Strong's Lexicon apenanti: opposite, before, in front of Original Word: ἀπέναντι Word Origin: From ἀπό (apo, meaning "from") and ἐναντίος (enantios, meaning "opposite" or "against") Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is נֶגֶד (neged, Strong's H5048), which also means "in front of" or "opposite." Usage: The Greek preposition ἀπέναντι (apenanti) is used to denote a position that is directly opposite or in front of something. It conveys the idea of being face-to-face or directly across from an object or person. In the New Testament, it is often used to describe physical locations or positions in relation to other objects or people. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, spatial relationships were important for navigation, architecture, and social interactions. The use of prepositions like ἀπέναντι helped to clearly define these relationships. In biblical times, understanding one's position in relation to others was also significant for religious and social practices, such as temple worship and community gatherings. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and enanti Definition over against, before NASB Translation before (1), contrary (1), opposite (1), presence (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 561: ἀπέναντιἀπέναντι, adverb, with the genitive (Buttmann, 819 (273)); 1. over against, opposite: τοῦ τάφου, Matthew 27:61; (τοῦ γαζοφυλακίου, Mark 12:41 Tr text WH marginal reading). 2. in sight of, before: Matthew 21:2 R G; 3. in opposition to, against: τῶν δογμάτων Καίσαρος, Acts 17:7. (Common in the Sept. and Apocrypha; Polybius 1, 86, 3.) From apo and enanti; from in front, i.e. Opposite, before or against -- before, contrary, over against, in the presence of. see GREEK apo see GREEK enanti Englishman's Concordance Matthew 27:24 AdvGRK: τὰς χεῖρας ἀπέναντι τοῦ ὄχλου INT: [his] hands before the crowd Matthew 27:61 Adv Acts 3:16 Adv Acts 17:7 Adv Romans 3:18 Adv |