Bible
>
Interlinear
> 1 Samuel 10
◄
1 Samuel 10
►
Interlinear Bible
Samuel Anoints Saul
3947
[e]
1
way·yiq·qaḥ
1
וַיִּקַּ֨ח
1
And took
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6378
[e]
paḵ
פַּ֥ךְ
a flask
N‑msc
、
8081
[e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֛מֶן
of oil
Art | N‑ms
3332
[e]
way·yi·ṣōq
וַיִּצֹ֥ק
and poured [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
7218
[e]
rō·šōw
רֹאשׁ֖וֹ
his head
N‑msc | 3ms
5401
[e]
way·yiš·šā·qê·hū;
וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ
and kissed him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808
[e]
hă·lō·w,
הֲל֗וֹא
[is it] not
Adv‑NegPrt
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
4886
[e]
mə·šā·ḥă·ḵā
מְשָׁחֲךָ֧
has anointed you
V‑Qal‑Perf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5159
[e]
na·ḥă·lā·ṯōw
נַחֲלָת֖וֹ
His inheritance
N‑fsc | 3ms
؟
5057
[e]
lə·nā·ḡîḏ.
לְנָגִֽיד׃
commander
Prep‑l | N‑ms
1980
[e]
2
bə·leḵ·tə·ḵā
2
בְּלֶכְתְּךָ֤
2
when you have departed
2
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
2
、
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Art | N‑ms
5978
[e]
mê·‘im·mā·ḏî,
מֵעִמָּדִ֔י
from me
Prep‑m | 1cs
4672
[e]
ū·mā·ṣā·ṯā
וּמָצָאתָ֩
and you will find
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8147
[e]
šə·nê
שְׁנֵ֨י
two
Number‑mdc
376
[e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֜ים
men
N‑mp
5973
[e]
‘im-
עִם־
by
Prep
6900
[e]
qə·ḇu·raṯ
קְבֻרַ֥ת
tomb
N‑fsc
7354
[e]
rā·ḥêl
רָחֵ֛ל
of Rachel
N‑proper‑fs
1366
[e]
biḡ·ḇūl
בִּגְב֥וּל
in the territory
Prep‑b | N‑msc
1144
[e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֖ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
–
6766
[e]
bə·ṣel·ṣaḥ;
בְּצֶלְצַ֑ח
in Zelzah
Prep‑b | N‑proper‑fs
559
[e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֣וּ
and they will say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
to you
Prep | 2ms
.
4672
[e]
nim·ṣə·’ū
נִמְצְא֤וּ
have been found
V‑Nifal‑Perf‑3cp
860
[e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ
הָאֲתֹנוֹת֙
The donkeys
Art | N‑fp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1980
[e]
hā·laḵ·tā
הָלַ֣כְתָּ
you went
V‑Qal‑Perf‑2ms
1245
[e]
lə·ḇaq·qêš,
לְבַקֵּ֔שׁ
to look for
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
now
Conj‑w | Interjection
5203
[e]
nā·ṭaš
נָטַ֤שׁ
has ceased
V‑Qal‑Perf‑3ms
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
your father
N‑msc | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
caring about
N‑mpc
、
860
[e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ,
הָאֲתֹנ֔וֹת
the donkeys
Art | N‑fp
1672
[e]
wə·ḏā·’aḡ
וְדָאַ֤ג
and is worrying
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
lā·ḵem
לָכֶם֙
about you
Prep | 2mp
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100
[e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֖ה
shall I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
؟
1121
[e]
liḇ·nî.
