2 Corinthians 7:3
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4314 [e]πρὸς
pros
ForPrep
2633 [e]κατάκρισιν
katakrisin
condemnationN-AFS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3004 [e]λέγω·
legō
I speak;V-PIA-1S
4302 [e]προείρηκα
proeirēka
I have before saidV-RIA-1S
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]ταῖς
tais
theArt-DFP
2588 [e]καρδίαις
kardiais
heartsN-DFP
1473 [e]ἡμῶν
hēmōn
of usPPro-G1P
1510 [e]ἐστε
este
you are,V-PIA-2P
1519 [e]εἰς
eis
for [us]Prep
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
4880 [e]συναποθανεῖν
synapothanein
to die together,V-ANA
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4800 [e]συζῆν*.
syzēn
to live together.V-PNA





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Nestle 1904
πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω· προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συνζῆν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω, προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστὲ εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συνζῆν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω, προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστὲ εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συνζῆν / συζῆν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὐ πρὸς κατάκρισιν λέγω· προείρηκα γάρ, ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστὲ εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῇν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ πρὸς κατάκρισιν λέγω· προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω, προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συνζῆν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὐ πρὸς κατάκρισιν λέγω· προείρηκα γὰρ, ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὐ πρὸς κατάκρισιν λέγω· προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν

2 Corinthians 7:3 Hebrew Bible
לא לחיב אתכם אני מדבר הלא הקדמתי לאמר כי אתם בלבנו יחד למות ויחד לחיות׃

2 Corinthians 7:3 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܗܘܐ ܠܡܚܝܒܘܬܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܕܡܬ ܓܝܪ ܐܡܪܬ ܕܒܠܒܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܡܬ ܐܟܚܕܐ ܘܠܡܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.

King James Bible
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Holman Christian Standard Bible
I don't say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.
Treasury of Scripture Knowledge

to condemn.

2 Corinthians 7:12 Why, though I wrote to you, I did it not for his cause that had done …

2 Corinthians 2:4,5 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with …

2 Corinthians 13:10 Therefore I write these things being absent, lest being present I …

1 Corinthians 4:14,15 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you…

for.

2 Corinthians 6:11,12 O you Corinthians, our mouth is open to you, our heart is enlarged…

ye.

2 Corinthians 3:2 You are our letter written in our hearts, known and read of all men:

2 Corinthians 11:11 Why? because I love you not? God knows.

2 Corinthians 12:15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more …

Philippians 1:8,9 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels …

to die.

Ruth 1:16,17 And Ruth said, Entreat me not to leave you, or to return from following …

1 Thessalonians 2:8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have …

Links
2 Corinthians 7:32 Corinthians 7:3 NIV2 Corinthians 7:3 NLT2 Corinthians 7:3 ESV2 Corinthians 7:3 NASB2 Corinthians 7:3 KJV2 Corinthians 7:3 Bible Apps2 Corinthians 7:3 Biblia Paralela2 Corinthians 7:3 Chinese Bible2 Corinthians 7:3 French Bible2 Corinthians 7:3 German BibleBible Hub
2 Corinthians 7:2
Top of Page
Top of Page