Parallel Strong's Berean Study BibleThough he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him.
Young's Literal Translationbecause that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,
Holman Christian Standard Biblebecause he often had been bound with shackles and chains, but had snapped off the chains and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.
New American Standard Biblebecause he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.
King James BibleBecause that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him. Links Mark 5:4 • Mark 5:4 NIV • Mark 5:4 NLT • Mark 5:4 ESV • Mark 5:4 NASB • Mark 5:4 KJV • Mark 5:4 Biblia Paralela • Mark 5:4 Chinese Bible • Mark 5:4 French Bible • Mark 5:4 German Bible
Bible Hub |
    |