Verse (Click for Chapter) New International Version This is why I speak to them in parables: “Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. New Living Translation That is why I use these parables, For they look, but they don’t really see. They hear, but they don’t really listen or understand. English Standard Version This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand. Berean Standard Bible This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ Berean Literal Bible Because of this I speak to them in parables: 'Because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.' King James Bible Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. New King James Version Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand. New American Standard Bible Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand. NASB 1995 “Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand. NASB 1977 “Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand. Legacy Standard Bible Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand. Amplified Bible This is the reason I speak to the crowds in parables: because while [having the power of] seeing they do not see, and while [having the power of] hearing they do not hear, nor do they understand and grasp [spiritual things]. Christian Standard Bible That is why I speak to them in parables, because looking they do not see, and hearing they do not listen or understand. Holman Christian Standard Bible For this reason I speak to them in parables, because looking they do not see, and hearing they do not listen or understand. American Standard Version Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. Contemporary English Version I use stories when I speak to them because when they look, they cannot see, and when they listen, they cannot hear or understand. English Revised Version Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. GOD'S WORD® Translation This is why I speak to them this way. They see, but they're blind. They hear, but they don't listen. They don't even try to understand. Good News Translation The reason I use parables in talking to them is that they look, but do not see, and they listen, but do not hear or understand. International Standard Version That's why I speak to them in parables, because 'they look but don't see, and they listen but don't hear or understand.' Majority Standard Bible This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ NET Bible For this reason I speak to them in parables: Although they see they do not see, and although they hear they do not hear nor do they understand. New Heart English Bible Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing, they do not hear, neither do they understand. Webster's Bible Translation Therefore I speak to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. Weymouth New Testament I speak to them in figurative language for this reason, that while looking they do not see, and while hearing they neither hear nor understand. World English Bible Therefore I speak to them in parables, because seeing they don’t see, and hearing, they don’t hear, neither do they understand. Literal Translations Literal Standard VersionBecause of this, in allegories I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand, Berean Literal Bible Because of this I speak to them in parables: 'Because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.' Young's Literal Translation 'Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand, Smith's Literal Translation For this I speak to them in parables: for seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore do I speak to them in parables: because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. Catholic Public Domain Version For this reason, I speak to them in parables: because seeing, they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand. New American Bible This is why I speak to them in parables, because ‘they look but do not see and hear but do not listen or understand.’ New Revised Standard Version The reason I speak to them in parables is that ‘seeing they do not perceive, and hearing they do not listen, nor do they understand.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleThis is the reason I speak to them in figures, because they see and yet cannot perceive; and they hear and yet do not listen, nor do they understand. Aramaic Bible in Plain English And from him who has it not, will be taken even that which he has, therefore I am speaking to them in parables because they who see do not see, and those who hear neither hear nor understand. NT Translations Anderson New TestamentFor this reason I speak to them in parables; because when they see, they see not; and when they hear, they hear not, nor do they understand. Godbey New Testament Haweis New Testament Therefore I speak to them in parables: that seeing, they may not see; and hearing, they may not hear nor understand. Mace New Testament therefore speak I to them in parables: because they over-look what they see: and are inattentive to what they hear, neither will they comprehend. Weymouth New Testament I speak to them in figurative language for this reason, that while looking they do not see, and while hearing they neither hear nor understand. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Purpose of Jesus' Parables…12Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken away from him. 13This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ 14In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.… Cross References Isaiah 6:9-10 And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.” Mark 4:12 so that, ‘they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven.’” Luke 8:10 He replied, “The knowledge of the mysteries of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, ‘though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.’ John 12:40 “He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they cannot see with their eyes, and understand with their hearts, and turn, and I would heal them.” Acts 28:26-27 ‘Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.” / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Romans 11:8 as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” Deuteronomy 29:4 Yet to this day the LORD has not given you a mind to understand, eyes to see, or ears to hear. Ezekiel 12:2 “Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house. Jeremiah 5:21 “Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear. Psalm 115:5-6 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; Psalm 135:16-17 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. 2 Corinthians 3:14-15 But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed. / And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. Hebrews 5:11 We have much to say about this, but it is hard to explain, because you are dull of hearing. Isaiah 42:18-20 Listen, you deaf ones; look, you blind ones, that you may see! / Who is blind but My servant, or deaf like the messenger I am sending? Who is blind like My covenant partner, or blind like the servant of the LORD? / Though seeing many things, you do not keep watch. Though your ears are open, you do not hear.” Isaiah 44:18 They do not comprehend or discern, for He has shut their eyes so they cannot see and closed their minds so they cannot understand. Treasury of Scripture Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. Matthew 13:16 But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. Deuteronomy 29:3,4 The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: … Isaiah 42:18-20 Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see… Jump to Previous Ear Figurative Form Hear Hearing Language Parables Reason Sense Similes Speak Stories UnderstandJump to Next Ear Figurative Form Hear Hearing Language Parables Reason Sense Similes Speak Stories UnderstandMatthew 13 1. The parable of the sower and the seed;18. the explanation of it. 24. The parable of the weeds; 31. of the mustard seed; 33. of the leaven; 36. explanation of the parable of the weeds. 44. The parable of the hidden treasure; 45. of the pearl; 47. of the drag net cast into the sea. 53. Jesus is a prophet without honor in his own country. This is why I speak to them in parables The use of parables by Jesus is a profound teaching method. The Greek word for "parables" is "παραβολαί" (parabolai), which means a comparison or analogy. Parables are accounts with deeper spiritual meanings, designed to reveal truths to those open to understanding while concealing them from those who are not. In the historical context, parables were a common teaching tool among rabbis, but Jesus used them uniquely to fulfill prophecy and to challenge His listeners to think deeply about the Kingdom of God. Though seeing, they do not see though hearing, they do not hear or understand (1) in the parallel passages their moral blindness and deafness are represented as the effect of what he says, parables being used to bring about the punishment for what was presumably earlier sloth (thus laying stress on the idea of "shall be taken away "in our ver. 12; cf. "that they which see not may be made blind," John 9:39; and Bishop Westcott's note). (2) In Matthew their present moral blindness and deafness are represented as the reason for the use of parables. Parables are themselves the punishment; the people are fit for nothing else (thus laying stress on the "has not" of ver. 12); therefore Christ speaks to them in parables. They seeing see not (seeing they see not, Revised Version, keeping the order of the Greek, as even the Authorized Version in the next clause); and hearing they hear not, neither do they understand. The participles "seeing," "hearing," in Matthew and Luke, probably do not represent the Hebrew infinitive in its common usage of giving intensity or continuance to the idea of the finite verb to which it is joined (so in the original passage of Isaiah, and perhaps in Mark; compare also "seeing" in the next verse), but are to be taken separately, i.e." Though they have powers of seeing and of hearing, they nevertheless do not so use these powers as to see and hear" (for the thought, cf. Jeremiah 5:21; Ezekiel 12:2). Thus in meaning, though not in form, as compared with the next verse, seeing is equivalent to "seeing ye shall see;" they see not, to "and shall in no wise perceive;" hearing, to "hearing ye shall hear;" they hear not, to "and shall in no wise understand." Greek Thisτοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is why διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. I speak λαλῶ (lalō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. to them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. parables: παραβολαῖς (parabolais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. ‘Though Ὅτι (Hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. seeing, βλέποντες (blepontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. they do not see; βλέπουσιν (blepousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. [though] Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. hearing, ἀκούοντες (akouontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. they do not hear ἀκούουσιν (akouousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. [or] οὐδὲ (oude) Conjunction Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. understand.’ συνίουσιν (syniousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously. Links Matthew 13:13 NIVMatthew 13:13 NLT Matthew 13:13 ESV Matthew 13:13 NASB Matthew 13:13 KJV Matthew 13:13 BibleApps.com Matthew 13:13 Biblia Paralela Matthew 13:13 Chinese Bible Matthew 13:13 French Bible Matthew 13:13 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 13:13 Therefore I speak to them in parables (Matt. Mat Mt) |