Lexicon aparabatos: Unchangeable, permanent, inviolable Original Word: ἀπαράβατος Strong's Exhaustive Concordance unchangeable. From a (as a negative particle) and a derivative of parabaino; not passing away, i.e. Untransferable (perpetual) -- unchangeable. see GREEK a see GREEK parabaino NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and parabainó Definition inviolable NASB Translation permanently (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 531: ἀπαράβατοςἀπαράβατος, ἀπαράβατον (παραβαίνω), from the phrase παραβαίνειν νόμον to transgress i. e. to violate, signifying either unviolated, or not to be violated, inviolable: ἱερωσύνη unchangeable and therefore not liable to pass to a successor, Hebrews 7:24; cf. Bleek and Delitzsch at the passage(A later word, cf. Lob. ad Phryn., p. 313; in Josephus, Plutarch, others.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-, "not") and παραβαίνω (parabainō, "to transgress" or "to go beyond").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀπαράβατος, the concept of something being unchangeable or eternal can be related to Hebrew terms such as עוֹלָם (olam, Strong's 5769), which often denotes eternity or perpetual duration, and קַיָּם (qayam, Strong's 6965), meaning established or enduring. These terms reflect similar ideas of permanence and unchangeability found in the Old Testament. Usage: The term ἀπαράβατος is used in the New Testament to describe something that is unalterable or permanent. It conveys the idea of something that cannot be changed or violated. Context: The Greek term ἀπαράβατος appears in the New Testament in the context of describing the eternal and unchangeable nature of Christ's priesthood. In Hebrews 7:24, the term is used to emphasize the perpetual and unalterable priesthood of Jesus Christ, contrasting it with the temporary and changeable priesthood of the Levitical order. The verse states, "But because Jesus lives forever, He has a permanent priesthood" (BSB). This highlights the theological significance of Christ's eternal role as the mediator between God and humanity, underscoring the assurance and stability found in His priestly ministry. The use of ἀπαράβατος in this context assures believers of the enduring and reliable nature of Christ's intercession, which is not subject to the limitations or changes inherent in human institutions. Forms and Transliterations απαραβατον απαράβατον ἀπαράβατον απαραλλάκτως aparabaton aparábatonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |