352. anakupto
Lexicon
anakupto: To lift up, to raise oneself, to stand erect

Original Word: ἀνακύπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anakupto
Pronunciation: ah-nah-KOOP-toh
Phonetic Spelling: (an-ak-oop'-to)
Definition: To lift up, to raise oneself, to stand erect
Meaning: I raise myself, look up, am elated.

Strong's Exhaustive Concordance
lift up, look up.

From ana (in the sense of reversal) and kupto; to unbend, i.e. Rise; figuratively, be elated -- lift up, look up.

see GREEK ana

see GREEK kupto

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 352: ἀνακύπτω

ἀνακύπτω: 1 aorist ἀνεκυψα; to raise or lift oneself up;

a. one's body: Luke 13:11; John 8:7, 10; (Xenophon, de re equ. 7, 10, elsewhere; the Sept. Job 10:15).

b. one's soul: to be elated, exalted: Luke 21:28; (Xenophon, oec. 11, 5; Josephus, b. j. 6, 8, 5, elsewhere).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἀνά (ana, "up") and κύπτω (kyptō, "to bend forward" or "to stoop").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀνακύπτω, similar concepts of rising or lifting up can be found in Hebrew verbs such as קוּם (qum, Strong's Hebrew 6965), which means "to arise" or "to stand up," and נָשָׂא (nasa, Strong's Hebrew 5375), meaning "to lift" or "to carry." These Hebrew terms often convey themes of elevation, both physically and metaphorically, akin to the Greek ἀνακύπτω.

Usage: The verb ἀνακύπτω is used in the New Testament to describe the action of straightening up or raising oneself, often after being bent over or stooped. It conveys a physical action that can also have metaphorical implications, such as a change in posture or attitude.

Context: The Greek verb ἀνακύπτω appears in the New Testament in contexts that involve a physical change in posture, often symbolizing a shift from a state of humility or subservience to one of readiness or alertness. This term is used in the Gospel of Luke, where it describes the action of a woman who had been bent over for many years and was healed by Jesus, allowing her to straighten up (Luke 13:11-13). The act of ἀνακύπτω in this passage signifies not only a physical healing but also a restoration of dignity and freedom.

In another instance, ἀνακύπτω is used in Luke 21:28, where Jesus instructs His followers to "stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near." Here, the term is employed metaphorically to encourage believers to be vigilant and hopeful in anticipation of their deliverance. The use of ἀνακύπτω in this context underscores the theme of redemption and the transformative power of faith.

The verb is relatively rare in the New Testament, highlighting its specific and purposeful use in conveying moments of significant change or revelation. It serves as a reminder of the physical and spiritual renewal that comes through divine intervention and the hope of redemption.

Forms and Transliterations
ανακυψαι ανακύψαι ἀνακύψαι ανακυψας ανακύψας ἀνακύψας ανακυψατε ανακύψατε ἀνακύψατε ανεκυψεν ἀνέκυψεν anakupsai anakupsas anakupsate anakypsai anakýpsai anakypsas anakýpsas anakypsate anakýpsate anekupsen anekypsen anékypsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 13:11 V-ANA
GRK: μὴ δυναμένη ἀνακύψαι εἰς τὸ
NAS: and could not straighten up at all.
KJV: no wise lift up [herself].
INT: not able to lift up herself to the

Luke 21:28 V-AMA-2P
GRK: τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε
NAS: to take place, straighten up and lift
KJV: to come to pass, then look up, and
INT: these things to come to pass look up and lift up

John 8:7 V-AIA-3S
GRK: ἐρωτῶντες αὐτόν ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν
NAS: in asking Him, He straightened up, and said
KJV: him, he lifted up himself, and said
INT: asking him having lifted up himself also he said

John 8:10 V-APA-NMS
GRK: ἀνακύψας δὲ ὁ
NAS: Straightening up, Jesus said
KJV: Jesus had lifted up himself, and
INT: having lifted up moreover

Strong's Greek 352
4 Occurrences


ἀνακύψαι — 1 Occ.
ἀνακύψας — 1 Occ.
ἀνακύψατε — 1 Occ.
ἀνέκυψεν — 1 Occ.















351
Top of Page
Top of Page