לִבְנִֽי׃
about my son
Prep‑l | N‑msc | 1cs
2498
[e]
3
wə·ḥā·lap̄·tā
3
וְחָלַפְתָּ֨
3
and you shall go on
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3
、
8033
[e]
miš·šām
מִשָּׁ֜ם
from there
Prep‑m | Adv
1973
[e]
wā·hā·lə·’āh,
וָהָ֗לְאָה
and forward
Conj‑w | Adv
935
[e]
ū·ḇā·ṯā
וּבָ֙אתָ֙
and come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
436
[e]
’ê·lō·wn
אֵל֣וֹן
the terebinth tree
N‑msc
、
8396
[e]
tā·ḇō·wr,
תָּב֔וֹר
of Tabor
N‑proper‑fs
4672
[e]
ū·mə·ṣā·’ū·ḵā
וּמְצָא֤וּךָ
and will meet you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms
8033
[e]
šām
שָּׁם֙
there
Adv
7969
[e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
three
Number‑ms
582
[e]
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֔ים
men
N‑mp
5927
[e]
‘ō·lîm
עֹלִ֥ים
going up
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art | N‑mp
bêṯ-
בֵּֽית־
at
Prep
、
1008
[e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
N‑proper‑fs
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֞ד
one
Number‑ms
5375
[e]
nō·śê
נֹשֵׂ֣א ׀
carrying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7969
[e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
three
Number‑ms
、
1423
[e]
ḡə·ḏā·yîm,
גְדָיִ֗ים
young goats
N‑mp
259
[e]
wə·’e·ḥāḏ
וְאֶחָד֙
and one
Conj‑w | Number‑ms
5375
[e]
nō·śê,
נֹשֵׂ֗א
carrying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֙שֶׁת֙
three
Number‑msc
3603
[e]
kik·kə·rō·wṯ
כִּכְּר֣וֹת
loaves
N‑fpc
、
3899
[e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
of bread
N‑ms
259
[e]
wə·’e·ḥāḏ
וְאֶחָ֥ד
and one
Conj‑w | Number‑ms
5375
[e]
nō·śê
נֹשֵׂ֖א
carrying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5035
[e]
nê·ḇel-
נֵֽבֶל־
a skin
N‑msc
–
3196
[e]
yā·yin.
יָֽיִן׃
of wine
N‑ms
7592
[e]
4
wə·šā·’ă·lū
4
וְשָׁאֲל֥וּ
4
and they will greet
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
4
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
7965
[e]
lə·šā·lō·wm;
לְשָׁל֑וֹם
salute
Prep‑l | N‑ms
5414
[e]
wə·nā·ṯə·nū
וְנָתְנ֤וּ
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
8147
[e]
šə·tê-
שְׁתֵּי־
two
Number‑fdc
–
3899
[e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
[loaves] of bread
N‑ms
3947
[e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֖
and which you shall receive
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
.
3027
[e]
mî·yā·ḏām.
מִיָּדָֽם׃
from their hands
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
310
[e]
5
’a·ḥar
5
אַ֣חַר
5
After
5
Prep
5
3651
[e]
kên,
כֵּ֗ן
that
Adv
935
[e]
tā·ḇō·w
תָּבוֹא֙
you shall come
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1389
[e]
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֣ת
to the hill
N‑proper‑fs
、
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
-
Adv
5333
[e]
nə·ṣi·ḇê
נְצִבֵ֣י
the garrison [is]
N‑mpc
–
6430
[e]
p̄ə·liš·tîm;
פְלִשְׁתִּ֑ים
Philistines
N‑proper‑mp
、
1961
[e]
wî·hî
וִיהִי֩
and it will come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
935
[e]
ḵə·ḇō·’ă·ḵā
כְבֹאֲךָ֨
when you have come
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2ms
8033
[e]
šām
שָׁ֜ם
there
Adv
、
5892
[e]
hā·‘îr,
הָעִ֗יר
to the city
Art | N‑fs
6293
[e]
ū·p̄ā·ḡa‘·tā
וּפָגַעְתָּ֞
that you will meet
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2256
[e]
ḥe·ḇel
חֶ֤בֶל
a group
N‑msc
5030
[e]
nə·ḇî·’îm
נְבִיאִים֙
of prophets
N‑mp
3381
[e]
yō·rə·ḏîm
יֹרְדִ֣ים
coming down
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1116
[e]
mê·hab·bā·māh,
מֵֽהַבָּמָ֔ה
from the high place
Prep‑m, Art | N‑fs
6440
[e]
wə·lip̄·nê·hem
וְלִפְנֵיהֶ֞ם
and before them
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp
、
5035
[e]
nê·ḇel
נֵ֤בֶל
with a stringed instrument
N‑ms
、
8596
[e]
wə·ṯōp̄
וְתֹף֙
and a tambourine
Conj‑w | N‑ms
、
2485
[e]
wə·ḥā·lîl
וְחָלִ֣יל
and a flute
Conj‑w | N‑ms
、
3658
[e]
wə·ḵin·nō·wr,
וְכִנּ֔וֹר
and a harp
Conj‑w | N‑ms
1992
[e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֖מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
.
