4880. sunapothnéskó
Strong's Lexicon
sunapothnéskó: To die together with

Original Word: συναποθνῄσκω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunapothnéskó
Pronunciation: soon-ap-oth-nace'-ko
Phonetic Spelling: (soon-ap-oth-nace'-ko)
Definition: To die together with
Meaning: I die together with.

Word Origin: From the Greek prefix σύν (sun, meaning "with" or "together") and ἀποθνῄσκω (apothnéskó, meaning "to die").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συναποθνῄσκω, the concept of shared suffering and death can be related to Hebrew terms like מוּת (muth, Strong's H4191), meaning "to die," which is used in contexts of covenantal loyalty and communal identity.

Usage: The verb συναποθνῄσκω is used in the New Testament to describe the act of dying together with someone else. It conveys a sense of shared experience in death, often in the context of suffering or martyrdom. This term emphasizes the unity and solidarity in the experience of death, particularly in the context of Christian faith and witness.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of dying together could be associated with loyalty and solidarity, whether in battle, family, or philosophical schools. For early Christians, dying together with Christ or fellow believers was seen as a profound expression of faith and commitment. This was especially relevant during times of persecution, where martyrdom was a real possibility for many believers. The idea of sharing in Christ's sufferings and death was a central theme in early Christian theology, reflecting the belief in resurrection and eternal life.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and apothnéskó
Definition
to die with
NASB Translation
die (1), die together (1), died (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4880: συναποθνῄσκω

συναποθνῄσκω: 2 aorist συναπεθανον; to die together; with the dative of the person to die with one (Sir. 19:10, and often in Greek authors from Herodotus down): Mark 14:31; namely, ὑμᾶς ἐμοί, that ye may die together with me, i. e. that my love to you may not leave me even were I appointed to die, 2 Corinthians 7:3; namely, τῷ Χριστο (cf. Winer's Grammar, 143 (136)), to meet death as Christ did for the cause of God, 2 Timothy 2:11.

Strong's Exhaustive Concordance
die with.

From sun and apothnesko; to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to -- be dead (die) with.

see GREEK sun

see GREEK apothnesko

Forms and Transliterations
συναπεθανομεν συναπεθάνομεν συναποθανειν συναποθανείν συναποθανεῖν sunapethanomen sunapothanein synapethanomen synapethánomen synapothanein synapothaneîn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 14:31 V-ANA
GRK: δέῃ με συναποθανεῖν σοι οὐ
NAS: [Even] if I have to die with You, I will not deny
KJV: I should die with thee, I will not
INT: it is needful I to die with you no

2 Corinthians 7:3 V-ANA
GRK: εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν
NAS: that you are in our hearts to die together and to live together.
KJV: hearts to die and live with
INT: for to die together and to live together

2 Timothy 2:11 V-AIA-1P
GRK: εἰ γὰρ συναπεθάνομεν καὶ συζήσομεν
NAS: For if we died with Him, we will also
KJV: if we be dead with [him], we shall
INT: if indeed we died together with [him] also we will live together

Strong's Greek 4880
3 Occurrences


συναπεθάνομεν — 1 Occ.
συναποθανεῖν — 2 Occ.















4879
Top of Page
Top of Page