Isaiah 44:4
New International Version
They will spring up like grass in a meadow, like poplar trees by flowing streams.

New Living Translation
They will thrive like watered grass, like willows on a riverbank.

English Standard Version
They shall spring up among the grass like willows by flowing streams.

Berean Standard Bible
They will sprout among the grass like willows by flowing streams.

King James Bible
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

New King James Version
They will spring up among the grass Like willows by the watercourses.’

New American Standard Bible
And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’

NASB 1995
And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’

NASB 1977
And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’

Legacy Standard Bible
And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’

Amplified Bible
And they will spring up among the grass Like willows by the streams of water.’

Christian Standard Bible
They will sprout among the grass like poplars by flowing streams.

Holman Christian Standard Bible
They will sprout among the grass like poplars by flowing streams.

American Standard Version
and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.

Contemporary English Version
They will spring up like grass or like willow trees near flowing streams.

English Revised Version
and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.

GOD'S WORD® Translation
They will spring up with the grass as poplars spring up by streams.

Good News Translation
They will thrive like well-watered grass, like willows by streams of running water.

International Standard Version
They'll spring up as among the green grass, like willows by flowing streams.

Majority Standard Bible
They will sprout among the grass like willows by flowing streams.

NET Bible
They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.

New Heart English Bible
and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses.

Webster's Bible Translation
And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses.

World English Bible
and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have sprung up as among grass, "" As willows by conduits of water.

Young's Literal Translation
And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.

Smith's Literal Translation
And they sprung up in the midst of the enclosure as willows by streams of water.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall spring up among the herbs, as willows beside the running waters.

Catholic Public Domain Version
And they will spring up among the plants, like willows beside running waters.

New American Bible
They shall spring forth amid grass like poplars beside flowing waters.

New Revised Standard Version
They shall spring up like a green tamarisk, like willows by flowing streams.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall spring up as among the grass, as willows by the running streams.

Peshitta Holy Bible Translated
And they shall sprout up from among the grass as willows that are by streams of waters
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall spring up among the grass, As willows by the watercourses.

Brenton Septuagint Translation
and they shall spring up as grass between brooks, and as willows on the banks of running water.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD has Chosen Israel
3For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring. 4They will sprout among the grass like willows by flowing streams. 5One will say, ‘I belong to the LORD,’ another will call himself by the name of Jacob, and still another will write on his hand, ‘The LORD’s,’ and will take the name of Israel.”…

Cross References
Psalm 1:3
He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does.

Jeremiah 17:8
He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.

Ezekiel 47:12
Along both banks of the river, fruit trees of all kinds will grow. Their leaves will not wither, and their fruit will not fail. Each month they will bear fruit, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will be used for food and their leaves for healing.”

John 7:38
Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”

Revelation 22:1-2
Then the angel showed me a river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb / down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.

Psalm 92:12-14
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon. / Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God. / In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,

Hosea 14:5-7
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. / His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. / They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.

Matthew 13:31-32
He put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field. / Although it is the smallest of all seeds, yet it grows into the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.”

John 4:14
But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”

1 Corinthians 3:6-7
I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. / So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow.

Psalm 128:3
Your wife will be like a fruitful vine flourishing within your house, your sons like olive shoots sitting around your table.

Zechariah 10:1
Ask the LORD for rain in springtime; the LORD makes the storm clouds, and He will give everyone showers of rain and crops in the field.

Acts 2:17-18
‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. / Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.

Joel 2:28-29
And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.

2 Corinthians 9:10
Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your store of seed and will increase the harvest of your righteousness.


Treasury of Scripture

And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

spring

Isaiah 58:11
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

Isaiah 61:11
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.

Psalm 1:3
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

willows

Psalm 137:1,2
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion…

Ezekiel 17:5
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.

