3976. pedé
Lexical Summary
pedé: Fetter, shackle

Original Word: παιδεία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: pedas
Pronunciation: pah-das
Phonetic Spelling: (ped'-as)
KJV: fetter
NASB: shackles
Word Origin: [ultimately from G4228 (πούς - feet)]

1. a shackle for the feet

Strong's Exhaustive Concordance
shackle, fetter.

Ultimately from pous; a shackle for the feet -- fetter.

see GREEK pous

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peza (the instep)
Definition
a fetter, shackle
NASB Translation
shackles (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3976: πέδη

πέδη, πεδης, (from πέζα the foot, instep), a fetter, shackle for the feet: Mark 5:4; Luke 8:29. (From Homer down; the Sept..)

Topical Lexicon
Overview of the Symbolism of Fetters

The term denotes iron restraints fastened to a prisoner’s feet. In Scripture, such fetters represent the binding power of evil, the oppression of spiritual darkness, and humanity’s need for deliverance that only God can provide.

Occurrences in the New Testament

1. Mark 5:4 – The Gerasene demoniac had “often been bound with shackles and chains, but he had broken the chains and snapped the shackles”.
2. Luke 8:29 – A parallel account states that he was “driven by the demon into solitary places,” and “though he was bound with chains and shackles, he would break his bonds.”

These passages highlight the futility of human restraints against demonic power and point to the superior authority of Jesus Christ, who alone can liberate the captive.

Historical Background

In the Greco-Roman world, shackles were common in prisons and among military captives. They were fashioned from iron and sometimes linked by short chains to prevent escape. Within Jewish culture, fetters also symbolized subjugation under foreign powers (Jeremiah 40:4; Psalm 149:8). Their physical weight and the pain they inflicted made them a vivid picture of spiritual and moral bondage.

Related Old Testament Imagery

Old Testament writers frequently used fetters to portray oppressive regimes (Psalm 105:18) and the consequences of sin (Proverbs 5:22). Conversely, God is revealed as the One who “sets the prisoner free” (Psalm 146:7). The New Testament continues this trajectory by presenting Jesus as the ultimate Liberator.

Christological Reflections

Jesus’ decisive command, “Come out of this man, you unclean spirit!” (Mark 5:8), demonstrates His messianic authority foretold in passages such as Isaiah 61:1: “He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives.” What human strength and metal fetters could not achieve, Christ accomplished instantly, thereby authenticating His divine mission.

Ministry and Pastoral Significance

• Deliverance: These texts assure believers that no bondage—physical, psychological, or spiritual—lies beyond Christ’s power.
• Compassion: Jesus crossed cultural boundaries to reach a Gentile man in chains, setting a precedent for ministry to society’s marginalized.
• Spiritual Warfare: The accounts caution against underestimating demonic influence while emphasizing the victory secured in Christ.

Practical Application for Believers

1. Proclaim freedom in Christ to those enslaved by sin, addiction, or demonic oppression.
2. Engage in intercessory prayer, recognizing that spiritual battles require spiritual weapons (Ephesians 6:10-18).
3. Extend compassionate outreach to the physically imprisoned, reflecting the Savior who came “to release the oppressed” (Luke 4:18).

Cross References

Psalm 107:10-16; Isaiah 42:6-7; Acts 12:6-7; 2 Timothy 2:9; Revelation 1:17-18

Forms and Transliterations
πέδαι πεδαις πέδαις πεδας πέδας pedais pédais pedas pédas
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 5:4 N-DFP
GRK: αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν
NAS: been bound with shackles and chains,
KJV: bound with fetters and
INT: he often with shackles and chains

Mark 5:4 N-AFP
GRK: καὶ τὰς πέδας συντετρίφθαι καὶ
NAS: had been torn apart by him and the shackles broken in pieces,
KJV: and the fetters broken in pieces:
INT: and the shackles had been shattered and

Luke 8:29 N-DFP
GRK: ἁλύσεσιν καὶ πέδαις φυλασσόμενος καὶ
NAS: with chains and shackles and kept under guard,
KJV: and in fetters; and
INT: with chains and shackles being kept and

Strong's Greek 3976
3 Occurrences


πέδαις — 2 Occ.
πέδας — 1 Occ.

3975
Top of Page
Top of Page