5012
[e]
miṯ·nab·bə·’îm.
מִֽתְנַבְּאִֽים׃
will be prophesying
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
6743
[e]
6
wə·ṣā·lə·ḥāh
6
וְצָלְחָ֤ה
6
And will come
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
6
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
upon you
Prep | 2ms
7307
[e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5012
[e]
wə·hiṯ·nab·bî·ṯā
וְהִתְנַבִּ֖יתָ
and you will prophesy
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms
、
5973
[e]
‘im·mām;
עִמָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
2015
[e]
wə·neh·paḵ·tā
וְנֶהְפַּכְתָּ֖
and be turned
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
376
[e]
lə·’îš
לְאִ֥ישׁ
into man
Prep‑l | N‑ms
.
312
[e]
’a·ḥêr.
אַחֵֽר׃
another
Adj‑ms
、
1961
[e]
7
wə·hā·yāh,
7
וְהָיָ֗ה
7
And let it be
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7
3588
[e]
kî
כִּ֥י
when
Conj
ṯə·ḇō·’e·nāh
[תבאינה]
-
V‑Qal‑Imperf‑3fp
935
[e]
ṯā·ḇō·nāh
(תָבֹ֛אנָה)
come
V‑Qal‑Imperf‑3fp
226
[e]
hā·’ō·ṯō·wṯ
הָאֹת֥וֹת
signs
Art | N‑cp
428
[e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Prep | 2fs
6213
[e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֤ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֙
[that] you
Prep | 2ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
as the occasion
Pro‑r
4672
[e]
tim·ṣā
תִּמְצָ֣א
demands
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3027
[e]
yā·ḏe·ḵā,
יָדֶ֔ךָ
serve you
N‑fsc | 2ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God [is]
Art | N‑mp
.
5973
[e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs
3381
[e]
8
wə·yā·raḏ·tā
8
וְיָרַדְתָּ֣
8
And You shall go down
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8
6440
[e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַי֮
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
–
1537
[e]
hag·gil·gāl
הַגִּלְגָּל֒
to Gilgal
Art | N‑proper‑fs
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and surely
Conj‑w | Interjection
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
3381
[e]
yō·rêḏ
יֹרֵ֣ד
will come down
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
5927
[e]
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
לְהַעֲל֣וֹת
to offer
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
、
5930
[e]
‘ō·lō·wṯ,
עֹל֔וֹת
burnt offerings
N‑fp
2076
[e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֖חַ
[and] make sacrifices
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2077
[e]
ziḇ·ḥê
זִבְחֵ֣י
of
N‑mpc
–
8002
[e]
šə·lā·mîm;
שְׁלָמִ֑ים
peace offerings
N‑mp
7651
[e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֨ת
Seven
Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֤ים
days
N‑mp
、
3176
[e]
tō·w·ḥêl
תּוֹחֵל֙
you shall wait
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
935
[e]
bō·w·’î
בּוֹאִ֣י
I come
V‑Qal‑Inf | 1cs
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3045
[e]
wə·hō·w·ḏa‘·tî
וְהוֹדַעְתִּ֣י
and show
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
lə·ḵā,
לְךָ֔
you
Prep | 2ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
.
6213
[e]
ta·‘ă·śeh.
תַּעֲשֶֽׂה׃
you should do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
Samuel's Signs Fulfilled
1961
[e]
9
wə·hā·yāh,
9
וְהָיָ֗ה
9
So it was
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
9
6437
[e]
kə·hap̄·nō·ṯōw
כְּהַפְנֹת֤וֹ
when he had turned
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf | 3ms
7926
[e]
šiḵ·mōw
שִׁכְמוֹ֙
his back
N‑msc | 3ms
1980
[e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973
[e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
Prep‑m
、
8050
[e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
2015
[e]
way·ya·hă·p̄āḵ-
וַיַּהֲפָךְ־
that gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
–
3820
[e]
lêḇ
לֵ֣ב
heart
N‑ms
312
[e]
’a·ḥêr;
אַחֵ֑ר
another
Adj‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֛אוּ
and came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
226
[e]
hā·’ō·ṯō·wṯ
הָאֹת֥וֹת
signs
Art | N‑cp
428
[e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
.
