Verse (Click for Chapter) New International Version Turning around, Jesus saw them following and asked, “What do you want?” They said, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are you staying?” New Living Translation Jesus looked around and saw them following. “What do you want?” he asked them. They replied, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are you staying?” English Standard Version Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?” Berean Standard Bible Jesus turned and saw them following. “What do you want?” He asked. They said to Him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are You staying?” Berean Literal Bible Then Jesus having turned and having beheld them following, says to them, "What do you seek?" And they said to Him, "Rabbi" (which being translated is to say Teacher), "where are You staying?" King James Bible Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? New King James Version Then Jesus turned, and seeing them following, said to them, “What do you seek?” They said to Him, “Rabbi” (which is to say, when translated, Teacher), “where are You staying?” New American Standard Bible And Jesus turned and saw them following, and said to them, “What are you seeking?” They said to Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?” NASB 1995 And Jesus turned and saw them following, and said to them, “What do you seek?” They said to Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?” NASB 1977 And Jesus turned, and beheld them following, and said to them, “What do you seek?” And they said to Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?” Legacy Standard Bible And when Jesus turned and noticed them following, He said to them, “What do you seek?” They said to Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?” Amplified Bible And Jesus turned and saw them following Him, and asked them, “What do you want?” They answered Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?” Christian Standard Bible When Jesus turned and noticed them following him, he asked them, “What are you looking for? ” They said to him, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are you staying? ” Holman Christian Standard Bible When Jesus turned and noticed them following Him, He asked them, “What are you looking for?” They said to Him, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are You staying?” American Standard Version And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abidest thou? Contemporary English Version When Jesus turned and saw them, he asked, "What do you want?" They answered, "Rabbi, where do you live?" The Hebrew word "Rabbi" means "Teacher." English Revised Version And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master), where abidest thou? GOD'S WORD® Translation Jesus turned around and saw them following him. He asked them, "What are you looking for?" They said to him, "Rabbi" (which means "teacher"), "where are you staying?" Good News Translation Jesus turned, saw them following him, and asked, "What are you looking for?" They answered, "Where do you live, Rabbi?" (This word means "Teacher.") International Standard Version But when Jesus turned around and saw them following, he asked them, "What are you looking for?" They asked him, "Rabbi," (which is translated "Teacher"), "where are you staying?" Majority Standard Bible Jesus turned and saw them following. “What do you want?” He asked. They said to Him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are You staying?” NET Bible Jesus turned around and saw them following and said to them, "What do you want?" So they said to him, "Rabbi" (which is translated Teacher), "where are you staying?" New Heart English Bible And Jesus turned and saw them following, and said to them, "What are you looking for?" They said to him, "Rabbi" (which translated means Teacher), "where are you staying?" Webster's Bible Translation Then Jesus turned, and saw them following, and saith to them, What seek ye? They said to him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master) where dwellest thou? Weymouth New Testament Then Jesus turned round, and seeing them following He asked them, "What is your wish?" "Rabbi," they replied--'Rabbi' means 'Teacher' --"where are you staying?" World English Bible Jesus turned and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which is to say, being interpreted, Teacher), “where are you staying?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus having turned, and having beheld them following, says to them, “What do you seek?” And they said to Him, “Rabbi” (which is, being interpreted, Teacher), “where do You remain?” Berean Literal Bible Then Jesus having turned and having beheld them following, says to them, "What do you seek?" And they said to Him, "Rabbi" (which being translated is to say Teacher), "where are You staying?" Young's Literal Translation And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, 'What seek ye?' and they said to them, 'Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?' Smith's Literal Translation And Jesus having turned, and seen them following, says to them, What seek ye? They said to him, Rabbi, (It says, being interpreted, Teacher,) where remainest thou. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus turning, and seeing them following him, saith to them: What seek you? Who said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? Catholic Public Domain Version Then Jesus, turning around and seeing them following him, said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi (which means in translation, Teacher), where do you live?” New American Bible Jesus turned and saw them following him and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which translated means Teacher), “where are you staying?” New Revised Standard Version When Jesus turned and saw them following, he said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which translated means Teacher), “where are you staying?