Isaiah 45
Interlinear Bible
God Calls Cyrus
3541 [e]   1
kōh-   1
כֹּה־   1
Thus   1
Adv   1
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4899 [e]
lim·šî·ḥōw
לִמְשִׁיחוֹ֮
to His anointed
Prep‑l | Adj‑msc | 3ms
  
 

 
 
 3566 [e]
lə·ḵō·w·reš
לְכ֣וֹרֶשׁ
to Cyrus
Prep‑l | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Pro‑r
  
 

 
 
 2388 [e]
he·ḥĕ·zaq·tî
הֶחֱזַ֣קְתִּי
I have held
V‑Hifil‑Perf‑1cs
3225 [e]
ḇî·mî·nōw,
בִֽימִינ֗וֹ
right hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
7286 [e]
lə·raḏ-
לְרַד־
to subdue
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
1471 [e]
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
nations
N‑mp
4975 [e]
ū·mā·ṯə·nê
וּמָתְנֵ֥י
and the armor
Conj‑w | N‑mdc
  
 

 
 
 4428 [e]
mə·lā·ḵîm
מְלָכִ֖ים
of kings
N‑mp
6605 [e]
’ă·p̄at·tê·aḥ;
אֲפַתֵּ֑חַ
loose
V‑Piel‑Imperf‑1cs
6605 [e]
lip̄·tō·aḥ
לִפְתֹּ֤חַ
to open
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
  
 

 
 
 1817 [e]
də·lā·ṯa·yim,
דְּלָתַ֔יִם
the double doors
N‑fd
8179 [e]
ū·šə·‘ā·rîm
וּשְׁעָרִ֖ים
so that the gates
Conj‑w | N‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 5462 [e]
yis·sā·ḡê·rū.
יִסָּגֵֽרוּ׃
will be shut
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
589 [e]   2
’ă·nî   2
אֲנִי֙   2
I   2
Pro‑1cs   2
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֣יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
1980 [e]
’ê·lêḵ,
אֵלֵ֔ךְ
will go
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 1921 [e]
wa·hă·ḏū·rîm
וַהֲדוּרִ֖ים
and the crooked places
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
 
’ō·wō·šir
[אושר]
 - 
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 3474 [e]
’ă·yaš·šêr;
(אֲיַשֵּׁ֑ר)
make straight
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1817 [e]
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֤וֹת
the gates
N‑fpc
  
 

 
 
 5154 [e]
nə·ḥū·šāh
נְחוּשָׁה֙
of bronze
N‑fs
7665 [e]
’ă·šab·bêr,
אֲשַׁבֵּ֔ר
I will break in pieces
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1280 [e]
ū·ḇə·rî·ḥê
וּבְרִיחֵ֥י
and the bars
Conj‑w | N‑mpc
  
 

 
 
 1270 [e]
ḇar·zel
בַרְזֶ֖ל
of iron
N‑ms
  
 
.
 
 
 1438 [e]
’ă·ḡad·dê·a‘.
אֲגַדֵּֽעַ׃
cut
V‑Piel‑Imperf‑1cs
5414 [e]   3
wə·nā·ṯat·tî   3
וְנָתַתִּ֤י   3
And I will give   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   3
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
214 [e]
’ō·wṣ·rō·wṯ
אוֹצְר֣וֹת
the treasures
N‑mpc
  
 

 
 
 2822 [e]
ḥō·šeḵ,
חֹ֔שֶׁךְ
of darkness
N‑ms
4301 [e]
ū·maṭ·mu·nê
וּמַטְמֻנֵ֖י
and hidden riches
Conj‑w | N‑mpc
  
 

 
 
 4565 [e]
mis·tā·rîm;
מִסְתָּרִ֑ים
of secret places
N‑mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
3045 [e]
tê·ḏa‘,
תֵּדַ֗ע
you may know
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
  
 

 
 
 589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֧י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7121 [e]
haq·qō·w·rê
הַקּוֹרֵ֥א
who call [you]
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 8034 [e]
ḇə·šim·ḵā
בְשִׁמְךָ֖
by your name
Prep‑b | N‑msc | 2ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
[am] the God
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
4616 [e]   4
lə·ma·‘an   4
לְמַ֙עַן֙   4
For sake   4
Prep   4
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֣י
of My servant
N‑msc | 1cs
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
3478 [e]
wə·yiś·rā·’êl
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
and Israel
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 972 [e]
bə·ḥî·rî;
בְּחִירִ֑י
My Chosen
Adj‑msc | 1cs
7121 [e]
wā·’eq·rā
וָאֶקְרָ֤א
and I have even called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 8034 [e]
biš·me·ḵā,
בִּשְׁמֶ֔ךָ
by your name
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3655 [e]
’ă·ḵan·nə·ḵā
אֲכַנְּךָ֖
I have named you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and though not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3045 [e]
yə·ḏa‘·tā·nî.
יְדַעְתָּֽנִי׃
you have known Me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
589 [e]   5
’ă·nî   5
אֲנִ֤י   5
I [am]   5
Pro‑1cs   5
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and [there is] no
Conj‑w | Adv
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
other
Adv
2108 [e]
zū·lā·ṯî
זוּלָתִ֖י
besides Me
Prep | 1cs
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[There is] no
Adv
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
God
N‑mp
247 [e]
’ă·’az·zer·ḵā
אֲאַזֶּרְךָ֖
I will gird you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and though not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3045 [e]
yə·ḏa‘·tā·nî.
יְדַעְתָּֽנִי׃
you have known Me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
4616 [e]   6
lə·ma·‘an   6
לְמַ֣עַן   6
That   6
Conj   6
3045 [e]
yê·ḏə·‘ū,
יֵדְע֗וּ
they may know
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4217 [e]
mim·miz·raḥ-
מִמִּזְרַח־
from the rising
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 8121 [e]
še·meš
שֶׁ֙מֶשׁ֙
of the sun
N‑cs
  
