Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations. Make your praises heard, and say, ‘LORD, save your people, the remnant of Israel.’ New Living Translation Now this is what the LORD says: “Sing with joy for Israel. Shout for the greatest of nations! Shout out with praise and joy: ‘Save your people, O LORD, the remnant of Israel!’ English Standard Version For thus says the LORD: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save your people, the remnant of Israel.’ Berean Standard Bible For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’ King James Bible For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. New King James Version For thus says the LORD: “Sing with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save Your people, The remnant of Israel!’ New American Standard Bible For this is what the LORD says: “Sing aloud with joy for Jacob, And be joyful with the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘LORD, save Your people, The remnant of Israel!’ NASB 1995 For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise and say, ‘O LORD, save Your people, The remnant of Israel.’ NASB 1977 For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chiefs of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save Thy people, The remnant of Israel.’ Legacy Standard Bible For thus says Yahweh, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the head of the nations; Make it heard, give praise, and say, ‘O Yahweh, save Your people, The remnant of Israel.’ Amplified Bible For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout for the first and foremost of the nations [the chosen people, Israel]; Proclaim, give praise and say, ‘O LORD save Your people, The remnant of Israel!’ Christian Standard Bible For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Proclaim, praise, and say, “LORD, save your people, the remnant of Israel! ” Holman Christian Standard Bible For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob; shout for the chief of the nations! Proclaim, praise, and say, “ LORD, save Your people, the remnant of Israel!” American Standard Version For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel. Contemporary English Version The LORD says: Celebrate and sing for Israel, the greatest of nations. Offer praises and shout, "Come and rescue your people, LORD! Save what's left of Israel." English Revised Version For thus saith the LORD, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Sing a happy song about Jacob. Sing joyfully for the leader of the nations. Shout, sing praise, and say, "O LORD, rescue your people, the remaining few from Israel." Good News Translation The LORD says, "Sing with joy for Israel, the greatest of the nations. Sing your song of praise, 'The LORD has saved his people; he has rescued all who are left.' International Standard Version For this is what the LORD says: "Cry out with joy for Jacob and shout for the chief among the nations. Announce, give praise, and say, 'Lord, save your people, the remnant of Israel.' Majority Standard Bible For this is what the LORD says: ?Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ?O LORD, save Your people, the remnant of Israel!? NET Bible Moreover, the LORD says, "Sing for joy for the descendants of Jacob. Utter glad shouts for that foremost of the nations. Make your praises heard. Then say, 'LORD, rescue your people. Deliver those of Israel who remain alive.' New Heart English Bible For thus says the LORD, "Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, 'For the LORD has saved your people, the remnant of Israel.' Webster's Bible Translation For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. World English Bible For Yahweh says, “Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations. Publish, praise, and say, ‘Yahweh, save your people, the remnant of Israel!’ Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said YHWH: “Sing [with] joy for Jacob, "" And cry aloud at the head of the nations, "" Sound, praise, and say, "" Save, O YHWH, Your people, the remnant of Israel. Young's Literal Translation For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, with joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel. Smith's Literal Translation For thus said Jehovah, Shout gladness to Jacob, and cry aloud to the head of the nations: cause ye to be heard, praise ye and say, O Jehovah save thy people, the remnant of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles: shout ye, and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord: “Exult in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles. Shout, and sing, and say: ‘O Lord, save your people, the remnant of Israel!’ New American Bible For thus says the LORD: Shout with joy for Jacob, exult at the head of the nations; proclaim your praise and say: The LORD has saved his people, the remnant of Israel. New Revised Standard Version For thus says the LORD: Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, “Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor thus says the LORD: Sing with gladness, O house of Jacob, and rejoice among the chief of the nations; publish, give praise, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel. Peshitta Holy Bible Translated Because thus says LORD JEHOVAH: “Sing, those of the house of Yaqob, in joy, and dance for joy with the Ruler of the nations and make heard and sing and say, ‘LORD JEHOVAH ,save your people, the remnant of Israel!" OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the LORD: Sing with gladness for Jacob, And shout at the head of the nations; Announce ye, praise ye, and say: 'O LORD, save Thy people, The remnant of Israel.' Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord to Jacob; Rejoice ye, and exult over the head of the nations: make proclamation, and praise ye: say, The Lord has delivered his people, the remnant of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context Mourning Turned to Joy…6For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!’ ” 7For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’ 8Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly!… Cross References Isaiah 12:6 Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.” Zephaniah 3:14-15 Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem! / The LORD has taken away your punishment; He has turned back your enemy. Israel’s King, the LORD, is among you; no longer will you fear any harm. Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel. Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones. Zechariah 9:9 Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. Psalm 14:7 Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad! Psalm 126:2-3 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.” / The LORD has done great things for us; we are filled with joy. Isaiah 35:10 So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee. Isaiah 51:11 So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee. Hosea 1:10-11 Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’ / Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel. Romans 11:26 And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. Revelation 19:1 After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God! Revelation 7:9-10 After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and holding palm branches in their hands. / And they cried out in a loud voice: “Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!” Luke 1:68-69 “Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. / He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David, Romans 15:10 Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” Treasury of Scripture For thus said the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish you, praise you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel. Sing. Deuteronomy 32:43 Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people. Psalm 67:1 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah. Psalm 96:1-3 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth… O. Psalm 14:7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. Psalm 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever. Psalm 69:35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession. remnant. Jeremiah 23:3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. Isaiah 1:9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. Isaiah 11:11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. Jump to Previous Aloud Announce Chief Gladness Head Israel Jacob Joy Nations Praise Proclaim Publish Raise Remnant Save Saved Shout Shouts SingJump to Next Aloud Announce Chief Gladness Head Israel Jacob Joy Nations Praise Proclaim Publish Raise Remnant Save Saved Shout Shouts SingJeremiah 31 1. The restoration of Israel.10. The publication thereof. 15. Rahel mourning is comforted. 18. Ephraim repenting is brought home again. 22. Christ is promised. 27. His care over the church. 31. His new covenant. 35. The stability, 38. and amplitude of the church. For this is what the LORD says This phrase introduces a divine proclamation, emphasizing the authority and sovereignty of God. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which underscores His eternal and unchanging nature. This introduction sets the stage for a message that carries the weight of divine authority, reminding the reader of God's ultimate control and His covenant relationship with Israel. Sing with joy for Jacob shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say ‘LORD, save Your people, the remnant of Israel!’ Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֣ה ׀ (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Sing רָנּ֤וּ (rān·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7442: To give a ringing cry with joy שִׂמְחָ֔ה (śim·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 8057: Blithesomeness, glee for Jacob; לְיַֽעֲקֹב֙ (lə·ya·‘ă·qōḇ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc shout וְצַהֲל֖וּ (wə·ṣa·hă·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear for the foremost בְּרֹ֣אשׁ (bə·rōš) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7218: The head of the nations! הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts Make הַשְׁמִ֤יעוּ (haš·mî·‘ū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 8085: To hear intelligently your praises heard הַֽלְלוּ֙ (hal·lū) Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 1984: To shine and say, וְאִמְר֔וּ (wə·’im·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 559: To utter, say ‘O LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel save הוֹשַׁ֤ע (hō·wō·ša‘) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor Your people, עַמְּךָ֔ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock the remnant שְׁאֵרִ֥ית (šə·’ê·rîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder of Israel!’ יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Jeremiah 31:7 NIVJeremiah 31:7 NLT Jeremiah 31:7 ESV Jeremiah 31:7 NASB Jeremiah 31:7 KJV Jeremiah 31:7 BibleApps.com Jeremiah 31:7 Biblia Paralela Jeremiah 31:7 Chinese Bible Jeremiah 31:7 French Bible Jeremiah 31:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 31:7 For thus says Yahweh Sing with gladness (Jer.) |