3976. pedé
Lexicon
pedé: Discipline, instruction, training, education

Original Word: παιδεία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: pedas
Pronunciation: pah-das
Phonetic Spelling: (ped'-as)
Definition: fetter, shackle
Meaning: a shackle, fetter for the feet.

Strong's Exhaustive Concordance
shackle, fetter.

Ultimately from pous; a shackle for the feet -- fetter.

see GREEK pous

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peza (the instep)
Definition
a fetter, shackle
NASB Translation
shackles (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3976: πέδη

πέδη, πεδης, (from πέζα the foot, instep), a fetter, shackle for the feet: Mark 5:4; Luke 8:29. (From Homer down; the Sept..)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word παῖς (pais), meaning "child."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of παιδεία in the Greek New Testament is closely related to several Hebrew terms that convey similar ideas of discipline and instruction. These include:

Strong's Hebrew 4148: מוּסָר (musar) – Often translated as "discipline" or "instruction," used in Proverbs to describe the correction and guidance provided by God and wise teachers.
Strong's Hebrew 3256: יָסַר (yasar) – Meaning "to discipline" or "to chastise," used in contexts where God disciplines His people for their growth and repentance.

These Hebrew terms, like παιδεία, reflect the biblical theme of loving correction aimed at fostering spiritual maturity and righteousness.

Usage: In the New Testament, παιδεία is used to describe the discipline and instruction that God provides to His children, akin to the way a loving father disciplines his child for their growth and betterment.

Context: The concept of παιδεία in the New Testament is deeply rooted in the understanding of God's relationship with His people. It is not merely about punishment but is a comprehensive term that includes guidance, correction, and nurturing. This term is used to illustrate the way God, as a Father, disciplines His children to foster spiritual maturity and righteousness.

In Hebrews 12:5-11, παιδεία is prominently featured to explain the purpose and value of divine discipline. The passage encourages believers not to disdain the Lord's discipline, as it is a sign of His love and acceptance. Verse 6 states, "For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives." The passage further elaborates that discipline, though painful at the moment, ultimately yields "the peaceful fruit of righteousness" to those who have been trained by it (Hebrews 12:11, BSB).

The concept of παιδεία is also reflected in Ephesians 6:4, where fathers are instructed to bring up their children "in the discipline and instruction of the Lord." This highlights the importance of a nurturing environment that combines correction with teaching, aiming to develop a child's character in alignment with God's will.

Overall, παιδεία in the biblical context underscores the transformative process of learning and growth through divine guidance and correction, emphasizing the loving and purposeful nature of God's discipline.

Forms and Transliterations
πέδαι πεδαις πέδαις πεδας πέδας pedais pédais pedas pédas
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 5:4 N-DFP
GRK: αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν
NAS: been bound with shackles and chains,
KJV: bound with fetters and
INT: he often with shackles and chains

Mark 5:4 N-AFP
GRK: καὶ τὰς πέδας συντετρίφθαι καὶ
NAS: had been torn apart by him and the shackles broken in pieces,
KJV: and the fetters broken in pieces:
INT: and the shackles had been shattered and

Luke 8:29 N-DFP
GRK: ἁλύσεσιν καὶ πέδαις φυλασσόμενος καὶ
NAS: with chains and shackles and kept under guard,
KJV: and in fetters; and
INT: with chains and shackles being kept and

Strong's Greek 3976
3 Occurrences


πέδαις — 2 Occ.
πέδας — 1 Occ.















3975
Top of Page
Top of Page