2 Timothy 4:8
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3063 [e]λοιπὸν
loipon
From now onAdj-ANS
606 [e]ἀπόκειταί
apokeitai
is laid upV-PIM/P-3S
1473 [e]μοι
moi
for mePPro-D1S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
1343 [e]δικαιοσύνης
dikaiosynēs
of righteousnessN-GFS
4735 [e]στέφανος,
stephanos
crown,N-NMS
3739 [e]ὃν
hon
whichRelPro-AMS
591 [e]ἀποδώσει
apodōsei
will awardV-FIA-3S
1473 [e]μοι
moi
to mePPro-D1S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2962 [e]κύριος
kyrios
LordN-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1565 [e]ἐκείνῃ
ekeinē
thatDPro-DFS
3588 [e]τῇ
- Art-DFS
2250 [e]ἡμέρᾳ,
hēmera
day,N-DFS
3588 [e]
ho
theArt-NMS
1342 [e]δίκαιος
dikaios
righteousAdj-NMS
2923 [e]κριτής,
kritēs
judge;N-NMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3440 [e]μόνον
monon
onlyAdv
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1473 [e]ἐμοὶ
emoi
to me,PPro-D1S
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3956 [e]πᾶσι
pasi
to allAdj-DMP
3588 [e]τοῖς
tois
thoseArt-DMP
25 [e]ἠγαπηκόσι
ēgapēkosi
lovingV-RPA-DMP
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
2015 [e]ἐπιφάνειαν
epiphaneian
appearingN-AFS
846 [e]αὐτοῦ.
autou
of Him.PPro-GM3S





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: Nestle 1904
λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής, οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής, οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πᾶσιν τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής, οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πᾶσιν / πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
λοιπόν, ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής· οὐ μόνον δὲ ἐμοί, ἀλλὰ καὶ πᾶσιν τοῖς ἠγαπηκόσιν τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ Κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής, οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ, ἀλλὰ καὶ πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λοιπόν ἀπόκειμαι ἐγώ ὁ ὁ δικαιοσύνη στέφανος ὅς ἀποδίδωμι ἐγώ ὁ κύριος ἐν ἐκεῖνος ὁ ἡμέρα ὁ δίκαιος κριτής οὐ μόνον δέ ἐγώ ἀλλά καί πᾶς ὁ ἀγαπάω ὁ ἐπιφάνεια αὐτός

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λοιπὸν, ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ Κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής· οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ, ἀλλὰ καὶ πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὁ δίκαιος κριτής οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πάσιν τοῖς ἠγαπηκόσιν τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ

2 Timothy 4:8 Hebrew Bible
ומעתה שמור לי כתר הצדקה אשר ביום ההוא יתננו לי האדון השפט הצדיק ולא לי לבדי כי גם לכל אהבי הופעתו׃

2 Timothy 4:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܗܫܐ ܢܛܝܪ ܠܝ ܟܠܝܠܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܦܪܥܝܘܗܝ ܠܝ ܡܪܝ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܕܗܘܝܘ ܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܠܐ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܚܒܘ ܠܓܠܝܢܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.

King James Bible
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

Holman Christian Standard Bible
There is reserved for me in the future the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved His appearing.
Treasury of Scripture Knowledge

there.

Psalm 31:19 Oh how great is your goodness, which you have laid up for them that fear you…

Matthew 6:19,20 Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust …

Colossians 1:5 For the hope which is laid up for you in heaven, whereof you heard …

1 Timothy 6:19 Laying up in store for themselves a good foundation against the time …

a crown.

2 Timothy 2:5 And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except …

Proverbs 4:9 She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory …

1 Corinthians 9:25 And every man that strives for the mastery is temperate in all things. …

James 1:12 Blessed is the man that endures temptation: for when he is tried, …

1 Peter 5:4 And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown …

Revelation 2:10 Fear none of those things which you shall suffer: behold, the devil …

Revelation 4:4,10 And round about the throne were four and twenty seats: and on the …

the righteous. See on ver.

2 Timothy 4:1 I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who …

Genesis 18:25 That be far from you to do after this manner, to slay the righteous …

Psalm 7:11 God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.

Romans 2:5 But after your hardness and impenitent heart treasure up to yourself …

2 Thessalonians 1:5,6 Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that …

Revelation 19:11 And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat …

at that.

2 Timothy 1:12,18 For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am …

Malachi 3:17 And they shall be mine, said the LORD of hosts, in that day when …

Matthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied …

Matthew 24:36 But of that day and hour knows no man, no, not the angels of heaven, …

Luke 10:12 But I say to you, that it shall be more tolerable in that day for …

1 Thessalonians 5:4 But you, brothers, are not in darkness, that that day should overtake …

that love.

Romans 8:23 And not only they, but ourselves also, which have the first fruits …

1 Corinthians 2:9 But as it is written, Eye has not seen, nor ear heard, neither have …

2 Corinthians 5:2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed on with our …

1 Thessalonians 1:10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, …

Titus 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the …

Hebrews 9:28 So Christ was once offered to bear the sins of many…

Revelation 1:7 Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they …

Revelation 22:20 He which testifies these things said, Surely I come quickly. Amen. …

Links
2 Timothy 4:82 Timothy 4:8 NIV2 Timothy 4:8 NLT2 Timothy 4:8 ESV2 Timothy 4:8 NASB2 Timothy 4:8 KJV2 Timothy 4:8 Bible Apps2 Timothy 4:8 Biblia Paralela2 Timothy 4:8 Chinese Bible2 Timothy 4:8 French Bible2 Timothy 4:8 German BibleBible Hub
2 Timothy 4:7
Top of Page
Top of Page