Lexicon apokeimai: To be reserved, to be laid up, to be stored away Original Word: ἀπόκειμαι Strong's Exhaustive Concordance be appointed. From apo and keimai; to be reserved; figuratively, to await -- be appointed, (be) laid up. see GREEK apo see GREEK keimai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and keimai Definition to be laid away, be laid up in store NASB Translation appointed (1), laid (2), put away (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 606: ἀπόκειμαιἀπόκειμαι; to be laid away, laid by, reserved (ἀπό as in ἀποθησαυρίζω (which see), ἀποθήκη); a. properly: Luke 19:20. b. metaphorically, with the dative of person, reserved for one, awaiting him: Colossians 1:5 (ἐλπίς hoped-for blessedness); 2 Timothy 4:8 (στέφανος); Hebrews 9:27 (ἀποθανεῖν, as in 4 Macc. 8:10). (In both senses in Greek writings from Xenophon down.) Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀπόκειμαι, the concept of something being reserved or stored up can be found in Hebrew terms such as צָפַן (tsaphan, Strong's Hebrew 6845), which means "to hide" or "to treasure up," and שָׁמַר (shamar, Strong's Hebrew 8104), meaning "to keep" or "to guard." These terms similarly convey the idea of something being securely kept for future use or revelation. Usage: The term ἀπόκειμαι is used in the New Testament to convey the idea of something being reserved or set aside for a future purpose or time. It often implies a sense of security or certainty regarding what is being stored. Context: The Greek verb ἀπόκειμαι appears in the New Testament to describe the concept of something being reserved or stored up, often with a future orientation. This term is used in contexts that emphasize the assurance and certainty of what is being kept. For example, in Colossians 1:5, the apostle Paul speaks of "the hope laid up for you in heaven," using ἀπόκειμαι to convey the idea of a secure and certain hope that believers can anticipate. Similarly, in 2 Timothy 4:8, Paul refers to "the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day," indicating a reward that is securely reserved for him. The use of ἀπόκειμαι in these passages underscores the reliability and steadfastness of God's promises and the future rewards for believers. The term suggests a divine safeguarding of what is promised, ensuring that it will be fulfilled in due time. Englishman's Concordance Luke 19:20 V-PPM/P-AFSGRK: ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ NAS: I kept put away in a handkerchief; KJV: which I have kept laid up in a napkin: INT: which I kept laid up in a handkerchief Colossians 1:5 V-PPM/P-AFS 2 Timothy 4:8 V-PIM/P-3S Hebrews 9:27 V-PIM/P-3S Strong's Greek 606 |