6670. tsahal
Lexicon
tsahal: To gleam, to rejoice, to exult

Original Word: צָהַל
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsahal
Pronunciation: tsaw-hal'
Phonetic Spelling: (tsaw-hal')
Definition: To gleam, to rejoice, to exult
Meaning: to gleam, be cheerful, to sound clear

Strong's Exhaustive Concordance
bellow, cry aloud out, lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout

A prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. To sound clear (of various animal or human expressions) -- bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.

Brown-Driver-Briggs
I. [צָהַל] verb neigh, cry shrilly (Arabic neigh, Syriac id.; ᵑ7 Esther 8:15 = Biblical Hebrew); —

Qal Perfect3feminine singular צָֽהֲלָה Esther 8:15; 3plural צָֽהֲלוּ Isaiah 24:14; Imperfect3masculine plural יִצְהָ֑לוּ Jeremiah 5:8; 2feminine singular תצהלי Jeremiah 50:11 Kt, Qr 2 masculine plural תִּצְהֲלוּ and so Vrss; Imperative feminine singular צַהֲלִי Isaiah 10:30 +; masculine plural צַהֲלוּ Jeremiah 31:7; —

1 neigh, of men under figure of stallions; with אֶל unto (in desire) Jeremiah 5:8, of profligate Judaeans; absolute Jeremiah 50:11 of arrogant Chaldeans.

2 cry shrilly, in distress Isaiah 10:30 (c. adverb accusative קוֺלֵךְ); usually joy, praise ("" רָנַן) Isaiah 12:6; Isaiah 54:1, with ב at, over, Jeremiah 31:7; Isaiah 24:14; + שָׂמֵ֑חָה Esther 8:15.

II. [צָהַל] verb Hiph`il make shining (Late Hebrew id. (rare); "" form of צהר, denominative from צהרים); — Infinitive construct לְהַצְהִיל מָּנִים מִשָּׁ֑מֶן Psalm 104:15.

צהר

(√of following; compare Arabic appear, mount, back, midday; Assyrian ƒêru (Tel Amarna zu°ru, etc.), back; Aramaic טִיהֲרָא, MI15 הצהרם, midday; LangBN 129; > Köii. 1, 93 (compare Thes) = shine, "" זהר, Late Hebrew Hiph`il (rare), for this is in Aramaic צהר (rare)); הִצְהִיר Ecclus 43:3is denominative from צהרים.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G21 (ἀγαλλιάω, agalliaō): To exult, rejoice greatly
G994 (βοάω, boaō): To cry out, shout
G5015 (ταράσσω, tarassō): To disturb, trouble (Note: While G5015 primarily means to disturb or trouble, it can be contrasted with the clarity and cheerfulness implied by צָהַל, highlighting the absence of such disturbance in the state described by the Hebrew term.)

These Greek entries provide a broader understanding of the emotional and auditory dimensions associated with צָהַל (tsahal), emphasizing joy, clarity, and the absence of disturbance.

Usage: The verb צָהַל (tsahal) is used in the Hebrew Bible to convey the idea of shining or gleaming, often metaphorically to describe a state of joy or cheerfulness. It can also refer to a clear or ringing sound, such as a shout or cry.

Context: • The root צָהַל (tsahal) appears in various contexts within the Hebrew Scriptures, often associated with expressions of joy or clarity. It is used to describe the gleaming or shining of objects, such as the brightness of a sword or the gleam of a polished surface. Metaphorically, it extends to the realm of human emotion, capturing moments of exuberance or cheerfulness.
• In some instances, צָהַל (tsahal) is used to describe vocal expressions, such as a clear shout or cry, often in the context of celebration or triumph. This usage underscores the connection between visual brightness and auditory clarity, both of which convey a sense of purity and unrestrained joy.
• The term is relatively rare in the Hebrew Bible, but its occurrences are significant in illustrating the multifaceted nature of joy and clarity, both in physical and emotional dimensions.

