2335. theória
Lexicon
theória: Viewing, spectacle, contemplation

Original Word: θεωρία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: theória
Pronunciation: theh-o-REE-ah
Phonetic Spelling: (theh-o-ree'-ah)
Definition: Viewing, spectacle, contemplation
Meaning: a sight, spectacle.

Strong's Exhaustive Concordance
sight.

From the same as theoreo; spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle -- sight.

see GREEK theoreo

HELPS Word-studies

Cognate: 2335 theōría (the root of the English terms "theatre," "theatrical") – a spectacle, something watched ("beheld, concentrated on"), used only in Lk 23:48. See 2334 (theōreō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as theóreó
Definition
a viewing, hence a spectacle
NASB Translation
saw (1), spectacle (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2335: θεωρία

θεωρία, θεωριας, (θεωρός, on which see θεωρέω at the beginning); from (Aeschylus), Herodotus down;

1. a viewing, beholding.

2. that which is viewed; a spectacle, sight: Luke 23:48 (3Macc. 5:24).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from θεωρός (theōrós), meaning "spectator" or "observer," which itself comes from θεάομαι (theáomai), meaning "to behold" or "to look upon."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "theōría," the concept of observing or contemplating can be related to Hebrew words such as רָאָה (ra'ah, Strong's 7200), meaning "to see" or "to perceive," and חָזָה (chazah, Strong's 2372), meaning "to behold" or "to envision." These Hebrew terms similarly convey the idea of seeing with understanding or insight.

Usage: In the New Testament, "theōría" is used to describe the act of observing or contemplating, often in a context that involves witnessing an event or spectacle.

Context: The Greek word "theōría" appears in the New Testament in contexts that emphasize the act of seeing or observing with intent and purpose. It is used to describe situations where individuals are engaged in the act of witnessing or contemplating events or phenomena. This term is not merely about passive observation but involves an active engagement of the mind and senses in the process of understanding or appreciating what is being observed.

In the Berean Standard Bible, "theōría" is used in Luke 23:48: "And when all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts." Here, "theōría" is translated as "spectacle," highlighting the public nature of the event being observed and the impact it had on the witnesses. The use of "theōría" in this context underscores the gravity and significance of the crucifixion of Jesus, as it was an event that drew the attention and contemplation of many.

The concept of "theōría" can also be extended to the idea of spiritual contemplation or the pursuit of understanding divine truths. In this sense, it aligns with the broader biblical theme of seeking wisdom and understanding through attentive observation and reflection on God's works and words.

Forms and Transliterations
θεωρητόν θεωριαν θεωρίαν theorian theorían theōrian theōrían
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 23:48 N-AFS
GRK: ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην θεωρήσαντες
NAS: for this spectacle, when they observed
KJV: that sight, beholding
INT: to the spectacle this having seen

Strong's Greek 2335
1 Occurrence


θεωρίαν — 1 Occ.















2334
Top of Page
Top of Page