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Jesus turned around and saw them following him, and he said to them, What do you want? They said to him, Rabbi (Teacher), where do you live? Aramaic Bible in Plain English And Yeshua turned and he saw them coming after him and he said: “What are you seeking?”, and they said, “Our Master, where are you staying?” NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus turned, and saw them following, and said to them: Godbey New Testament Jesus turning and seeing them following, says to them, Haweis New Testament Then Jesus turned about, and seeing them following, saith to them, What are ye seeking? They said unto him, Rabbi (which signifies, when translated, Master), where is thy abode? Mace New Testament then Jesus turned about, and seeing them following, said, what do you seek? they answered him, rabbi, that is to say master, where do you dwell? Weymouth New Testament Then Jesus turned round, and seeing them following He asked them, "What is your wish?" "Rabbi," they replied--'Rabbi' means 'Teacher' --"where are you staying?" Worrell New Testament And Jesus, turning and beholding them following, saith to them, Worsley New Testament And Jesus turning, and seeing them following Him, saith unto them, Additional Translations ... Audio Bible Context The First Disciples…37And when the two disciples heard him say this, they followed Jesus. 38 Jesus turned and saw them following. “What do you want?” He asked. They said to Him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are You staying?” 39“Come and see,” He replied. So they went and saw where He was staying, and spent that day with Him. It was about the tenth hour.… Cross References John 1:35-37 The next day John was there again with two of his disciples. / When he saw Jesus walking by, he said, “Look, the Lamb of God!” / And when the two disciples heard him say this, they followed Jesus. John 3:2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” John 6:25 When they found Him on the other side of the sea, they asked Him, “Rabbi, when did You get here?” John 20:15 “Woman, why are you weeping?” Jesus asked. “Whom are you seeking?” Thinking He was the gardener, she said, “Sir, if you have carried Him off, tell me where you have put Him, and I will get Him.” Matthew 8:19 And one of the scribes came to Him and said, “Teacher, I will follow You wherever You go.” Matthew 9:27 As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!” Matthew 20:32 Jesus stopped and called them. “What do you want Me to do for you?” He asked. Mark 10:51 “What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.” Luke 18:41 “What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.” Luke 24:19 “What things?” He asked. “The events involving Jesus of Nazareth,” they answered. “This man was a prophet, powerful in speech and action before God and all the people. Isaiah 55:4 Behold, I have made him a witness to the nations, a leader and commander of the peoples. Isaiah 42:1 “Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations. Isaiah 53:11 After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. Jeremiah 23:5 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. Zechariah 6:12-13 And you are to tell him that this is what the LORD of Hosts says: ‘Here is a man whose name is the Branch, and He will branch out from His place and build the temple of the LORD. / Yes, He will build the temple of the LORD; He will be clothed in splendor and will sit on His throne and rule. And He will be a priest on His throne, and there will be peaceful counsel between the two.’ Treasury of Scripture Then Jesus turned, and saw them following, and said to them, What seek you? They said to him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwell you? turned. Luke 14:25 And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them, Luke 15:20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. Luke 19:5 And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house. What. John 18:4,7 Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye? … John 20:15,16 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away… Luke 7:24-27 And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind? … Rabbi. John 1:49 Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. John 3:2,26 The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him… John 6:25 And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? where. John 12:21 The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus. Ruth 1:16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God: 1 Kings 10:8 Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom. dwellest. Jump to Previous Abidest Abideth Beheld Dwellest Following Interpreted Jesus Looking Master Means Rabbi Remainest Round Seek Staying Teacher Translated Turned Turning WishJump to Next Abidest Abideth Beheld Dwellest Following Interpreted Jesus Looking Master Means Rabbi Remainest Round Seek Staying Teacher Translated Turned Turning WishJohn 1 1. The divinity, humanity, office, and incarnation of Jesus Christ.15. The testimony of John. 39. The calling of Simon and Andrew, Philip and Nathanael Jesus turned and saw them following The act of Jesus turning signifies His awareness and intentionality. In the Greek, the word for "turned" is "στραφείς" (strapheis), indicating a deliberate action. This moment highlights Jesus' readiness to engage with those who seek Him. Historically, this reflects the rabbinic tradition where a teacher would be approachable and attentive to potential disciples. Jesus' turning is symbolic of His openness to those who pursue Him, emphasizing His role as the Good Shepherd who knows His sheep. What do you want? He asked They said to Him, 'Rabbi' (which means Teacher) where are You staying? Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. turned Στραφεὶς (Strapheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. saw θεασάμενος (theasamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. following. ἀκολουθοῦντας (akolouthountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do you want?” ζητεῖτε (zēteite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot. He asked. λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. They said εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Rabbi” Ῥαββί (Rhabbi) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 4461: Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor. (which ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. means μεθερμηνευόμενον (methermēneuomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's 3177: To translate (from one language into another), interpret. From meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate. Teacher), Διδάσκαλε (Didaskale) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. “where Ποῦ (Pou) Adverb Strong's 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. are You staying?” μένεις (meneis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. Links John 1:38 NIVJohn 1:38 NLT John 1:38 ESV John 1:38 NASB John 1:38 KJV John 1:38 BibleApps.com John 1:38 Biblia Paralela John 1:38 Chinese Bible John 1:38 French Bible John 1:38 Catholic Bible NT Gospels: John 1:38 Jesus turned and saw them following (Jhn Jo Jn) |