1931
[e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
s
ס
-
Punc
935
[e]
10
way·yā·ḇō·’ū
10
וַיָּבֹ֤אוּ
10
And when they came
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
10
8033
[e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
、
1389
[e]
hag·giḇ·‘ā·ṯāh,
הַגִּבְעָ֔תָה
to the hill
Art | N‑proper‑fs | 3fs
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there was
Conj‑w | Interjection
2256
[e]
ḥe·ḇel-
חֶֽבֶל־
a group
N‑msc
5030
[e]
nə·ḇi·’îm
נְבִאִ֖ים
of prophets
N‑mp
7122
[e]
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
to meet him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
6743
[e]
wat·tiṣ·laḥ
וַתִּצְלַ֤ח
then came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
upon him
Prep | 3ms
7307
[e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
430
[e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
5012
[e]
way·yiṯ·nab·bê
וַיִּתְנַבֵּ֖א
and he prophesied
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
.
8432
[e]
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp
、
1961
[e]
11
way·hî,
11
וַיְהִ֗י
11
And when it came to pass
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3045
[e]
yō·wḏ·‘ōw
יֽוֹדְעוֹ֙
who knew him
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
865
[e]
mê·’it·tə·mō·wl
מֵאִתְּמ֣וֹל
before
Prep‑m | Adv
8032
[e]
šil·šō·wm,
שִׁלְשׁ֔וֹם
now
Adv
7200
[e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֕וּ
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
2009
[e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
that indeed
Conj‑w | Interjection
5973
[e]
‘im-
עִם־
among
Prep
、
5030
[e]
nə·ḇi·’îm
נְבִאִ֖ים
the prophets
N‑mp
5012
[e]
nib·bā;
נִבָּ֑א
he prophesied
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
7453
[e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
another
N‑msc | 3ms
4100
[e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog
2088
[e]
zeh
זֶּה֙
this
Pro‑ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
[that] has come
V‑Qal‑Perf‑3ms
1121
[e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
upon the son
Prep‑l | N‑msc
؟
7027
[e]
qîš,
קִ֔ישׁ
of Kish
N‑proper‑ms
1571
[e]
hă·ḡam
הֲגַ֥ם
[Is] also
Conj
7586
[e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
؟
5030
[e]
ban·nə·ḇî·’îm.
בַּנְּבִיאִֽים׃
among the prophets
Prep‑b, Art | N‑mp
6030
[e]
12
way·ya·‘an
12
וַיַּ֨עַן
12
and answered
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
12
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
a man
N‑ms
8033
[e]
miš·šām
מִשָּׁ֛ם
from there
Prep‑m | Adv
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4310
[e]
ū·mî
וּמִ֣י
but who
Conj‑w | Interrog
؟
1
[e]
’ă·ḇî·hem;
אֲבִיהֶ֑ם
[is] their father
N‑msc | 3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651
[e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
1961
[e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
it became
V‑Qal‑Perf‑3fs
、
4912
[e]
lə·mā·šāl,
לְמָשָׁ֔ל
a proverb
Prep‑l | N‑ms
1571
[e]
hă·ḡam
הֲגַ֥ם
[Is] also
Conj
7586
[e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
؟
5030
[e]
ban·nə·ḇi·’îm.
בַּנְּבִאִֽים׃
among the prophets
Prep‑b, Art | N‑mp
3615
[e]
13
way·ḵal
13
וַיְכַל֙
13
and when he had finished
13
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
13
、
5012
[e]
mê·hiṯ·nab·bō·wṯ,
מֵֽהִתְנַבּ֔וֹת
prophesying
Prep‑m | V‑Hitpael‑Inf
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
1116
[e]
hab·bā·māh.
