Psalm 89:51
New International Version
the taunts with which your enemies, LORD, have mocked, with which they have mocked every step of your anointed one.

New Living Translation
Your enemies have mocked me, O LORD; they mock your anointed king wherever he goes.

English Standard Version
with which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed.

Berean Standard Bible
how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one!

King James Bible
Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

New King James Version
With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

New American Standard Bible
With which Your enemies have taunted, LORD, With which they have taunted the footsteps of Your anointed.

NASB 1995
With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

NASB 1977
With which Thine enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Thine anointed.

Legacy Standard Bible
With which Your enemies have reproached, O Yahweh, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

Amplified Bible
With which Your enemies have taunted, O LORD, With which they have mocked the footsteps of Your anointed.

Christian Standard Bible
how your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of your anointed.

Holman Christian Standard Bible
how Your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of Your anointed.

American Standard Version
Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Contemporary English Version
I am your chosen one, but your enemies chase and make fun of me.

English Revised Version
Wherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

GOD'S WORD® Translation
Your enemies insulted [me]. They insulted your Messiah every step he took.

Good News Translation
Your enemies insult your chosen king, O LORD! They insult him wherever he goes.

International Standard Version
when your enemies reproached you, LORD, when they reproached the footsteps of your anointed.

Majority Standard Bible
how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one!

NET Bible
Your enemies, O LORD, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.

New Heart English Bible
how your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed the footsteps of your anointed one.

Webster's Bible Translation
With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed

World English Bible
With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.
Literal Translations
Literal Standard Version
With which Your enemies reproached, O YHWH, "" With which they have reproached "" The steps of Your anointed.

Young's Literal Translation
Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.

Smith's Literal Translation
Which thine enemies reproached, O Jehovah; which they reproached the heels of thy Messiah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.

Catholic Public Domain Version
With these, your enemies have reproached you, O Lord; with these, they have reproached the commutation of your Christ.

New American Bible
Your enemies, LORD, insult; they insult each step of your anointed.

New Revised Standard Version
with which your enemies taunt, O LORD, with which they taunted the footsteps of your anointed.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Wherewith thine enemies have reproached me, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Peshitta Holy Bible Translated
Your enemies have reproached me, LORD JEHOVAH, and they have reproached the steps of your Anointed One!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Wherewith Thine enemies have taunted, O LORD, Wherewith they have taunted the footsteps of Thine anointed.

Brenton Septuagint Translation
wherewith thine enemies have reviled, O Lord: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Will Sing of His Love Forever
50Remember, O Lord, the reproach of Your servants, which I bear in my heart from so many people— 51how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one! 52Blessed be the LORD forever! Amen and amen.…

Cross References
Isaiah 37:23
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!

2 Kings 19:22
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!

Nehemiah 4:4
Hear us, O God, for we are despised. Turn their scorn back upon their own heads, and let them be taken as plunder to a land of captivity.

Lamentations 3:61
O LORD, You have heard their insults, all their plots against me—

1 Samuel 17:26
David asked the men who were standing with him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Just who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?”

1 Samuel 17:36
Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”

2 Samuel 16:7-8
And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! / The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”

2 Samuel 12:14
Nevertheless, because by this deed you have shown utter contempt for the word of the LORD, the son born to you will surely die.”

Ezekiel 35:12
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’

Ezekiel 36:20
And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’

Matthew 27:39-44
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ...

Mark 15:29-32
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ...

Luke 23:35-39
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!” ...

John 19:3
And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.

Acts 13:41
‘Look, you scoffers, wonder and perish! For I am doing a work in your days that you would never believe, even if someone told you.’”