Jump to Previous
Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Water Watercourses Water-Courses Water-Plants Waters Well-Watered Willows
Jump to Next
Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Water Watercourses Water-Courses Water-Plants Waters Well-Watered Willows
Isaiah 44
1. God comforts the church with his promises
7. The vanity of idols
9. And folly of idol makers
21. He exhorts to praise God for his redemption and omnipotence














They will sprout among the grass
This phrase suggests growth and vitality, symbolizing the flourishing of God's people. In biblical context, grass often represents transience and mortality (Isaiah 40:6-8), but here, the sprouting indicates a divine intervention that brings life and renewal. The imagery of sprouting among grass can be seen as a metaphor for the spiritual revival and prosperity of Israel, reflecting God's promise to restore His people. This growth is not just physical but also spiritual, indicating a renewal of faith and commitment to God.

like willows by flowing streams
Willows are trees that thrive in moist environments, often found near water sources. This imagery conveys a sense of stability, nourishment, and continuous growth. In the ancient Near East, water was a precious resource, and trees planted by water were seen as blessed and prosperous. The reference to "flowing streams" suggests a constant supply of life-giving water, symbolizing the Holy Spirit's work in the believer's life (John 7:38-39). This phrase also echoes Psalm 1:3, where the righteous are likened to a tree planted by streams of water, bearing fruit in its season. The willows' resilience and ability to thrive in challenging conditions can be seen as a type of Christ, who provides living water to His followers, ensuring their spiritual sustenance and growth.

Persons / Places / Events
1. Isaiah
A major prophet in the Old Testament, Isaiah is the author of the book bearing his name. He prophesied to the Kingdom of Judah during a time of moral and spiritual decline.

2. Israel
The nation to whom Isaiah is prophesying. In this context, Israel is being reassured of God's continued blessing and restoration.

3. Willows
A type of tree that thrives near water sources, symbolizing growth, vitality, and prosperity.

4. Flowing Streams
Represents the life-giving and sustaining power of God, often used as a metaphor for spiritual nourishment and blessing.
Teaching Points
Spiritual Growth and Nourishment
Just as willows thrive by streams, believers are called to root themselves in God's Word and presence for spiritual growth and vitality.

Dependence on God
The imagery of flowing streams reminds us of our need to depend on God for sustenance and strength, much like trees rely on water.

Promise of Restoration
Isaiah 44:4 reassures us of God's promise to restore and bless His people, encouraging us to trust in His faithfulness even in times of spiritual drought.

Community and Fellowship
The collective growth "among the grass" suggests the importance of community and fellowship in the Christian life, where believers support and encourage one another.

Hope and Renewal
This verse offers hope for renewal and revival, encouraging believers to anticipate God's work in their lives and communities.(4) As willows.--The same word as in Psalm 137:2 and Isaiah 15:7. Botanists identify it with a species of Viburnum, which grows on the banks of streams, rather than with the "weeping" or other species of Salix.

Verse 4. - They shall spring up as among the grass. The LXX. have, "As grass among the waters;" and this reading is followed by Bishop Lowth, Ewald, and Mr. Cheyne. But there does not seem to be any necessity for departing from the existing Hebrew text. As willows. There is some doubt whether the Hebrew word used ('ereb) is rightly translated "willows." The modern yarab seems certainly not to be a "willow," but rather a species of Viburnum (see the long note in Delitzsch's 'Commentary on Isaiah,' vol. 2. pp. 203, 204, Eng. trans.). It is, however, most strictly a water-plant, growing only "near flowing water."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They will sprout
וְצָמְח֖וּ (wə·ṣā·mə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 6779: To sprout, spring up

among
בְּבֵ֣ין (bə·ḇên)
Preposition-b
Strong's 996: An interval, space between

the grass
חָצִ֑יר (ḥā·ṣîr)
Noun - masculine singular
Strong's 2682: Green grass, herbage

like poplars
כַּעֲרָבִ֖ים (ka·‘ă·rā·ḇîm)
Preposition-k | Noun - feminine plural
Strong's 6155: (a kind of tree) perhaps poplar, also a wadi in Moab

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

flowing
יִבְלֵי־ (yiḇ·lê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 2988: Watercourse, stream

streams.
מָֽיִם׃ (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen


Links
Isaiah 44:4 NIV
Isaiah 44:4 NLT
Isaiah 44:4 ESV
Isaiah 44:4 NASB
Isaiah 44:4 KJV

Isaiah 44:4 BibleApps.com
Isaiah 44:4 Biblia Paralela
Isaiah 44:4 Chinese Bible
Isaiah 44:4 French Bible
Isaiah 44:4 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 44:4 And they will spring up among (Isa Isi Is)
Isaiah 44:3
Top of Page
Top of Page