2657. katanoeó
Lexicon
katanoeó: To observe, consider, perceive, understand

Original Word: κατανοέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katanoeó
Pronunciation: kat-an-o-eh'-o
Phonetic Spelling: (kat-an-o-eh'-o)
Definition: To observe, consider, perceive, understand
Meaning: I take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of.

Strong's Exhaustive Concordance
behold, consider, discover, perceive.

From kata and noieo; to observe fully -- behold, consider, discover, perceive.

see GREEK kata

see GREEK noieo

HELPS Word-studies

2657 katanoéō (from 2596 /katá, "down along, exactly according to" and 3539 /noiéō, "to think") – properly, to think from up to down, to a conclusion; to consider exactly, attentively (decisively); to concentrate by fixing one's thinking " 'to perceive clearly' (kata, intensive), 'to understand fully, consider closely' " (Vine, Unger, White, NT, 123). 2657 (katanoéō) expresses real comprehending – "thinking decisively to a definite (clear) understanding."

[2657 (katanoéō) has "the notion of considering attentively (note the kata, 'down into,' " WS, 349).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and noeó
Definition
to take note of, perceive
NASB Translation
consider (4), contemplated (1), detected (1), look (1), look more closely (1), looked (1), looks (1), notice (2), observe (1), observing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2657: κατανοέω

κατανοέω, κατάνω; imperfect κατενωυν; 1 aorist κατενόησα; from Herodotus down; the Sept. here and there for הִתְבּונֵן, הִבִּיט, רָאָה;

1. to perceive, remark, observe, understand: τί, Matthew 7:3; Luke 6:41; Luke 20:23; Acts 27:39.

2. to consider attentively, fix one's eyes or mind upon: τί, Luke 12:24, 27; Acts 11:6; Romans 4:19; with the accusative of the thing omitted, as being understood from the context, Acts 7:31f; τινα, Hebrews 3:1; Hebrews 10:24; James 1:23f.

Topical Lexicon
Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and νοέω (noeō, meaning "to perceive" or "to understand").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κατανοέω, similar concepts can be found in Hebrew words that convey observation and understanding, such as:

- H995 בִּין (bin): To discern, understand, consider.
- H7200 רָאָה (ra'ah): To see, look at, inspect, perceive, consider.

These Hebrew terms, like κατανοέω, emphasize the importance of perception and understanding in the pursuit of wisdom and spiritual insight.

Usage: The verb κατανοέω is used in the New Testament to describe the act of careful observation or contemplation. It implies a deep, attentive consideration, often with the intent to understand or learn.

Context: The Greek verb κατανοέω appears in several New Testament passages, emphasizing the importance of careful observation and thoughtful consideration. This term is often used in contexts where a deeper understanding or insight is required, suggesting not just a superficial glance but a profound engagement with the subject at hand.

In the Berean Standard Bible, κατανοέω is used in passages such as:

- Matthew 7:3: "Why do you look at the speck in your brother’s eye, but fail to notice the beam in your own eye?" Here, κατανοέω is translated as "notice," highlighting the need for self-reflection and awareness of one's own faults before judging others.

- Luke 12:24: "Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable you are than birds!" In this verse, "consider" translates κατανοέω, inviting the listener to reflect on God's provision and care.

- Hebrews 3:1: "Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, set your focus on Jesus, the apostle and high priest whom we confess." Here, "set your focus" is derived from κατανοέω, urging believers to fix their attention on Jesus as the central figure of their faith.

The use of κατανοέω in these contexts underscores a call to mindfulness and deliberate contemplation, whether it be in self-examination, understanding divine care, or focusing on spiritual truths. It encourages believers to engage deeply with their faith and the world around them, fostering a thoughtful and discerning approach to life.

