Romans 6:21
New International Version
What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!

New Living Translation
And what was the result? You are now ashamed of the things you used to do, things that end in eternal doom.

English Standard Version
But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Berean Standard Bible
What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death.

Berean Literal Bible
What fruit, therefore, did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

King James Bible
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

New King James Version
What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

New American Standard Bible
Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.

NASB 1995
Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.

NASB 1977
Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.

Legacy Standard Bible
Therefore what benefit were you then having from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Amplified Bible
So what benefit did you get at that time from the things of which you are now ashamed? [None!] For the outcome of those things is death!

Christian Standard Bible
So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.

Holman Christian Standard Bible
So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death.

American Standard Version
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Contemporary English Version
But what good did you receive from the things you did? All you have to show for them is your shame, and they lead to death.

English Revised Version
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

GOD'S WORD® Translation
What did you gain by doing those things? You're ashamed of what you used to do because it ended in death.

Good News Translation
What did you gain from doing the things that you are now ashamed of? The result of those things is death!

International Standard Version
What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death.

Majority Standard Bible
What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death.

NET Bible
So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.

New Heart English Bible
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Webster's Bible Translation
What fruit had ye then in those things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Weymouth New Testament
At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death.

World English Bible
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
Literal Translations
Literal Standard Version
What fruit, therefore, were you having then, in the things of which you are now ashamed? For the end of those [is] death.

Berean Literal Bible
What fruit, therefore, did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Young's Literal Translation
what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death.

Smith's Literal Translation
Therefore what fruit had ye then of what ye are now ashamed? for the end of these, death.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What fruit therefore had you then in those things, of which you are now ashamed? For the end of them is death.

Catholic Public Domain Version
But what fruit did you hold at that time, in those things about which you are now ashamed? For the end of those things is death.

New American Bible
But what profit did you get then from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

New Revised Standard Version
So what advantage did you then get from the things of which you now are ashamed? The end of those things is death.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
What kind of fruit did you have then, in the things of which you are now ashamed? for the end thereof is death.

Aramaic Bible in Plain English
And what fruit did you have then, of which today you are ashamed? For its result is death.
NT Translations
Anderson New Testament
What fruit, therefore, had you at that time, in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Godbey New Testament
What fruit then had you at that time in those things in which you are now ashamed? for the end of these things is death.

Haweis New Testament
What fruit therefore had ye then in those things at which ye are now confounded? for the end of those things is death.

Mace New Testament
what benefit had you then in those things whereof you are now ashamed? since they terminated all in death.

Weymouth New Testament
At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death.

Worrell New Testament
What fruit, therefore, had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Worsley New Testament
What fruit therefore had ye then in the things, which ye are now ashamed of? for the end of those things is death.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Wages of Sin
20For when you were slaves to sin, you were free of obligation to righteousness. 21 What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death. 22But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the fruit you reap leads to holiness, and the outcome is eternal life.…

Cross References
Galatians 6:8
The one who sows to please his flesh, from the flesh will reap destruction; but the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.

James 1:15
Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

Proverbs 14:12
There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.

Proverbs 16:25
There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.

Ezekiel 18:20
The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him.

John 8:34
Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, everyone who sins is a slave to sin.

1 Corinthians 15:56
The sting of death is sin, and the power of sin is the law.

2 Peter 2:19
They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him.

Matthew 7:13
Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it.

Jeremiah 17:10
I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve.

Isaiah 3:11
Woe to the wicked; disaster is upon them! For they will be repaid with what their hands have done.

Philippians 3:19
Their end is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.

2 Corinthians 7:10
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation without regret, but worldly sorrow brings death.

Genesis 2:17
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.”

Genesis 3:19
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”


Treasury of Scripture

What fruit had you then in those things whereof you are now ashamed? for the end of those things is death.

What.

Romans 7:5
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

Proverbs 1:31
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

Proverbs 5:10-13
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger; …

whereof.

