388. anastauroó
Lexicon
anastauroó: To crucify again

Original Word: ἀνασταυρόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anastauroó
Pronunciation: an-as-tow-RO-o
Phonetic Spelling: (an-as-tow-ro'-o)
Definition: To crucify again
Meaning: I impede, crucify (again).

Strong's Exhaustive Concordance
crucify again.

From ana and stauroo; to recrucify (figuratively) -- crucify afresh.

see GREEK ana

see GREEK stauroo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and stauroó
Definition
to crucify again
NASB Translation
again crucify (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 388: ἀνασταυρόω

ἀνασταυρόω, ἀνασταύρω; to raise up upon a cross, crucify, (ἀνά as in ἀνασκολοπίζω): Hebrews 6:6 (very often in Greek writings from Herodotus down). Cf. Winers De verb. comp. etc. Part iii., p. 9f; (Winer admits that in Hebrews, the passage cited the meaning to crucify again, or afresh, may also he assigned to this verb legitimately, and that the absence of a precedent in secular writings for such a sense is, from the nature of the case, not surprising).

Topical Lexicon
Word Origin: From ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and σταυρόω (stauroō, meaning "to crucify").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Hebrew equivalents for ἀνασταυρόω, as the concept of crucifixion is specific to the New Testament and the Roman method of execution. However, related themes of apostasy and turning away from God can be found in various Hebrew terms and concepts throughout the Old Testament.

Usage: The term ἀνασταυρόω is used in the New Testament to describe the act of metaphorically crucifying Christ again, particularly in the context of apostasy or falling away from the faith.

Context: The Greek term ἀνασταυρόω appears in the New Testament in the context of a stern warning against apostasy. It is found in Hebrews 6:6, where the author addresses the grave consequences of falling away after having received the knowledge of the truth. The passage reads: "and then have fallen away—to be restored to repentance, because they are crucifying the Son of God all over again and subjecting Him to open shame" (Hebrews 6:6, BSB).

In this context, ἀνασταυρόω conveys the idea of a spiritual recrucifixion of Christ, highlighting the severity of turning away from the faith after having once embraced it. The imagery of crucifying Christ again underscores the gravity of apostasy, as it is likened to participating in the very act that led to Christ's suffering and death. This metaphor serves as a powerful admonition to remain steadfast in faith and to avoid actions that would dishonor the sacrifice of Jesus.

The use of ἀνασταυρόω in Hebrews reflects the early Christian understanding of the irrevocable nature of Christ's sacrifice and the call to live in a manner worthy of that sacrifice. It emphasizes the importance of perseverance in faith and the dangers of willful sin after receiving the knowledge of the truth.

Forms and Transliterations
ανασταυρουντας ανασταυρούντας ἀνασταυροῦντας ανεστάλη τω anastaurountas anastauroûntas
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 6:6 V-PPA-AMP
GRK: εἰς μετάνοιαν ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς τὸν
NAS: to repentance, since they again crucify to themselves
KJV: of God afresh, and
INT: to repentance crucifying for themselves the

Strong's Greek 388
1 Occurrence


ἀνασταυροῦντας — 1 Occ.















387
Top of Page
Top of Page