4318. prosagógé
Lexicon
prosagógé: Access, introduction

Original Word: προσαγωγή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: prosagógé
Pronunciation: pros-ag-o-GAY
Phonetic Spelling: (pros-ag-ogue-ay')
Definition: Access, introduction
Meaning: approach, access, admission.

Strong's Exhaustive Concordance
access.

From prosago (compare agoge); admission -- access.

see GREEK prosago

see GREEK agoge

HELPS Word-studies

4318 prosagōgḗ (from 4314 /prós, "with, towards" and 71 /ágō, "come") – properly, come towards (near); have access (approach), with intimate (face-to-face) interaction (note the prefix pros). All three occasions of 4318 /prosagōgḗ ("interactive access") refer to "having audience (direct access) with God" (J. B. Lightfoot, MM).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from prosagó
Definition
a bringing to
NASB Translation
access (2), introduction (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4318: προσαγωγή

προσαγωγή, προσαγωγης, ;

1. the act of bringing to, a moving to (Thucydides, Aristotle, Polybius, others).

2. access, approach (Herodotus 2, 58; Xenophon, Cyril 7, 5, 45) (others, as Meyer on Romans, as below (yet see Weiss in the 6th edition), Ellicott on Ephesians, insist on the transitive sense, introduction): εἰς τήν χάριν, Romans 5:2; to God, i. e. (dropping the figure) that friendly relation with God whereby we are acceptable to him and have assurance that he is favorably disposed toward us, Ephesians 2:18; Ephesians 3:12.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb προσάγω (prosagō), meaning "to bring to" or "to approach."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "prosagōgē," the concept of access to God can be related to terms such as קָרַב (qarab • Strong's Hebrew 7126), which means "to draw near" or "to approach," often used in the context of approaching God in worship or sacrifice.

Usage: The word "prosagōgē" is used in the New Testament to describe the believer's access to God, emphasizing the reconciliation and relationship made possible through Christ. It appears in contexts that discuss the believer's newfound relationship with God, facilitated by faith and grace.

Context: The term "prosagōgē" is a significant theological concept in the New Testament, appearing three times in the epistles of Paul. It underscores the transformative relationship between humanity and God, made possible through the redemptive work of Jesus Christ.

Romans 5:2 (BSB): "through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand; and we rejoice in the hope of the glory of God." Here, "prosagōgē" highlights the believer's access to God's grace, a standing that results in joy and hope.

Ephesians 2:18 (BSB): "For through Him we both have access to the Father by one Spirit." This passage emphasizes the unity of believers, both Jews and Gentiles, who are granted access to the Father through the Spirit, illustrating the inclusive nature of the gospel.

Ephesians 3:12 (BSB): "In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence." The term here conveys the boldness and confidence believers have in approaching God, a privilege granted through faith in Christ.

Theologically, "prosagōgē" is central to understanding the believer's relationship with God. It signifies not only the removal of barriers between humanity and the divine but also the intimate fellowship and communion that believers are invited to experience. This access is not based on human merit but is a gift of grace, underscoring the transformative power of the gospel.

Forms and Transliterations
προσαγωγην προσαγωγήν προσαγωγὴν prosagogen prosagogḕn prosagōgēn prosagōgḕn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 5:2 N-AFS
GRK: καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐσχήκαμεν τῇ
NAS: we have obtained our introduction by faith
KJV: also we have access by faith into
INT: also the access we have by the

Ephesians 2:18 N-AFS
GRK: ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι
NAS: have our access in one
KJV: both have access by one
INT: we have the access both

Ephesians 3:12 N-AFS
GRK: παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει
NAS: and confident access through
KJV: boldness and access with confidence
INT: boldness and access in confidence

Strong's Greek 4318
3 Occurrences


προσαγωγὴν — 3 Occ.















4317
Top of Page
Top of Page