Verse (Click for Chapter) New International Version They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city. New Living Translation So they came to the jail and apologized to them. Then they brought them out and begged them to leave the city. English Standard Version So they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city. Berean Standard Bible They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city. Berean Literal Bible And having come, they appealed to them, and having brought them out, they were asking them to go out of the city. King James Bible And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. New King James Version Then they came and pleaded with them and brought them out, and asked them to depart from the city. New American Standard Bible and they came and pleaded with them, and when they had led them out, they repeatedly asked them to leave the city. NASB 1995 and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city. NASB 1977 and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city. Legacy Standard Bible and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept requesting them to leave the city. Amplified Bible so they came [to the prison] and appealed to them [with apologies], and when they brought them out, they kept begging them to leave the city. Christian Standard Bible So they came to appease them, and escorting them from prison, they urged them to leave town. Holman Christian Standard Bible So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town. American Standard Version and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city. Contemporary English Version So they came and apologized. They led them out of the jail and asked them to please leave town. English Revised Version and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city. GOD'S WORD® Translation So the officials went to the jail and apologized to Paul and Silas. As the officials escorted Paul and Silas out of the jail, they asked them to leave the city. Good News Translation So they went and apologized to them; then they led them out of the prison and asked them to leave the city. International Standard Version So the magistrates came, apologized to them, and escorted them out. Then they asked them to leave the city. Majority Standard Bible They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city. NET Bible and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city. New Heart English Bible and they came and apologized to them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city. Webster's Bible Translation And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. Weymouth New Testament Accordingly they came and apologized to them; and, bringing them out, asked them to leave the city. World English Bible and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city. Literal Translations Literal Standard Versionand having come, they implored them, and having brought [them] forth, they were asking [them] to go forth from the city; Berean Literal Bible And having come, they appealed to them, and having brought them out, they were asking them to go out of the city. Young's Literal Translation and having come, they besought them, and having brought them forth, they were asking them to go forth from the city; Smith's Literal Translation And having come they besought them, and having brought out, they entreated to come out of the city. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd coming, they besought them; and bringing them out, they desired them to depart out of the city. Catholic Public Domain Version And arriving, they pleaded with them, and leading them out, they begged them to depart from the city. New American Bible So they came and placated them, and led them out and asked that they leave the city. New Revised Standard Version so they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they came to them and urged them to get out and depart from the city. Aramaic Bible in Plain English And they came to them and they begged them to go out and depart from the city. NT Translations Anderson New Testamentand they came, and entreated them, and led them out, and requested them to depart from the city. Godbey New Testament and having come they called for them, and leading them out, requested them to go away from their city. Haweis New Testament So they came and spoke kindly to them, and fetching them out, besought them to depart from the city. Mace New Testament so they came, and by persuasions brought them out, and desired them to leave the city. Weymouth New Testament Accordingly they came and apologized to them; and, bringing them out, asked them to leave the city. Worrell New Testament and, coming, they besought them; and, leading them forth, they kept asking them to go away from the city. Worsley New Testament And they came and intreated them, and when they had brought them out, they desired them to leave the city. Additional Translations ... Audio Bible Context An Official Apology…38So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens. 39 They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city. 40After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house to see the brothers and encourage them. Then they left the city.… Cross References Matthew 5:25-26 Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. Matthew 27:24 When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.” Luke 23:14-16 and said to them, “You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined Him here in your presence and found Him not guilty of your charges against Him. / Neither has Herod, for he sent Him back to us. As you can see, He has done nothing deserving of death. / Therefore I will punish Him and release Him.” John 19:4 Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.” John 19:12 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.” Acts 5:26 At that point, the captain went with the officers and brought the apostles—but not by force, for fear the people would stone them. Acts 17:8-9 On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed. / And they collected bond from Jason and the others and then released them. Acts 22:29 At once those who were about to interrogate Paul stepped back, and the commander himself was alarmed when he realized that he had put a Roman citizen in chains. Acts 23:9 A great clamor arose, and some scribes from the party of the Pharisees got up and contended sharply, “We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?” Acts 25:16 I told them that it is not the Roman custom to hand a man over before he has had an opportunity to face his accusers and defend himself against their charges. Romans 13:3-4 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval. / For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer. 1 Peter 2:14 or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. Genesis 20:9-10 Then Abimelech called Abraham and asked, “What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such tremendous guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done.” / Abimelech also asked Abraham, “What prompted you to do such a thing?” Genesis 26:10-11 “What is this you have done to us?” asked Abimelech. “One of the people could easily have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.” / So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever harms this man or his wife will surely be put to death.” Exodus 9:27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked. Treasury of Scripture And they came and sought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. came. Exodus 11:8 And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger. Isaiah 45:14 Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God. Isaiah 49:23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. and brought. Daniel 6:16,23 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee… and desired. Matthew 8:34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. Mark 5:17 And they began to pray him to depart out of their coasts. Jump to Previous Accordingly Appealed Appease Begged Begging Besought City Depart Desired Escorted Forth Kept Leave Prayers Prison RequestingJump to Next Accordingly Appealed Appease Begged Begging Besought City Depart Desired Escorted Forth Kept Leave Prayers Prison RequestingActs 16 1. Paul and Silas are Joined by Timothy,7. and being called by the Spirit from one country to another, 14. convert Lydia, 16. and cast out a spirit of divination; 19. for which cause they are whipped and imprisoned. 25. The prison doors are opened. 31. The jailor is converted, 35. and they are delivered. They came to appease them This phrase indicates the actions of the magistrates who had previously ordered Paul and Silas to be beaten and imprisoned. The Greek word for "appease" is "παρακαλέω" (parakaleo), which can mean to comfort, encourage, or console. In this context, it suggests a desire to make amends or to placate Paul and Silas after realizing their mistake. Historically, Roman officials were keen to maintain order and avoid any actions that could lead to unrest or bring disrepute upon themselves. The magistrates' actions reflect a recognition of their error and a desire to prevent any further complications, especially since Paul and Silas were Roman citizens. and led them out requesting them to leave the city Parallel Commentaries ... Greek They cameἐλθόντες (elthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. to appease παρεκάλεσαν (parekalesan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. them αὐτούς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. led them out, ἐξαγαγόντες (exagagontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. requesting ἠρώτων (ērōtōn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. that they leave ἀπελθεῖν (apelthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city. πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. Links Acts 16:39 NIVActs 16:39 NLT Acts 16:39 ESV Acts 16:39 NASB Acts 16:39 KJV Acts 16:39 BibleApps.com Acts 16:39 Biblia Paralela Acts 16:39 Chinese Bible Acts 16:39 French Bible Acts 16:39 Catholic Bible NT Apostles: Acts 16:39 And they came and begged them (Acts of the Apostles Ac) |