Strong's Lexicon athah: To come, to arrive Original Word: אָתָה Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint and the New Testament is ἔρχομαι (erchomai), which also means "to come" or "to arrive." Usage: The Hebrew verb "athah" primarily means "to come" or "to arrive." It is used in the context of movement towards a place or a person. The verb can imply both physical movement and metaphorical arrival, such as the coming of a time or event. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of "coming" or "arriving" was significant in both daily life and religious practice. The arrival of people, seasons, or divine intervention was often seen as pivotal moments. The verb "athah" would have been used to describe these important transitions and movements, reflecting the dynamic nature of life and God's interaction with His people. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to come NASB Translation bring (2), came (2), come (10), comes (4), past (1), things (1), things that are coming (1), things to come (1). Brown-Driver-Briggs אָתָה verb come (in Hebrew only poetry) (Arabic , Sabean אתו DHMZMG 1875, 597; 1888, 343, Aramaic אֲתָא, ) — Qal Perfect ׳א Deuteronomy 33:2; אָתָא Isaiah 21:12 see Ges§ 75 R. 22; 1 plural אָתָנוּ Jeremiah 3:22; Imperfect יֶאֱתֶה Job 37:22; Proverbs 1:27; וַיֵּתֵא Deuteronomy 33:21 (= וַיֶּאֱתֶה compare Di Köi. 577), וַיַּאת Isaiah 41:25; suffix וַיֶּאֱתָיֵנִי Job 3:25; 3feminine singular תֵּאתֶה Micah 4:3; 3masculine plural יֶאֱתָ֫יוּ Job 16:22 2t.; וַיֶּאֱתָיוּ֑ן Isaiah 41:5; Imperative masculine plural אֵתָ֫יוּ Isaiah 21:12 2t.; Participle feminine plural אֹתִיּוֺת Isaiah 41:23 2t.; — come, of men Deuteronomy 33:21; Psalm 68:32; Isaiah 41:25; Isaiah 56:12 Imperative = come now, with hostile purpose Job 30:14, of men unto ׳י Jeremiah 3:22 (followed by לְ) compare Isaiah 21:12; of ׳י Deuteronomy 33:2; of ends of earth, etc., personified Isaiah 41:5; of time, morning Isaiah 21:12, years Job 16:22; of weather Job 37:22; of beasts, to devour Isaiah 56:9 (followed by infinitive), of calamity Proverbs 1:27; Job 3:25 come upon, with suffix, of dominion Micah 4:8 (followed by עַד). Participle plural feminine as substantive things to come, future things Isaiah 41:23; Isaiah 44:7; Isaiah 45:11. Hiph`il bring, Imperative הֵתָ֫יוּ מַיִם Isaiah 21:14 bring water (on form, for הֶאֱתוּ compare Di Ew§ 141 a Ges§ 68, 2 R. 1); Jeremiah 12:9 bring beasts, to devour. Strong's Exhaustive Concordance be-, things to come upon, bring Or matha {aw-thaw'}; a primitive root (collateral to 'uwth contraction); to arrive -- (be-, things to) come (upon), bring. Forms and Transliterations אֵתָ֕יוּ אֵתָ֥יוּ אֵתָֽיוּ׃ אָתָ֣נוּ אָתָ֥ה אתה אתיו אתיו׃ אתנו הֵתָ֣יוּ הֵתָ֥יוּ הָאֹתִיּ֣וֹת האתיות התיו וְאָתָ֖ה וְאֹתִיּ֛וֹת וַיֵּתֵא֙ וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי וַיֶּאֱתָיֽוּן׃ וַיַּ֔את ואתה ואתיות ויאת ויאתיון׃ ויאתיני ויתא יֶֽאֱתֶ֑ה יֶאֱתֶ֑ה יֶאֱתָ֑יוּ יֶאֱתָ֣יוּ יאתה יאתיו תֵּאתֶ֑ה תאתה ’ā·ṯā·nū ’ā·ṯāh ’āṯāh ’āṯānū ’ê·ṯā·yū ’êṯāyū aTah aTanu eTayu hā’ōṯîyōwṯ hā·’ō·ṯî·yō·wṯ haotiYot hê·ṯā·yū heTayu hêṯāyū tê·ṯeh teTeh têṯeh vaiYat vaiyeetaYeni vaiyeetaYun vaiyeTe veaTah veotiYot way·yaṯ way·ye·’ĕ·ṯā·yê·nî way·ye·’ĕ·ṯā·yūn way·yê·ṯê wayyaṯ wayye’ĕṯāyênî wayye’ĕṯāyūn wayyêṯê wə’āṯāh wə’ōṯîyōwṯ wə·’ā·ṯāh wə·’ō·ṯî·yō·wṯ ye’ĕṯāyū ye’ĕṯeh ye·’ĕ·ṯā·yū ye·’ĕ·ṯeh yeeTayu yeeTehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 33:2 HEB: מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ NAS: Paran, And He came from the midst of ten thousand KJV: Paran, and he came with ten thousands INT: Mount Paran came of ten holy Deuteronomy 33:21 Job 3:25 Job 16:22 Job 30:14 Job 37:22 Psalm 68:31 Proverbs 1:27 Isaiah 21:12 Isaiah 21:12 Isaiah 21:14 Isaiah 41:5 Isaiah 41:23 Isaiah 41:25 Isaiah 44:7 Isaiah 45:11 Isaiah 56:9 Isaiah 56:12 Jeremiah 3:22 Jeremiah 12:9 Micah 4:8 21 Occurrences |