited and redeemed,... and hath raised up. The tenses of the verbs used in these expressions show that in Zacharias's mind, when he uttered the words of his hymn, the Incarnation, and the glorious deliverance commenced in that stupendous act of mercy, belonged to the past. He hath visited; that is, after some four hundred years of silence and absence, the Holy One of Israel had again come to his people. About four centuries had passed since the voice of Malachi, the last of the prophets, had been heard. An horn of salvation. A metaphor not unknown in classical writings (see Ovid, 'Art. Am.,' 1:239; Her., 'Od.,' 3. 21. 18), and a much-used figure in Hebrew literature (see, among other passages, Ezekiel 29:2l; Lamentations 2:3; Psalm 132:17; 1 Samuel 2:10). The reference is not to the horns of the altar, on which criminals seeking sanctuary used to lay hold; nor to the horns with which warriors used to adorn their helmets; but to the horns of a bull - in which the chief power of this animal resides. This was a figure especially familiar among an agricultural folk like the Israelites. "A rabbinic writer says that there are ten horns - those of Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, Moses, the horn of the Law, of the priesthood, of the temple, and of Israel, and some add of the Messiah. They were all placed on the heads of the Israelites till they sinned, and then they were cut off' and given to the Gentiles" (Schottgen, 'Hor. Hebr.,' quoted by Dr. Farrar). In the house of his servant David. Clearly Zacharias looked on Mary, as the angel had done (verse 32), as belonging to the royal house of David.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Blessed be
Εὐλογητὸς (Eulogētos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 2128: (used only of God), blessed (as entitled to receive blessing from man), worthy of praise. From eulogeo; adorable.

[the] Lord,
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

of Israel,
Ἰσραήλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

He has visited
ἐπεσκέψατο (epeskepsato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1980: To look upon, visit, look out, select.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

redeemed
λύτρωσιν (lytrōsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3085: From lutroo; a ransoming.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

people.
λαῷ (laō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.


Links
Luke 1:68 NIV
Luke 1:68 NLT
Luke 1:68 ESV
Luke 1:68 NASB
Luke 1:68 KJV

Luke 1:68 BibleApps.com
Luke 1:68 Biblia Paralela
Luke 1:68 Chinese Bible
Luke 1:68 French Bible
Luke 1:68 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 1:68 Blessed be the Lord the God (Luke Lu Lk)
Luke 1:67
Top of Page
Top of Page