Lexicon aqeb: Heel Original Word: עָקֵב Strong's Exhaustive Concordance heel, horsehoof, last, lier in wait Or (feminine) hiqqbah {ik-keb-aw'}; from aqab; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) -- heel, (horse-)hoof, last, lier in wait (by mistake for aqeb), (foot-)step. see HEBREW aqab see HEBREW aqeb NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition heel, footprint, hind part NASB Translation footprints (1), footsteps (1), heel (4), heels (3), hoofs (1), rear guard (1), steps (1), trail (1). Brown-Driver-Briggs I. עָקֵב noun masculine heel, footprint, hinderpart (Arabic ![]() ![]() ![]() a. heel, of man, Genesis 25:26 וְיָדוֺ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב אָחִיו, as object of attack from behind, Genesis 3:15 וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב, Job 18:9 מַּח ׳יאֹחֵז בְּע, Jeremiah 13:22 נֶחְמְסוּ עֲקֵבָ֑יִךְ are treated violently, i.e. are rudely exposed ("" נִגְלוּ שׁוּלַיִךְ); as instrument of attack, Psalm 41:10 ׳הִגְדִּיל עָלַי עָ hath made great the heel against me, i.e. given me insidiously a great fall (figurative for taken some cruel advantage of me; compare ὑποσκελίζω); of an animal, Genesis 49:17 הַנּשֵׁח עִקְּבֵי סוּם, Judges 5:22 b. mark of heel, footprint, Songs 1:8 צְאִילָֿח בְּעִקְבֵי הַצּאֹן, Psalm 56:7 יִשְׁמְרוּ עֲקֵבַי they mark my footprints, i.e. watch me insidiously wherever I go Psalm 89:52 אֲשֶׁר ֵהרְפוּ עִקְּבוֺת מְשִׁיחֶ֑ךָ i.e. followed him mockingly, of ׳י (figurative) Psalm 77:20 עִקְּבוֺתֶיךָ לֹא נוֺדָ֑עוּ thy footprints were not known (the waters closing over them). c hinder-part, rear (of a troop of men), Genesis 49:19 וְהוּא יָגוּב עָקֵב׃ (read עֲקֵבָם ׃ אָשֵׁר) he will troop on their rear, Joshua 8:13 עֲקֵבָם (compare Di). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root עָקַב (ʿāqab), which means "to follow at the heel," "to supplant," or "to overreach."Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2487 (ἰχνος, ichnos): Refers to a "track" or "footstep," often used metaphorically in the New Testament to describe following in someone's steps. Usage: The word עָקֵב is used in various contexts in the Hebrew Bible, often referring to the physical heel of a person or animal. It can also metaphorically imply following or tracking, as well as being used in idiomatic expressions. Context: The Hebrew word עָקֵב (ʿāqēb) appears in several key passages within the Old Testament, illustrating both its literal and metaphorical uses. In Genesis 3:15, the term is part of the protoevangelium, where God declares enmity between the serpent and the woman, stating, "He will crush your head, and you will strike his heel." Here, עָקֵב is used to describe the heel of the offspring of the woman, symbolizing vulnerability and the ongoing struggle between good and evil. Forms and Transliterations בְּעִקְבֵ֣י בְּעָקֵ֣ב בַּעֲקֵ֣ב בעקב בעקבי וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ ועקבותיך עֲקֵב֖וֹ עֲקֵבַ֣י עֲקֵבָֽיִךְ׃ עִקְּב֥וֹת עִקְּבֵי־ עָקֵֽב׃ עקב׃ עקבו עקבות עקבי עקבי־ עקביך׃ ‘ă·qê·ḇā·yiḵ ‘ă·qê·ḇay ‘ă·qê·ḇōw ‘ā·qêḇ ‘āqêḇ ‘ăqêḇay ‘ăqêḇāyiḵ ‘ăqêḇōw ‘iq·qə·ḇê- ‘iq·qə·ḇō·wṯ ‘iqqəḇê- ‘iqqəḇōwṯ aKev akeVai akeVayich akeVo ba‘ăqêḇ ba·‘ă·qêḇ baaKev bə‘āqêḇ bə‘iqḇê bə·‘ā·qêḇ bə·‘iq·ḇê beaKev beikVei ikkevei ikkeVot veikkevoTeicha wə‘iqqəḇōwṯeḵā wə·‘iq·qə·ḇō·w·ṯe·ḵāLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 3:15 HEB: וְאַתָּ֖ה תְּשׁוּפֶ֥נּוּ עָקֵֽב׃ ס NAS: And you shall bruise him on the heel. KJV: and thou shalt bruise his heel. INT: and you shall bruise the heel Genesis 25:26 Genesis 49:17 Genesis 49:19 Joshua 8:13 Judges 5:22 Job 18:9 Psalm 41:9 Psalm 56:6 Psalm 77:19 Psalm 89:51 Songs 1:8 Jeremiah 13:22 13 Occurrences |