Forms and Transliterations
וְצַהֲל֖וּ וְצַהֲלִי֙ וְתִצְהֲל֖וּ וצהלו וצהלי ותצהלו יִצְהָֽלוּ׃ יצהלו׃ לְהַצְהִ֣יל להצהיל צַהֲלִ֥י צָהֲל֖וּ צָהֲלָ֖ה צהלה צהלו צהלי lə·haṣ·hîl ləhaṣhîl lehatzHil ṣā·hă·lāh ṣa·hă·lî ṣā·hă·lū ṣāhălāh ṣahălî ṣāhălū tzahaLah tzahaLi tzahaLu vetitzhaLu vetzahaLi vetzahaLu wə·ṣa·hă·lî wə·ṣa·hă·lū wə·ṯiṣ·hă·lū wəṣahălî wəṣahălū wəṯiṣhălū yiṣ·hā·lū yiṣhālū yitzHalu
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Esther 8:15
HEB: וְהָעִ֣יר שׁוּשָׁ֔ן צָהֲלָ֖ה וְשָׂמֵֽחָה׃
NAS: of Susa shouted and rejoiced.
KJV: of Shushan rejoiced and was glad.
INT: and the city of Susa shouted and rejoiced

Psalm 104:15
HEB: לְֽבַב־ אֱנ֗וֹשׁ לְהַצְהִ֣יל פָּנִ֣ים מִשָּׁ֑מֶן
NAS: So that he may make [his] face glisten with oil,
KJV: to make [his] face to shine, and bread
INT: heart man's glisten may make face oil

Isaiah 10:30
HEB: צַהֲלִ֥י קוֹלֵ֖ךְ בַּת־
NAS: Cry aloud with your voice, O daughter
KJV: Lift up thy voice, O daughter
INT: Cry your voice daughter

Isaiah 12:6
HEB: צַהֲלִ֥י וָרֹ֖נִּי יוֹשֶׁ֣בֶת
NAS: Cry aloud and shout for joy,
KJV: Cry out and shout, thou inhabitant
INT: Cry and shout inhabitant

Isaiah 24:14
HEB: בִּגְא֣וֹן יְהוָ֔ה צָהֲל֖וּ מִיָּֽם׃
NAS: they shout for joy; They cry out from the west
KJV: of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
INT: the majesty God cry the west

Isaiah 54:1
HEB: פִּצְחִ֨י רִנָּ֤ה וְצַהֲלִי֙ לֹא־ חָ֔לָה
NAS: into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed;
KJV: into singing, and cry aloud, thou [that] didst not travail with child:
INT: Break joyful and cry no travailed

Jeremiah 5:8
HEB: אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ יִצְהָֽלוּ׃
NAS: Each one neighing after
KJV: every one neighed after his neighbour's
INT: wife his neighbor's neighing

Jeremiah 31:7
HEB: לְיַֽעֲקֹב֙ שִׂמְחָ֔ה וְצַהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם
NAS: for Jacob, And shout among the chief
KJV: for Jacob, and shout among the chief
INT: Jacob gladness and shout the chief of the nations

Jeremiah 50:11
HEB: [וְתִצְהֲלִי כ] (וְתִצְהֲל֖וּ ק) כָּאֲבִּרִֽים׃
NAS: heifer And neigh like stallions,
KJV: at grass, and bellow as bulls;
INT: heifer grass bellow stallions

9 Occurrences

Strong's Hebrew 6670
9 Occurrences


lə·haṣ·hîl — 1 Occ.
ṣā·hă·lāh — 1 Occ.
ṣa·hă·lî — 2 Occ.
ṣā·hă·lū — 1 Occ.
wə·ṯiṣ·hă·lū — 1 Occ.
wə·ṣa·hă·lî — 1 Occ.
wə·ṣa·hă·lū — 1 Occ.
yiṣ·hā·lū — 1 Occ.















6669
Top of Page
Top of Page