הַבָּמָֽה׃
to the high place
Art | N‑fs
559
[e]
14
way·yō·mer
14
וַיֹּאמֶר֩
14
And said
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
14
1730
[e]
dō·wḏ
דּ֨וֹד
uncle
N‑msc
7586
[e]
šā·’ūl
שָׁא֥וּל
of Saul
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֛יו
to him
Prep | 3ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
、
5288
[e]
na·‘ă·rōw
נַעֲר֖וֹ
his servant
N‑msc | 3ms
575
[e]
’ān
אָ֣ן
where
Interrog
1980
[e]
hă·laḵ·tem;
הֲלַכְתֶּ֑ם
did you go
V‑Qal‑Perf‑2mp
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
so he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1245
[e]
lə·ḇaq·qêš
לְבַקֵּשׁ֙
to look for
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
860
[e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ,
הָ֣אֲתֹנ֔וֹת
the donkeys
Art | N‑fp
7200
[e]
wan·nir·’eh
וַנִּרְאֶ֣ה
And when we saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
3588
[e]
ḵî-
כִי־
that
Conj
、
369
[e]
’a·yin,
אַ֔יִן
[they were] not [found]
Adv
935
[e]
wan·nā·ḇō·w
וַנָּב֖וֹא
and we went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
.
8050
[e]
šə·mū·’êl.
שְׁמוּאֵֽל׃
Samuel
N‑proper‑ms
、
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֖אמֶר
15
And said
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
15
1730
[e]
dō·wḏ
דּ֣וֹד
uncle
N‑msc
7586
[e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
N‑proper‑ms
5046
[e]
hag·gî·ḏāh-
הַגִּֽידָה־
Tell
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
、
4994
[e]
nā
נָּ֣א
please
Interjection
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
4100
[e]
māh-
מָֽה־
what
Interrog
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
.
8050
[e]
šə·mū·’êl.
שְׁמוּאֵֽל׃
Samuel
N‑proper‑ms
559
[e]
16
way·yō·mer
16
וַיֹּ֤אמֶר
16
So said
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
16
7586
[e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
1730
[e]
dō·w·ḏōw,
דּוֹד֔וֹ
his uncle
N‑msc | 3ms
5046
[e]
hag·gêḏ
הַגֵּ֤ד
plainly
V‑Hifil‑InfAbs
5046
[e]
hig·gîḏ
הִגִּיד֙
He told
V‑Hifil‑Perf‑3ms
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
.
4672
[e]
nim·ṣə·’ū
נִמְצְא֖וּ
had been found
V‑Nifal‑Perf‑3cp
860
[e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ;
הָאֲתֹנ֑וֹת
The donkeys
Art | N‑fp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but about
Conj‑w | DirObjM
1697
[e]
də·ḇar
דְּבַ֤ר
the matter
N‑msc
、
4410
[e]
ham·mə·lū·ḵāh
הַמְּלוּכָה֙
of the kingdom
Art | N‑fs
.
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5046
[e]
hig·gîḏ
הִגִּ֣יד
He did tell
V‑Hifil‑Perf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep | 3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
what
Pro‑r
、
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
.
8050
[e]
šə·mū·’êl.
שְׁמוּאֵֽל׃
Samuel
N‑proper‑ms
p̄
פ
-
Punc
Saul Proclaimed King
6817
[e]
17
way·yaṣ·‘êq
17
וַיַּצְעֵ֤ק
17
And called together
17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
17
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
–
4709
[e]
ham·miṣ·pāh.
הַמִּצְפָּֽה׃
at Mizpah
Art | N‑proper‑fs
559
[e]
18
way·yō·mer
18
וַיֹּ֣אמֶר ׀
18
and said
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
18
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
p̄
פ
-
Punc
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5927
[e]
he·‘ĕ·lê·ṯî
הֶעֱלֵ֥יתִי
brought up
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
、
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5337
[e]
wā·’aṣ·ṣîl
וָאַצִּ֤יל
and delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3027
[e]
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּד֙
and from the hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc
3605
[e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
、
4467
[e]
ham·mam·lā·ḵō·wṯ,
הַמַּמְלָכ֔וֹת
kingdoms
Art | N‑fp
3905
[e]
hal·lō·ḥă·ṣîm
הַלֹּחֲצִ֖ים
[and] from those who oppressed
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
.
