5009. neaqah
Lexicon
neaqah: Groaning, lamentation

Original Word: נְאָקָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: n'aqah
Pronunciation: neh-aw-KAW
Phonetic Spelling: (neh-aw-kaw')
Definition: Groaning, lamentation
Meaning: a groan

Strong's Exhaustive Concordance
groaning

From na'aq; a groan -- groaning.

see HEBREW na'aq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from naaq
Definition
a groan, groaning
NASB Translation
groaning (3), groanings (1).

Brown-Driver-Briggs
נְאָקָה noun feminine groan, groaning; — construct נַאֲקַת Exodus 6:5; suffix נַאֲקָתָם Exodus 2:24; Judges 2:18; plural construct נַאֲקוֺת Ezekiel 30:24; — groaning of oppressed people Exodus 2:24; Exodus 6:5; Judges 2:18; of a wounded man Ezekiel 30:24; (ᵐ5 Co וּבָזַז בִּזָּה for ᵑ0 וְנָאַק נַאֲקוֺת but compare Berthol).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root נָאַק (na'ak), which means to groan or lament.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek term in the Septuagint and the New Testament is στεναγμός (stenagmos), Strong's Greek Number G4726. This Greek term similarly conveys the idea of groaning or sighing, often in the context of suffering or longing for relief. In Romans 8:26, the Apostle Paul uses this term to describe the Spirit's intercession for believers with "groanings too deep for words," illustrating the deep, empathetic involvement of the Holy Spirit in the believer's struggles and prayers.

Usage: The term נְאָקָה is used in the Hebrew Bible to describe the groaning or lamentation of individuals or groups who are experiencing severe distress or oppression. It conveys a deep, audible expression of suffering.

Context: נְאָקָה (ne'akah) appears in contexts where individuals or groups express profound suffering or distress. This term is often associated with the cries of those who are oppressed or in bondage, seeking relief or deliverance. For example, in Exodus 2:24, the groaning of the Israelites under Egyptian bondage is described using this term: "God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob." This highlights the responsiveness of God to the cries of His people, emphasizing His compassion and faithfulness to His covenant promises.

The use of נְאָקָה in the Hebrew Bible underscores the human experience of suffering and the hope for divine intervention. It serves as a reminder of the power of prayer and the importance of crying out to God in times of need. The term also reflects the broader biblical theme of God's attentiveness to the plight of the oppressed and His commitment to justice and deliverance.

Forms and Transliterations
מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מנאקתם נַאֲק֥וֹת נַאֲקַת֙ נַאֲקָתָ֑ם נאקות נאקת נאקתם min·na·’ă·qā·ṯām minna’ăqāṯām minnaakaTam na’ăqaṯ na’ăqāṯām na’ăqōwṯ na·’ă·qā·ṯām na·’ă·qaṯ na·’ă·qō·wṯ naaKat naakaTam naaKot
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 2:24
HEB: אֱלֹהִ֖ים אֶת־ נַאֲקָתָ֑ם וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙
NAS: heard their groaning; and God
KJV: heard their groaning, and God
INT: heard God their groaning remembered and God

Exodus 6:5
HEB: שָׁמַ֗עְתִּי אֶֽת־ נַאֲקַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל
NAS: I have heard the groaning of the sons
KJV: And I have also heard the groaning of the children
INT: I have heard the groaning of the sons of Israel

Judges 2:18
HEB: יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם
NAS: was moved to pity by their groaning because
KJV: because of their groanings by reason of them that oppressed
INT: was moved the LORD their groaning because oppressed

Ezekiel 30:24
HEB: פַּרְעֹ֔ה וְנָאַ֛ק נַאֲק֥וֹת חָלָ֖ל לְפָנָֽיו׃
NAS: before him with the groanings of a wounded man.
KJV: before him with the groanings of a deadly wounded
INT: of Pharaoh will groan the groanings of a wounded before

4 Occurrences

Strong's Hebrew 5009
4 Occurrences


min·na·’ă·qā·ṯām — 1 Occ.
na·’ă·qaṯ — 1 Occ.
na·’ă·qā·ṯām — 1 Occ.
na·’ă·qō·wṯ — 1 Occ.















5008
Top of Page
Top of Page