Strong's Lexicon daag: To be anxious, to fear, to worry Original Word: דָּאַג Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Greek 3309 (merimnao): To be anxious, to care for - Strong's Greek 3349 (merimna): Care, anxiety Usage: The Hebrew verb "daag" primarily conveys the sense of anxiety, fear, or worry. It is used in the context of expressing concern or apprehension about potential negative outcomes or situations. The term often reflects an emotional state of unease or distress, typically due to uncertainty or perceived threats. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, as in many ancient societies, life was fraught with uncertainties, from agricultural success to threats from neighboring nations. The concept of anxiety or worry, as expressed by "daag," would have been a common human experience. The Israelites were encouraged to trust in Yahweh, their covenant God, who promised provision and protection. This trust was meant to alleviate the natural human tendency toward anxiety. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to be anxious or concerned, to fear NASB Translation anxious (3), become anxious (1), dread (1), full of anxiety (1), worried (1). Brown-Driver-Briggs דָּאַג verb be anxious, concerned, fear (Talmud דְּאֵיג, דְּאִג id.) — Qal Perfect3masculine singular וְדָאַג consecutive 1 Samuel 9:5; 1 Samuel 10:2; 2feminine singular דָּאַגְתְּ Isaiah 57:11; Imperfect3masculine singular יִדְאָ֑ג Jeremiah 17:8; אֶדְאַג Psalm 38:19; Participle דֹּאֵג Jeremiah 38:19, דֹּאֲגִים Jeremiah 42:16; — 1 be anxious, concerned, with reference to, in behalf of, with לְ 1 Samuel 9:5; 1 Samuel 10:2; id. with מִן Jeremiah 42:16 (famine personified); followed by מֵחַטָּאתִי Psalm 38:19; be anxious, absolute Jeremiah 17:8 ("" יָרֵא). 2 fear, dread, followed by accusative of person feared Isaiah 57:11 ("" יָרֵא) Jeremiah 38:19 (where also followed by clause with מֶּן). Strong's Exhaustive Concordance be afraid careful, sorry, sorrow, take thought A primitive root; be anxious -- be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought. Forms and Transliterations אֶ֝דְאַ֗ג אדאג דָּאַ֤גְתְּ דֹּאֲגִ֣ים דֹאֵ֣ג דאג דאגים דאגת וְדָ֥אַג וְדָאַ֤ג ודאג יִדְאָ֔ג ידאג ’eḏ’aḡ ’eḏ·’aḡ dā’aḡt dā·’aḡt daAgt dō’ăḡîm ḏō’êḡ dō·’ă·ḡîm ḏō·’êḡ doaGim doEg edAg veDaag wə·ḏā·’aḡ wəḏā’aḡ yiḏ’āḡ yiḏ·’āḡ yidAgLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 9:5 HEB: מִן־ הָאֲתֹנ֖וֹת וְדָ֥אַג לָֽנוּ׃ NAS: the donkeys and will become anxious for us. KJV: [caring] for the asses, and take thought for us. INT: about the donkeys and will become 1 Samuel 10:2 Psalm 38:18 Isaiah 57:11 Jeremiah 17:8 Jeremiah 38:19 Jeremiah 42:16 7 Occurrences |