853
[e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp
859
[e]
19
wə·’at·tem
19
וְאַתֶּ֨ם
19
But you
19
Conj‑w | Pro‑2mp
19
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
today
Art | N‑ms
3988
[e]
mə·’as·tem
מְאַסְתֶּ֣ם
have rejected
V‑Qal‑Perf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
430
[e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
your God
N‑mpc | 2mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1931
[e]
hū
ה֣וּא
He
Pro‑3ms
3467
[e]
mō·wō·šî·a‘
מוֹשִׁ֣יעַ
saved
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
lā·ḵem
לָכֶם֮
you
Prep | 2mp
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m | N‑msc
7451
[e]
rā·‘ō·w·ṯê·ḵem
רָעוֹתֵיכֶ֣ם
your adversities
Adj‑fpc | 2mp
–
6869
[e]
wə·ṣā·rō·ṯê·ḵem
וְצָרֹֽתֵיכֶם֒
and your tribulations
Conj‑w | N‑fpc | 2mp
559
[e]
wat·tō·mə·rū
וַתֹּ֣אמְרוּ
and you have said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
lōw,
ל֔וֹ
to Him
Prep | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּי־
No
Conj
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
7760
[e]
tā·śîm
תָּשִׂ֣ים
set
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921
[e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
over us
Prep | 1cp
6258
[e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now therefore
Conj‑w | Adv
3320
[e]
hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
הִֽתְיַצְּבוּ֙
present yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
7626
[e]
lə·šiḇ·ṭê·ḵem
לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם
by your tribes
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
.
505
[e]
ū·lə·’al·p̄ê·ḵem.
וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃
and by your clans
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2mp
、
7126
[e]
20
way·yaq·rêḇ
20
וַיַּקְרֵ֣ב
20
And when to come near
20
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
20
8050
[e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
had caused
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7626
[e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
the tribes
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3920
[e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵ֖ד
and was chosen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
7626
[e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֥בֶט
the tribe
N‑msc
.
1144
[e]
bin·yā·min.
בִּנְיָמִֽן׃
of Benjamin
N‑proper‑ms
7126
[e]
21
way·yaq·rêḇ
21
וַיַּקְרֵ֞ב
21
And when he had caused to come near
21
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
21
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7626
[e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֤בֶט
the tribe
N‑msc
1144
[e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִן֙
of Benjamin
N‑proper‑ms
lə·miš·pə·ḥō·ṯōw
[למשפחתו]
-
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
、
4940
[e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯāw,
(לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו)
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3ms
、
3920
[e]
wat·til·lā·ḵêḏ
וַתִּלָּכֵ֖ד
and was chosen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
4940
[e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֣חַת
the family
N‑fsc
4309
[e]
ham·maṭ·rî;
הַמַּטְרִ֑י
of Matri
Art | N‑proper‑ms
–
3920
[e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵד֙
and was chosen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
7586
[e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
Saul
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7027
[e]
qîš,
קִ֔ישׁ
of Kish
N‑proper‑ms
1245
[e]
way·ḇaq·šu·hū
וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ
but when they sought him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
.
4672
[e]
nim·ṣā.
נִמְצָֽא׃
he could be found
V‑Nifal‑Perf‑3ms
7592
[e]
22
way·yiš·’ă·lū-
22
וַיִּשְׁאֲלוּ־
22
Therefore they inquired
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
22
、
5750
[e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
further
Adv
3068
[e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
of Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
935
[e]
hă·ḇā
הֲבָ֥א
Has come
V‑Qal‑Perf‑3ms
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
yet
Adv
.
1988
[e]
hă·lōm
הֲלֹ֣ם
here
Adv
376
[e]
’îš;
אִ֑ישׁ
The man
N‑ms
s
ס
-
Punc
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
2009
[e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
there
Interjection
1931
[e]
hū
ה֥וּא
he
Pro‑3ms
2244
[e]
neḥ·bā
נֶחְבָּ֖א
is hidden
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
among
Prep
.
3627
[e]
hak·kê·lîm.
הַכֵּלִֽים׃
the equipment
Art | N‑mp
7323
[e]
23
way·yā·ru·ṣū
23
וַיָּרֻ֙צוּ֙
23
So they ran
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
23
3947
[e]
way·yiq·qā·ḥu·hū
וַיִּקָּחֻ֣הוּ
and brought him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
、
8033
[e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m | Adv
3320
[e]
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וַיִּתְיַצֵּ֖ב
and when he stood
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
、
5971
[e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
1361
[e]
way·yiḡ·bah
וַיִּגְבַּהּ֙
and he was taller
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
than any
Prep‑m | N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
7926
[e]
miš·šiḵ·mōw
מִשִּׁכְמ֖וֹ
from his shoulders
Prep‑m | N‑msc | 3ms
.
