4703. mitsad
Lexicon
mitsad: Step, footstep

Original Word: מִצְעָד
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: mits`ad
Pronunciation: mits-äd'
Phonetic Spelling: (mits-awd')
Definition: Step, footstep
Meaning: a step, companionship

Strong's Exhaustive Concordance
going, step

From tsa'ad; a step; figuratively, companionship -- going, step.

see HEBREW tsa'ad

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from tsaad
Definition
a step
NASB Translation
heels (1), steps (2).

Brown-Driver-Briggs
[מִצְעָד] noun [masculine] step; — plural suffix בְּמִצְעָדָיו Daniel 11:43 i.e. at his heels, in his train; construct, figurative of course of life, מִצְעֲדֵינֶֿבֶר Psalm 37:23 ("" דַּרְכּוֺ), Proverbs 20:24.

II. צעד (√ of following; meaning unknown).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb צָעַד (tsa'ad), which means "to step" or "to march."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct one-to-one correspondence in the Greek Strong's Concordance for מִצְעָד, related concepts can be found in Greek terms that describe walking or steps, such as:
Strong's Greek 2487 (ἴχνος, ichnos): meaning "footprint" or "track," often used metaphorically for following in someone's steps.
Strong's Greek 4043 (περιπατέω, peripateo): meaning "to walk," frequently used in the New Testament to describe one's conduct or way of life.

These Greek terms capture similar themes of walking, steps, and the metaphorical journey of life, paralleling the Hebrew concept of מִצְעָד.

Usage: The term מִצְעָד is used in the Hebrew Bible to describe physical steps or paces, often in a metaphorical sense to convey the idea of one's path or journey in life. It can also imply a sense of companionship or unity in walking together.

Context: • מִצְעָד appears in the Hebrew Bible in contexts that emphasize the physical act of stepping or walking, as well as the metaphorical journey of life. It is often used to describe the ordered steps of a righteous person, suggesting divine guidance and purpose in one's life journey.
• In Psalm 37:23, the term is used to convey the idea of divine providence: "The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey." Here, מִצְעָד reflects the concept of God directing the path of the faithful, ensuring that their steps align with His will.
• The term can also imply companionship, as seen in the broader biblical theme of walking with God or with others in harmony and unity. This aspect of מִצְעָד underscores the importance of fellowship and shared purpose in one's spiritual journey.

Forms and Transliterations
בְּמִצְעָדָֽיו׃ במצעדיו׃ מִֽצְעֲדֵי־ מִצְעֲדֵי־ מצעדי־ bə·miṣ·‘ā·ḏāw bəmiṣ‘āḏāw bemitzaDav miṣ‘ăḏê- miṣ·‘ă·ḏê- mitzadei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 37:23
HEB: מֵ֭יְהוָה מִֽצְעֲדֵי־ גֶ֥בֶר כּוֹנָ֗נוּ
NAS: The steps of a man are established
KJV: The steps of a [good] man are ordered
INT: the LORD the steps of a man are established

Proverbs 20:24
HEB: מֵיְהוָ֥ה מִצְעֲדֵי־ גָ֑בֶר וְ֝אָדָ֗ם
NAS: Man's steps are [ordained] by the LORD,
KJV: Man's goings [are] of the LORD;
INT: the LORD steps Man's man

Daniel 11:43
HEB: וְלֻבִ֥ים וְכֻשִׁ֖ים בְּמִצְעָדָֽיו׃
NAS: and Ethiopians [will follow] at his heels.
KJV: and the Ethiopians [shall be] at his steps.
INT: and Libyans and Ethiopians his heels

3 Occurrences

Strong's Hebrew 4703
3 Occurrences


bə·miṣ·‘ā·ḏāw — 1 Occ.
miṣ·‘ă·ḏê- — 2 Occ.















4702
Top of Page
Top of Page