Lexicon paraptóma: Trespass, transgression, offense, fault Original Word: παράπτωμα Strong's Exhaustive Concordance offense, sin, trespass. From parapipto; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression -- fall, fault, offence, sin, trespass. see GREEK parapipto HELPS Word-studies 3900 paráptōma (from 3895 /parapíptō, see there) – properly, fall away after being close-beside, i.e. a lapse (deviation) from the truth; an error, "slip up"; wrong doing that can be (relatively) unconscious, "non-deliberate." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom parapiptó Definition a false step, a trespass NASB Translation transgression (7), transgressions (9), trespass (1), trespasses (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3900: παράπτωμαπαράπτωμα, παραπτώματος, τό (παραπίπτω, which see); 1. properly, a fall beside or near something; but nowhere found in this sense. 2. tropically, a lapse or deviation from truth and uprightness; a sin, misdeed (R. V. trespass, 'differing from ἁμάρτημα (which see) in figure not in force' (Fritzsche); cf. Trench, § lxvi.): Matthew 6:14,( Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Hebrew equivalent often associated with παράπτωμα is עָוֹן (avon, Strong's Hebrew 5771), which similarly denotes iniquity, guilt, or sin. Another related term is פֶּשַׁע (pesha, Strong's Hebrew 6588), meaning transgression or rebellion against God's law. These terms reflect the Old Testament understanding of sin as a breach of covenantal relationship with God. Usage: The word παράπτωμα is used in the New Testament to describe acts of wrongdoing or sin, often emphasizing the aspect of falling away from a standard or moral law. It is frequently translated as "trespass" or "transgression" in English Bible versions. Context: • Theological Significance: In the New Testament, παράπτωμα is often used to describe human sinfulness and the need for divine forgiveness. It highlights the concept of moral failure and the human tendency to deviate from God's commandments. The term underscores the gravity of sin as a breach of divine law and the resulting separation from God. Englishman's Concordance Matthew 6:14 N-ANPGRK: ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν ἀφήσει NAS: others for their transgressions, your heavenly KJV: men their trespasses, your heavenly INT: men the trespasses of them will forgive Matthew 6:15 N-ANP Matthew 6:15 N-ANP Mark 11:25 N-ANP Mark 11:26 Noun-ANP Romans 4:25 N-ANP Romans 5:15 N-NNS Romans 5:15 N-DNS Romans 5:16 N-GNP Romans 5:17 N-DNS Romans 5:18 N-GNS Romans 5:20 N-NNS Romans 11:11 N-DNS Romans 11:12 N-NNS 2 Corinthians 5:19 N-ANP Galatians 6:1 N-DNS Ephesians 1:7 N-GNP Ephesians 2:1 N-DNP Ephesians 2:5 N-DNP Colossians 2:13 N-DNP Colossians 2:13 N-ANP Strong's Greek 3900 |