4605
[e]
wā·mā·‘ə·lāh.
וָמָֽעְלָה׃
and upward
Conj‑w | Adv | 3fs
559
[e]
24
way·yō·mer
24
וַיֹּ֨אמֶר
24
And said
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
24
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
、
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
7200
[e]
har·rə·’î·ṯem
הַרְּאִיתֶם֙
do you see
V‑Qal‑Perf‑2mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
、
977
[e]
bā·ḥar-
בָּֽחַר־
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
bōw
בּ֣וֹ
him
Prep | 3ms
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
that
Conj
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] no one
Adv
3644
[e]
kā·mō·hū
כָּמֹ֖הוּ
like him
Prep | 3ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Prep‑b | N‑msc
؟
5971
[e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
、
7321
[e]
way·yā·ri·‘ū
וַיָּרִ֧עוּ
so shouted
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
、
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2421
[e]
yə·ḥî
יְחִ֥י
Long live
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
.
4428
[e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
p̄
פ
-
Punc
1696
[e]
25
way·ḏab·bêr
25
וַיְדַבֵּ֨ר
25
And explained
25
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
25
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
4941
[e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
、
4410
[e]
ham·mə·lu·ḵāh,
הַמְּלֻכָ֔ה
of royalty
Art | N‑fs
3789
[e]
way·yiḵ·tōḇ
וַיִּכְתֹּ֣ב
and wrote [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
5612
[e]
bas·sê·p̄er,
בַּסֵּ֔פֶר
in a book
Prep‑b, Art | N‑ms
3240
[e]
way·yan·naḥ
וַיַּנַּ֖ח
and laid [it] up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
.
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7971
[e]
way·šal·laḥ
וַיְשַׁלַּ֧ח
And sent away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֛ל
Samuel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
every man
N‑ms
.
1004
[e]
lə·ḇê·ṯōw.
לְבֵיתֽוֹ׃
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
1571
[e]
26
wə·ḡam-
26
וְגַ֨ם־
26
And also
26
Conj‑w | Conj
26
7586
[e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
1980
[e]
hā·laḵ
הָלַ֥ךְ
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
1004
[e]
lə·ḇê·ṯōw
לְבֵית֖וֹ
home
Prep‑l | N‑msc | 3ms
–
1390
[e]
giḇ·‘ā·ṯāh;
גִּבְעָ֑תָה
to Gibeah
N‑proper‑fs | 3fs
1980
[e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֣וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5973
[e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
、
2428
[e]
ha·ḥa·yil
הַחַ֕יִל
valiant [men]
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Pro‑r
5060
[e]
nā·ḡa‘
נָגַ֥ע
had touched
V‑Qal‑Perf‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
.
3820
[e]
bə·lib·bām.
בְּלִבָּֽם׃
hearts
Prep‑b | N‑msc | 3mp
1121
[e]
27
ū·ḇə·nê
27
וּבְנֵ֧י
27
But [some] sons
27
Conj‑w | N‑mpc
27
1100
[e]
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֣עַל
of Belial
N‑ms
、
559
[e]
’ā·mə·rū,
אָמְר֗וּ
said
V‑Qal‑Perf‑3cp
4100
[e]
mah-
מַה־
how
Interrog
3467
[e]
yō·ši·‘ê·nū
יֹּשִׁעֵ֙נוּ֙
can save us
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp
2088
[e]
zeh,
זֶ֔ה
this [man]
Pro‑ms
959
[e]
way·yiḇ·zu·hū
וַיִּבְזֻ֕הוּ
so they despised him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
935
[e]
hê·ḇî·’ū
הֵבִ֥יאוּ
brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
.
4503
[e]
min·ḥāh;
מִנְחָ֑ה
presents
N‑fs
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֖י
But he held
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
2790
[e]
kə·ma·ḥă·rîš.
כְּמַחֲרִֽישׁ׃
his peace
Prep‑k | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub