Lexicon posos: How much, how many, how great Original Word: πόσος Strong's Exhaustive Concordance how greatFrom an absolute pos (who, what) and hos; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. see GREEK hos NAS Exhaustive Concordance Word Origininterrog. adjective from a prim. root Definition how much? how great? NASB Translation how (1), how great (1), how many (10), how many things (1), how much (13), what (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4214: πόσοςπόσος, πόση, πόσον ((cf. Curtius, § 631), from Aeschylus down, Latinquantus), how great: Matthew 6:23; 2 Corinthians 7:11; πόσος χρόνος, how great (a space) i. e. how long time, Mark 9:21; neuter how much, Luke 16:5, 7; πόσῳ (by) how much, Matthew 12:12; πόσῳ μᾶλλον, Matthew 7:11; Matthew 10:25; Luke 11:13; Luke 12:24, 28; Romans 11:12, 24; Philemon 1:16; Hebrews 9:14; πόσῳ χείρονος τιμωρίας, Hebrews 10:29; plural how many: with nouns, Matthew 15:34; Matthew 16:9; Mark 6:38; Mark 8:4, 19; Luke 15:17; Acts 21:20; πόσα, how grave, Matthew 27:13; Mark 15:4. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the base of πῶς (G4459), which means "how."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of questioning quantity or degree in Hebrew is often expressed with words like כַּמָּה (H4100), which means "how much" or "how many." While there is no direct one-to-one correspondence, כַּמָּה serves a similar function in the Hebrew Bible as πόσος does in the Greek New Testament. Usage: πόσος is used in the New Testament to ask questions regarding the amount or extent of something. It appears in various contexts, often inquiring about the size, number, or degree of a subject. Context: The Greek word πόσος is an interrogative pronoun found in the New Testament, used to question the quantity or magnitude of an object or concept. It is often employed in rhetorical questions to emphasize a point or to provoke thought about the extent of a matter. For example, in Matthew 6:30, Jesus uses πόσος to highlight God's provision: "If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?" (BSB). Here, πόσος underscores the contrast between God's care for the transient grass and His greater care for His people. Forms and Transliterations ποσα πόσα ποσαι πόσαι ποσας πόσας πόση ποσην πόσην Ποσοι Πόσοι ποσον πόσον Ποσος Πόσος Ποσους Πόσους ποσω πόσω πόσῳ ποσων πόσων posa pósa posai pósai posas pósas posen posēn pósen pósēn poso posō Posoi Pósoi pósōi poson posōn póson pósōn Posos Pósos Posous PósousLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:23 IPro-NNSGRK: τὸ σκότος πόσον NAS: that is in you is darkness, how great is the darkness! KJV: be darkness, how great [is] that darkness! INT: that darkness how great Matthew 7:11 IPro-DNS Matthew 10:25 IPro-DNS Matthew 12:12 IPro-DNS Matthew 15:34 IPro-AMP Matthew 16:9 IPro-AMP Matthew 16:10 IPro-AFP Matthew 27:13 IPro-ANP Mark 6:38 IPro-AMP Mark 8:5 IPro-AMP Mark 8:19 IPro-AMP Mark 8:20 IPro-GNP Mark 9:21 IPro-NMS Mark 15:4 IPro-ANP Luke 11:13 IPro-DNS Luke 12:24 IPro-DNS Luke 12:28 IPro-DNS Luke 15:17 IPro-NMP Luke 16:5 IPro-ANS Luke 16:7 IPro-ANS Acts 21:20 IPro-NFP Romans 11:12 IPro-DNS Romans 11:24 IPro-DNS 2 Corinthians 7:11 IPro-AFS Philemon 1:16 IPro-DNS Strong's Greek 4214 |