Matthew 7:23
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
5119 [e]τότε
tote
thenAdv
3670 [e]ὁμολογήσω
homologēsō
I will declareV-FIA-1S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to themPPro-DM3P
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
3763 [e]Οὐδέποτε
Oudepote
NeverAdv
1097 [e]ἔγνων
egnōn
knew IV-AIA-1S
4771 [e]ὑμᾶς·
hymas
you;PPro-A2P
672 [e]ἀποχωρεῖτε
apochōreite
depart youV-PMA-2P
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
1473 [e]ἐμοῦ
emou
Me,PPro-G1S
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-VMP
2038 [e]ἐργαζόμενοι
ergazomenoi
workingV-PPM/P-VMP
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
458 [e]ἀνομίαν.
anomian
lawlessness.N-AFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: Nestle 1904
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ' ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ' ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς, ὅτι οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ τότε ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι Οὐδέποτε ἔγνων ὑμᾶς· ἀποχωρεῖτε ἀπ' ἐμοῦ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν

Matthew 7:23 Hebrew Bible
אז אענה בם לאמר מעולם לא ידעתי אתכם סורו ממני פעלי האון׃

Matthew 7:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܝܕܝܢ ܐܘܕܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܝܕܥܬܟܘܢ ܐܪܚܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܦܠܚܝ ܥܘܠܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"And then I will declare to them, 'I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.'

King James Bible
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

Holman Christian Standard Bible
Then I will announce to them, I never knew you! Depart from Me, you lawbreakers!'
Treasury of Scripture Knowledge

I never.

Matthew 25:12 But he answered and said, Truly I say to you, I know you not.

John 10:14,27-30 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine…

2 Timothy 2:19 Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, …

depart.

Matthew 25:41 Then shall he say also to them on the left hand, Depart from me, …

Psalm 5:5 The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.

Psalm 6:8 Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard …

Luke 13:25,27 When once the master of the house is risen up, and has shut to the …

Revelation 22:15 For without are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, …

Links
Matthew 7:23Matthew 7:23 NIVMatthew 7:23 NLTMatthew 7:23 ESVMatthew 7:23 NASBMatthew 7:23 KJVMatthew 7:23 Bible AppsMatthew 7:23 Biblia ParalelaMatthew 7:23 Chinese BibleMatthew 7:23 French BibleMatthew 7:23 German BibleBible Hub
Matthew 7:22
Top of Page
Top of Page