Lexicon muron: ointment, perfume Original Word: μύρον Strong's Exhaustive Concordance ointment. Probably of foreign origin (compare more, smurna); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment. see HEBREW more see GREEK smurna HELPS Word-studies 3464 mýron an ointment made of olive oil (1637 /élaion) and other spices (scents). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition ointment NASB Translation ointment (1), perfume (12), perfumes (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3464: μύρονμύρον, μύρου, τό (the grammarians derive it from μύρῳ to flow, accordingly, a flowing juice, trickling sap: but probably more correct to regard it as an oriental word akin to μύρρα, Hebrew מֹר, מור; (Fick (i. 836) connects it with the root, smar, 'to smear', with which Vanicek, 1198f associates σμύρνα, μύρτος, etc.; cf. Curtius, p. 714)), ointment: Matthew 26:7, 9 Rec., 12; Mark 14:3-5; Luke 7:37; Luke 23:56; John 11:2; John 12:3, 5; Revelation 18:13; distinguished from ἔλαιον (which see and see Trench, Synonyms, § xxxviii.), Luke 7:46. ((From Aeschylus, Herodotus down); the Sept. for שֶׁמֶן, fat, oil, Proverbs 27:9; for טוב שֶׁמֶן, Psalm 132:2 Topical Lexicon Word Origin: Derived from a presumed base of μυρέω (myreo), meaning "to anoint."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek μύρον corresponds to several Hebrew terms related to anointing oils and perfumes, such as: Usage: The term μύρον is used in the New Testament to describe the costly ointment used by women to anoint Jesus, highlighting its value and significance in cultural and religious practices of the time. Context: The term μύρον appears in several key passages in the New Testament, illustrating its importance in both social and religious contexts. In the Gospels, μύρον is notably mentioned in the accounts of women anointing Jesus. For instance, in Matthew 26:7, a woman pours a jar of very expensive perfume on Jesus' head as He reclines at the table. Similarly, in Mark 14:3, a woman breaks an alabaster jar of pure nard, a very costly perfume, and pours it on His head. These acts of anointing are significant, symbolizing honor, devotion, and preparation for burial. Forms and Transliterations μύας μυν μυρα μύρα μύροις μυρον μύρον μυρου μύρου μυρσίνη μυρσίνην μυρσίνης μυρω μύρω μύρῳ μύρων μυς μυσαρόν μυών mura muro murō muron murou myra mýra myro myrō mýroi mýrōi myron mýron myrou mýrouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 26:7 N-GNSGRK: ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ NAS: of very costly perfume, and she poured KJV: of very precious ointment, and INT: having an alabaster flask of ointment very costly and Matthew 26:12 N-ANS Mark 14:3 N-GNS Mark 14:4 N-GNS Mark 14:5 N-NNS Luke 7:37 N-GNS Luke 7:38 N-DNS Luke 7:46 N-DNS Luke 23:56 N-ANP John 11:2 N-DNS John 12:3 N-GNS John 12:3 N-GNS John 12:5 N-NNS Revelation 18:13 N-ANS Strong's Greek 3464 |