Lexicon raeb: Hungry Original Word: רָעֵב Strong's Exhaustive Concordance hunger bitten, hungry From ra'eb; hungry (more or less intensely) -- hunger bitten, hungry. see HEBREW ra'eb NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom raeb Definition hungry NASB Translation famished (3), hungry (16), hungry man (1). Brown-Driver-Briggs רָעֵב adjective hungry; — absolute ׳ר 2 Samuel 17:29 +; feminine singular רְעֵבָה Psalm 107:9; Proverbs 27:7; masculine plural רְעֵבִים 1 Samuel 2:5 +; — hungry (sometimes + צָמֵא, עָיֵף), 2 Samuel 17:29; 2 Kings 7:12; Isaiah 8:21; Proverbs 25:21; Psalm 107:5; נֶפֶשׁ רְעֵבָה Psalm 107:9; Proverbs 27:7; as substantive singular a hungry man Isaiah 29:8; Isaiah 32:6; Isaiah 58:7,10; Ezekiel 18:7,16; Job 5:5 (BevJPhil. xxvi. 304 proposes רָעָב, compare Ezekiel 7:15) Ezekiel 22:7, plural 1 Samuel 2:5 (opposed to שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם), Job 24:10 ("" עָרוֺם), Psalm 107:36; Psalm 146:7; יְהִירָֿעֵב אֹנוֺ Job 18:12 (figurative) his strength grows hungry, i.e. fails (ᵑ9 Ew Di and others); ᵑ6 De Bu Du (reading אָוֶן) al. his trouble grows hungry (i.e. ravenous for him), but ׳ר never elsewhere in this sense. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb רָעֵב (ra'av), which means "to be hungry" or "to suffer hunger."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent of רָעֵב (ra'ev) in the Septuagint and the New Testament is often ἐπείνασα (G1729), which also means "to be hungry." This term is used in similar contexts, such as in Matthew 4:2, where Jesus experiences hunger after fasting: "After fasting forty days and forty nights, He was hungry" (BSB). The Greek term captures the same physical and metaphorical dimensions of hunger as its Hebrew counterpart, emphasizing the human need for both physical sustenance and spiritual nourishment. Usage: The term רָעֵב (ra'ev) is used in the Hebrew Bible to describe both physical hunger and, metaphorically, a deep longing or need. It appears in various contexts, often highlighting the human condition of need and dependence on God for sustenance. Context: רָעֵב (ra'ev) is an adjective used in the Hebrew Scriptures to denote a state of hunger. It is often employed in narratives and poetic texts to convey the physical need for food, as well as a metaphorical yearning for spiritual or emotional fulfillment. For instance, in Deuteronomy 8:3, the Israelites' hunger in the wilderness is used to teach reliance on God's provision: "He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD" (BSB). In Proverbs 10:3, the term is used to contrast the fate of the righteous and the wicked: "The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked" (BSB). The concept of hunger in the Hebrew Bible often serves as a reminder of human vulnerability and the necessity of divine provision. Forms and Transliterations הָרָעֵ֜ב הרעב וְרָעֵ֑ב וּרְעֵבִ֖ים ורעב ורעבים לְרָעֵ֣ב לָֽרָעֵב֙ לָרְעֵבִ֑ים לרעב לרעבים רְ֝עֵבָ֗ה רְ֝עֵבָה רְעֵבִ֑ים רְעֵבִ֣ים רְעֵבִ֥ים רָעֵ֔ב רָעֵ֛ב רָעֵ֥ב רעב רעבה רעבים hā·rā·‘êḇ hārā‘êḇ haraEv lā·rā·‘êḇ lā·rə·‘ê·ḇîm lārā‘êḇ laraEv lārə‘êḇîm lareeVim lə·rā·‘êḇ lərā‘êḇ leraEv rā‘êḇ rā·‘êḇ raEv rə‘êḇāh rə‘êḇîm rə·‘ê·ḇāh rə·‘ê·ḇîm Reevah reeVim ū·rə·‘ê·ḇîm ūrə‘êḇîm ureeVim veraEv wə·rā·‘êḇ wərā‘êḇLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 2:5 HEB: בַּלֶּ֙חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־ NAS: themselves out for bread, But those who were hungry cease KJV: themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: INT: bread hire were hungry cease Even 2 Samuel 17:29 2 Kings 7:12 Job 18:12 Psalm 107:5 Psalm 107:9 Psalm 107:36 Psalm 146:7 Proverbs 27:7 Isaiah 8:21 Isaiah 29:8 Isaiah 32:6 Isaiah 58:7 Isaiah 58:10 Ezekiel 18:7 Ezekiel 18:16 16 Occurrences |