Verse (Click for Chapter) New International Version Cry out, Daughter Gallim! Listen, Laishah! Poor Anathoth! New Living Translation Scream in terror, you people of Gallim! Shout out a warning to Laishah. Oh, poor Anathoth! English Standard Version Cry aloud, O daughter of Gallim! Give attention, O Laishah! O poor Anathoth! Berean Standard Bible Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth! King James Bible Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth. New King James Version Lift up your voice, O daughter of Gallim! Cause it to be heard as far as Laish— O poor Anathoth! New American Standard Bible Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and wretched Anathoth! NASB 1995 Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and wretched Anathoth! NASB 1977 Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and wretched Anathoth! Legacy Standard Bible Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and afflicted Anathoth! Amplified Bible Cry aloud with your voice [in consternation], O Daughter of Gallim! Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth! Christian Standard Bible Cry aloud, daughter of Gallim! Listen, Laishah! Anathoth is miserable. Holman Christian Standard Bible Cry aloud, daughter of Gallim! Listen, Laishah! Anathoth is miserable. American Standard Version Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth! Contemporary English Version Loud crying can be heard in the towns of Gallim, Laishah, and sorrowful Anathoth. English Revised Version Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth! GOD'S WORD® Translation Cry aloud, you people in Gallim! Pay attention, you people in Laishah and miserable Anathoth! Good News Translation Shout, people of Gallim! Listen, people of Laishah! Answer, people of Anathoth! International Standard Version Cry aloud, you daughter of Gallim! Pay attention, Laish! Poor Anathoth! Majority Standard Bible Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth! NET Bible Shout out, daughter of Gallim! Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth! New Heart English Bible Cry aloud with your voice, daughter of Gallim. Listen, Laishah. You poor Anathoth. Webster's Bible Translation Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard to Laish, O poor Anathoth. World English Bible Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth! Literal Translations Literal Standard VersionCry aloud [with] your voice, daughter of Gallim, "" Give attention, Laish! Answer her, Anathoth. Young's Literal Translation Cry aloud with thy voice, daughter of Gallim, Give attention, Laish! answer her, Anathoth. Smith's Literal Translation Cry aloud with thy voice, thou daughter of Gallim: hearken to Irish, Anathoth answered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLift up thy voice, O daughter of Gallim, attend, O Laisa, poor Anathoth. Catholic Public Domain Version Neigh with your voice, daughter of Gallim; pay attention, Laishah, impoverished woman of Anathoth. New American Bible Cry and shriek, Bath-Gallim! Hearken, Laishah! Answer her, Anathoth! New Revised Standard Version Cry aloud, O daughter Gallim! Listen, O Laishah! Answer her, O Anathoth! Translations from Aramaic Lamsa BibleLift up your voice, O daughter of Gallim; give ear, O Laish; answer me, O Anathoth. Peshitta Holy Bible Translated Neigh with your voice, daughter of Galim; pay attention, Laysh, and answer me, Anathoth! OT Translations JPS Tanakh 1917Cry thou with a shrill voice, O daughter of Gallim! Hearken, O Laish! O thou poor Anathoth! Brenton Septuagint Translation The daughter of Gallim shall flee; Laisa shall hear; one shall hear in Anathoth. Additional Translations ... Audio Bible Context A Remnant of Israel Shall Return…29They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. 30Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth! 31Madmenah flees; the people of Gebim take refuge.… Cross References Isaiah 37:22-23 this is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. / Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 2 Kings 19:21-22 This is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. / Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! Micah 1:10-16 Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. / Depart in shameful nakedness, O dwellers of Shaphir. The dwellers of Zaanan will not come out. Beth-ezel is in mourning; its support is taken from you. / For the dwellers of Maroth pined for good, but calamity came down from the LORD, even to the gate of Jerusalem. ... Jeremiah 6:26 O daughter of my people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us. Zephaniah 1:10-11 On that day,” declares the LORD, “a cry will go up from the Fish Gate, a wail from the Second District, and a loud crashing from the hills. / Wail, O dwellers of the Hollow, for all your merchants will be silenced; all who weigh out silver will be cut off. Jeremiah 4:8 So put on sackcloth, mourn and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.” Amos 5:16-17 Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD. Ezekiel 27:30-31 They will raise their voices for you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes. / They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning. Lamentations 2:18-19 The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, and your eyes no rest. / Arise, cry out in the night from the first watch of the night. Pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the lives of your children who are fainting from hunger on the corner of every street. Joel 1:13-14 Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Come, spend the night in sackcloth, O ministers of my God, because the grain and drink offerings are withheld from the house of your God. / Consecrate a fast; proclaim a solemn assembly! Gather the elders and all the residents of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Matthew 11:21-24 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. ... Luke 10:13-15 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! Matthew 24:15-16 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. Mark 13:14 So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. Luke 21:20-21 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. Treasury of Scripture Lift up your voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard to Laish, O poor Anathoth. lift up thy voice. 1 Samuel 25:44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim. Laish Judges 18:7,29 Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man… Anathoth Joshua 21:18 Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities. 1 Kings 2:26 And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted. Jeremiah 1:1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: Jump to Previous Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Heard Hearken Pay Poor Voice WretchedJump to Next Aloud Anathoth An'athoth Attention Cause Cry Daughter Ear Gallim Heard Hearken Pay Poor Voice WretchedIsaiah 10 1. The woe of tyrants5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken 20. A remnant of Israel shall be saved 23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria Cry aloud The phrase "Cry aloud" is a call to express deep distress and urgency. In the Hebrew context, the word used here is often associated with a loud, public outcry, typically in response to impending danger or calamity. This reflects the seriousness of the situation facing the people. Historically, such cries were common in times of war or disaster, serving as a communal call to action or repentance. O Daughter of Gallim Listen O Laishah O wretched Anathoth Parallel Commentaries ... Hebrew Cry aloud,צַהֲלִ֥י (ṣa·hă·lî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear O daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of Gallim! גַּלִּ֑ים (gal·lîm) Noun - proper - feminine singular Strong's 1554: Gallim -- 'heaps', a place near Jerusalem Listen, הַקְשִׁ֥יבִי (haq·šî·ḇî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's 7181: To prick up the ears, hearken O Laishah! לַ֖יְשָׁה (lay·šāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 3919: Laish -- 'lion', a city and region in northern Canaan O wretched עֲנִיָּ֥ה (‘ă·nî·yāh) Adjective - feminine singular Strong's 6041: Poor, afflicted, humble Anathoth! עֲנָתֽוֹת׃ (‘ă·nā·ṯō·wṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 6068: Anathoth -- a place near Jerusalem, also two Israelites Links Isaiah 10:30 NIVIsaiah 10:30 NLT Isaiah 10:30 ESV Isaiah 10:30 NASB Isaiah 10:30 KJV Isaiah 10:30 BibleApps.com Isaiah 10:30 Biblia Paralela Isaiah 10:30 Chinese Bible Isaiah 10:30 French Bible Isaiah 10:30 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 10:30 Cry aloud with your voice daughter (Isa Isi Is) |