Ezra 9:6
And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.

Job 40:4
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.

Job 42:6
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

for the.

Romans 6:23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

Romans 1:32
Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Deuteronomy 17:6
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.

Jump to Previous
Ashamed Benefit Conduct Death End Finally Fruit Outcome Reap Regard Result Shame Time Whereof
Jump to Next
Ashamed Benefit Conduct Death End Finally Fruit Outcome Reap Regard Result Shame Time Whereof
Romans 6
1. We may not live in sin;
2. for we are dead unto it;
3. as appears by our baptism.
12. Let not sin reign anymore;
18. because we have yielded ourselves to the service of righteousness;
23. and because death is the wages of sin.














What fruit did you reap
The phrase "What fruit did you reap" invites reflection on the results or consequences of past actions. In the Greek, the word for "fruit" is "karpos," which often signifies the visible outcome or product of one's actions. In a biblical context, "fruit" is frequently used to describe the results of living either in accordance with or contrary to God's will. Here, Paul is urging the Roman Christians to consider the tangible outcomes of their former sinful lives. The rhetorical question implies that the "fruit" of sin is ultimately unfulfilling and destructive, contrasting with the fruitful life that comes from living in Christ.

at that time
This phrase "at that time" refers to the period before the Roman believers came to faith in Christ. It highlights a distinct separation between their past and present lives. Historically, this would have been a time when the Roman Christians were immersed in the pagan culture of Rome, which was characterized by idolatry and moral decadence. Paul is reminding them of their previous state to emphasize the transformation that has occurred through their conversion.

from the things you are now ashamed of
The "things you are now ashamed of" points to the sinful behaviors and lifestyles that the believers once engaged in. The Greek word for "ashamed" is "aischynō," which conveys a sense of disgrace or dishonor. This shame is a result of the Holy Spirit's convicting work, leading believers to recognize the moral and spiritual bankruptcy of their former ways. In a conservative Christian perspective, this acknowledgment of past sin is crucial for genuine repentance and spiritual growth.

The outcome of those things is death
"The outcome of those things is death" serves as a stark warning about the ultimate consequence of sin. The Greek word for "outcome" is "telos," meaning the end or result. Paul is unequivocally stating that the end result of living in sin is spiritual death, which is eternal separation from God. This aligns with the broader biblical teaching that sin leads to death, as seen in Romans 6:23, "For the wages of sin is death." In contrast, the life in Christ offers eternal life, underscoring the gravity of choosing between a life of sin and a life of righteousness. This serves as a powerful reminder of the transformative power of the Gospel and the hope found in Jesus Christ.

(21) For.--(You had no fruit) for. &c. Some put the question at "then." "What fruit had ye therefore (omitted in the Authorised version) at that time? Things of which ye are now ashamed; for their end is death." But the construction of the Authorised version is probably best.



Parallel Commentaries ...


Greek
What
τίνα (tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

fruit
καρπὸν (karpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.

did you reap
εἴχετε (eichete)
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

at that time
τότε (tote)
Adverb
Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

from the [things]
ἐφ’ (eph’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

of which
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

you are now ashamed?
ἐπαισχύνεσθε (epaischynesthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1870: To be ashamed, be ashamed of. From epi and aischunomai; to feel shame for something.

The
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

outcome
τέλος (telos)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.

of those things
ἐκείνων (ekeinōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

[is] death.
θάνατος (thanatos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.


Links
Romans 6:21 NIV
Romans 6:21 NLT
Romans 6:21 ESV
Romans 6:21 NASB
Romans 6:21 KJV

Romans 6:21 BibleApps.com
Romans 6:21 Biblia Paralela
Romans 6:21 Chinese Bible
Romans 6:21 French Bible
Romans 6:21 Catholic Bible

NT Letters: Romans 6:21 What fruit then did you have at (Rom. Ro)
Romans 6:20
Top of Page
Top of Page