Treasury of Scripture

With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.

they have

Matthew 5:10-12
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven…

Acts 5:41
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

1 Corinthians 4:12,13
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it: …

footsteps

Psalm 56:5,6
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil…

Psalm 57:3
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

2 Samuel 16:7,8
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: …

Jump to Previous
Anointed Bitter Enemies Footsteps Haters Mock Mocked Reproached Shaming Step Steps Taunt Taunted Taunts Wherewith Words
Jump to Next
Anointed Bitter Enemies Footsteps Haters Mock Mocked Reproached Shaming Step Steps Taunt Taunted Taunts Wherewith Words
Psalm 89
1. The psalmist praises God for his covenant
5. For his wonderful power
15. For the care of his church
19. For his favor to the kingdom of David
38. Then complaining of contrary events
46. He expostulates, prays, and blesses God.














how Your enemies have taunted
The Hebrew word for "taunted" is "ḥērap̄," which conveys a sense of scorn or derision. In the historical context of Israel, the enemies of God often ridiculed the people of Israel and their faith in Yahweh. This taunting was not merely against the people but was a direct affront to God Himself. The enemies' mockery reflects a spiritual battle, where the forces opposed to God seek to undermine His authority and the faith of His followers. This phrase reminds believers that opposition and ridicule are part of the spiritual journey, yet they are also opportunities to demonstrate steadfast faith.

O LORD
The term "LORD" in all capitals is a translation of the Hebrew "YHWH," the sacred and personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenant relationship with His people. By invoking "O LORD," the psalmist appeals to the covenant-keeping God who is faithful to His promises. It is a reminder of God's sovereignty and His ultimate authority over all creation, including His enemies.

how they have mocked
The word "mocked" comes from the Hebrew "lāʿag," which means to deride or ridicule. This mocking is a deeper level of contempt, suggesting not just verbal insults but a profound disrespect for God's purposes and His chosen representatives. Historically, this reflects the experiences of Israel's leaders, like David, who faced scorn from surrounding nations. For Christians, it echoes the mockery Christ endured, fulfilling the prophecy of the suffering servant. It serves as a call to endure persecution with grace, knowing that God sees and will vindicate His people.

every step of Your anointed one
The phrase "anointed one" is translated from the Hebrew "māšîaḥ," which is the root for "Messiah." In the Old Testament, it referred to kings, priests, and prophets who were consecrated for God's service. Here, it specifically points to the Davidic king, a type of the ultimate Anointed One, Jesus Christ. The "steps" of the anointed one symbolize the journey and mission ordained by God. Historically, this reflects the trials faced by David and his descendants, but prophetically, it points to Christ's path of suffering and redemption. For believers, it is a reminder of the call to follow in the footsteps of Christ, enduring hardship for the sake of the Gospel, with the assurance of God's ultimate victory.

(51) Footsteps . . .--Every step taken by Israel was the subject of reproach. Rabbinical writers connect the verse with the delay of the Messiah, since it brings reproach on those who wait for him in vain.

Verse 51. - Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. The reproach which rests upon the people rests no less upon their king - upon his "footsteps," his movements, all that he does, "every step he takes" (Bishop Perowne). This is an additional affliction to the psalmist, and emphasizes his last cry to God for mercy.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
how
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Your enemies
אוֹיְבֶ֥יךָ ׀ (’ō·wy·ḇe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

have taunted,
חֵרְפ֖וּ (ḥê·rə·p̄ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

O LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

how
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

they have mocked
חֵ֝רְפ֗וּ (ḥê·rə·p̄ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

every step
עִקְּב֥וֹת (‘iq·qə·ḇō·wṯ)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6119: Heel, footprint, hind part

of Your anointed one.
מְשִׁיחֶֽךָ׃ (mə·šî·ḥe·ḵā)
Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4899: Anointed, a consecrated person, the Messiah


Links
Psalm 89:51 NIV
Psalm 89:51 NLT
Psalm 89:51 ESV
Psalm 89:51 NASB
Psalm 89:51 KJV

Psalm 89:51 BibleApps.com
Psalm 89:51 Biblia Paralela
Psalm 89:51 Chinese Bible
Psalm 89:51 French Bible
Psalm 89:51 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 89:51 With which your enemies have mocked Yahweh (Psalm Ps Psa.)
Psalm 89:50
Top of Page
Top of Page