2114. euthumeó
Strong's Lexicon
euthumeó: To be of good cheer, to be cheerful, to be encouraged

Original Word: εὐθυμέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: euthumeó
Pronunciation: yoo-thoo-MEH-o
Phonetic Spelling: (yoo-thoo-meh'-o)
Definition: To be of good cheer, to be cheerful, to be encouraged
Meaning: I keep up spirit, am cheerful, am of good courage.

Word Origin: Derived from the Greek words εὖ (eu, meaning "well" or "good") and θυμός (thumos, meaning "spirit" or "mind").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for εὐθυμέω, the concept of being of good cheer or having a joyful heart can be related to Hebrew words like שָׂמַח (samach, Strong's 8055), meaning "to rejoice" or "to be glad."

Usage: The verb εὐθυμέω conveys a sense of being in good spirits or having a cheerful disposition. It is often used in contexts where encouragement or maintaining a positive outlook is emphasized, especially in the face of adversity or challenging circumstances. The term suggests an inner state of joy and confidence that is not dependent on external circumstances but rather on a deeper trust and hope.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, maintaining a positive and cheerful disposition was often associated with virtue and wisdom. Philosophers like the Stoics emphasized the importance of inner tranquility and cheerfulness as a sign of a well-ordered soul. In the context of the early Christian community, being of good cheer was linked to faith in God's providence and the hope found in Christ, which transcended worldly troubles.

HELPS Word-studies

2114 euthyméō (from 2095 /eú, "good" and 2372 /thymós, "passion") – properly, to show positive passion as it proceeds from a sound disposition (temper); hence, "be of good cheer, in good spirits" (high morale).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from euthumos
Definition
to be of good cheer
NASB Translation
cheerful (1), keep up...courage (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2114: εὐθυμέω

εὐθυμέω, ἐυθύμω; (εὔθυμος);

1. transitive, to put in good spirits, gladden, make cheerful (Aeschylus in Plato, de rep. 2, 383 b.). Middle to be of good spirits, to be cheerful, (Xenophon, Plato).

2. intransitive, to be joyful, be of good cheer, of good courage: Acts 27:22, 25; James 5:13. (Euripides, Cycl. 530; Plutarch, de tranquill. anim. 2 and 9.)

Strong's Exhaustive Concordance
be of good cheer

From euthumos; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully -- be of good cheer (merry).

see GREEK euthumos

Forms and Transliterations
ευθυμει ευθυμεί εὐθυμεῖ ευθυμειν ευθυμείν εὐθυμεῖν ευθυμειτε ευθυμείτε εὐθυμεῖτε euthumei euthumein euthumeite euthymei euthymeî euthymein euthymeîn euthymeite euthymeîte
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:22 V-PNA
GRK: παραινῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν ἀποβολὴ γὰρ
NAS: I urge you to keep up your courage, for there will be no
KJV: you to be of good cheer: for
INT: I exhort you to take heart loss indeed

Acts 27:25 V-PMA-2P
GRK: διὸ εὐθυμεῖτε ἄνδρες πιστεύω
NAS: Therefore, keep up your courage, men,
KJV: sirs, be of good cheer: for
INT: Therefore take heart men I believe

James 5:13 V-PIA-3S
GRK: ὑμῖν προσευχέσθω εὐθυμεῖ τις ψαλλέτω
NAS: Is anyone cheerful? He is to sing praises.
KJV: Is any merry? let him sing psalms.
INT: you let him pray is cheerful anyone let him praise

Strong's Greek 2114
3 Occurrences


εὐθυμεῖ — 1 Occ.
εὐθυμεῖν — 1 Occ.
εὐθυμεῖτε — 1 Occ.















2113
Top of Page
Top of Page