Forms and Transliterations
κατανοεί κατανοεις κατανοείς κατανοεῖς κατανοησαι κατανοήσαι κατανοῆσαι κατανοησας κατανοήσας κατανοησατε κατανοήσατε κατανοήσεις κατανοήσω κατανοουντι κατανοούντι κατανοοῦντι κατανοούσι κατανοωμεν κατανοώμεν κατανοῶμεν κατανοών κατενόησα κατενοήσάν κατενόησαν κατενόησε κατενοησεν κατενόησεν κατενοουν κατενόουν κατενοόυσαν katanoeis katanoeîs katanoesai katanoêsai katanoēsai katanoē̂sai katanoesas katanoēsas katanoḗsas katanoesate katanoēsate katanoḗsate katanoomen katanoômen katanoōmen katanoō̂men katanoounti katanooûnti katenoesen katenoēsen katenóesen katenóēsen katenooun katenóoun
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 7:3 V-PIA-2S
GRK: δοκὸν οὐ κατανοεῖς
NAS: eye, but do not notice the log
KJV: eye, but considerest not the beam
INT: beam not notice

Luke 6:41 V-PIA-2S
GRK: ὀφθαλμῷ οὐ κατανοεῖς
NAS: eye, but do not notice the log
KJV: eye, but perceivest not the beam
INT: eye not notice

Luke 12:24 V-AMA-2P
GRK: κατανοήσατε τοὺς κόρακας
NAS: Consider the ravens, for they neither
KJV: Consider the ravens: for
INT: Consider the ravens

Luke 12:27 V-AMA-2P
GRK: κατανοήσατε τὰ κρίνα
NAS: Consider the lilies, how
KJV: Consider the lilies how
INT: Consider the lilies

Luke 20:23 V-APA-NMS
GRK: κατανοήσας δὲ αὐτῶν
NAS: But He detected their trickery
KJV: But he perceived their craftiness,
INT: having perceived however of them

Acts 7:31 V-ANA
GRK: δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ
NAS: and as he approached to look [more] closely, there came
KJV: drew near to behold [it], the voice
INT: moreover he to behold [it] there was a voice

Acts 7:32 V-ANA
GRK: οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι
NAS: and would not venture to look.
KJV: and durst not behold.
INT: not he dared examine [it]

Acts 11:6 V-IIA-1S
GRK: ἣν ἀτενίσας κατενόουν καὶ εἶδον
NAS: and when I had fixed my gaze on it and was observing it I saw
KJV: when I had fastened mine eyes, I considered, and
INT: which having looked intently I considered and saw

Acts 27:39 V-IIA-3P
GRK: δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν
NAS: the land; but they did observe a bay
KJV: but they discovered a certain
INT: however a certain they noticed having a shore

Romans 4:19 V-AIA-3S
GRK: τῇ πίστει κατενόησεν τὸ ἑαυτοῦ
NAS: in faith he contemplated his own
KJV: in faith, he considered not
INT: in the faith he considered of himself

Hebrews 3:1 V-AMA-2P
GRK: ἐπουρανίου μέτοχοι κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον
NAS: calling, consider Jesus,
KJV: calling, consider the Apostle
INT: heavenly partakers consider the apostle

Hebrews 10:24 V-PSA-1P
GRK: καὶ κατανοῶμεν ἀλλήλους εἰς
NAS: and let us consider how to stimulate
KJV: And let us consider one another to
INT: and we should consider one another for

James 1:23 V-PPA-DMS
GRK: ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον
NAS: a man who looks at his natural
KJV: unto a man beholding his
INT: is like to a man considering the face

James 1:24 V-AIA-3S
GRK: κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν
NAS: for [once] he has looked at himself
KJV: For he beholdeth himself, and
INT: he considered indeed himself

Strong's Greek 2657
14 Occurrences


κατανοῆσαι — 2 Occ.
κατανοήσας — 1 Occ.
κατανοήσατε — 3 Occ.
κατανοεῖς — 2 Occ.
κατανοῶμεν — 1 Occ.
κατανοοῦντι — 1 Occ.
κατενόησεν — 2 Occ.
κατενόουν — 2 Occ.















2656
Top of Page
Top of Page