 

 
 
 4628 [e]
ū·mim·ma·‘ă·rā·ḇāh,
וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔הּ
and to its setting
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
657 [e]
’e·p̄es
אֶ֖פֶס
[there is] none
N‑ms
1107 [e]
bil·‘ā·ḏāy;
בִּלְעָדָ֑י
besides Me
Prep | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [there is] no
Conj‑w | Adv
  
 
.
 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
other
Adv
3335 [e]   7
yō·w·ṣêr   7
יוֹצֵ֥ר   7
I form   7
V‑Qal‑Prtcpl‑ms   7
  
 

 
 
 216 [e]
’ō·wr
אוֹר֙
the light
N‑cs
1254 [e]
ū·ḇō·w·rê
וּבוֹרֵ֣א
and create
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 2822 [e]
ḥō·šeḵ,
חֹ֔שֶׁךְ
darkness
N‑ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֥ה
I make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
peace
N‑ms
1254 [e]
ū·ḇō·w·rê
וּב֣וֹרֵא
and create
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 7451 [e]
rā‘;
רָ֑ע
calamity
Adj‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֥ה
do
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 428 [e]
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
these [things]
Pro‑cp
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 7491 [e]   8
har·‘î·p̄ū   8
הַרְעִ֤יפוּ   8
Rain down   8
V‑Hifil‑Imp‑mp   8
  
 

 
 
 8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֙יִם֙
you heavens
N‑mp
  
 

 
 
 4605 [e]
mim·ma·‘al,
מִמַּ֔עַל
from above
Prep‑m | Adv
7834 [e]
ū·šə·ḥā·qîm
וּשְׁחָקִ֖ים
and the skies
Conj‑w | N‑mp
5140 [e]
yiz·zə·lū-
יִזְּלוּ־
let pour down
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 6664 [e]
ṣe·ḏeq;
צֶ֑דֶק
righteousness
N‑ms
  
 

 
 
 6605 [e]
tip̄·taḥ-
תִּפְתַּח־
let open
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the earth
N‑fs
6509 [e]
wə·yip̄·rū-
וְיִפְרוּ־
and let them bring forth
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
  
 

 
 
 3468 [e]
ye·ša‘,
יֶ֗שַׁע
salvation
N‑ms
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֤ה
and righteousness
Conj‑w | N‑fs
6779 [e]
ṯaṣ·mî·aḥ
תַצְמִ֙יחַ֙
let spring up
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
  
 

 
 
 3162 [e]
ya·ḥaḏ,
יַ֔חַד
together
Adv
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 1254 [e]
bə·rā·ṯîw.
בְּרָאתִֽיו׃
have created it
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
1945 [e]   9
hō·w,   9
ה֗וֹי   9
Woe   9
Interjection   9
7378 [e]
rāḇ
רָ֚ב
to him who strives
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
DirObjM
  
 
!
 
 
 3335 [e]
yō·ṣə·rōw,
יֹ֣צְר֔וֹ
his Maker
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
2789 [e]
ḥe·reś
חֶ֖רֶשׂ
[let] the potsherd [strive]
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
DirObjM
2789 [e]
ḥar·śê
חַרְשֵׂ֣י
the potsherds
N‑mpc
  
 
.
 
 
 127 [e]
’ă·ḏā·māh;
אֲדָמָ֑ה
of the earth
N‑fs
559 [e]
hă·yō·mar
הֲיֹאמַ֨ר
Shall say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2563 [e]
ḥō·mer
חֹ֤מֶר
the clay
N‑ms
3335 [e]
lə·yō·ṣə·rōw
לְיֹֽצְרוֹ֙
to him who forms it
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
4100 [e]
mah-
מַֽה־
what
Interrog
6213 [e]
ta·‘ă·śeh,
תַּעֲשֶׂ֔ה
are you making
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 6467 [e]
ū·p̄ā·‘ā·lə·ḵā
וּפָעָלְךָ֖
Or shall your handiwork [say]
Conj‑w | N‑msc | 2ms
369 [e]
’ên-
אֵין־
no
Adv
  
 
؟
 
 
 3027 [e]
yā·ḏa·yim
יָדַ֥יִם
hands
N‑fd
  
 
.
 
 
  
lōw.
לֽוֹ׃
He has
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
1945 [e]   10
hō·w   10
ה֛וֹי   10
Woe   10
Interjection   10
559 [e]
’ō·mêr
אֹמֵ֥ר
to him who says
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 1 [e]
lə·’āḇ
לְאָ֖ב
to [his] father
Prep‑l | N‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
3205 [e]
tō·w·lîḏ;
תּוֹלִ֑יד
are you begetting
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 802 [e]
ū·lə·’iš·šāh
וּלְאִשָּׁ֖ה
Or to the woman
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
  
 
؟
 
 
 2342 [e]
tə·ḥî·lîn.
תְּחִילִֽין׃
have you brought forth
V‑Qal‑Imperf‑2fs | Pn
 
s
ס
 - 
Punc
3541 [e]   11
kōh-   11
כֹּֽה־   11
thus   11
Adv   11
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֧ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֥וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3335 [e]
wə·yō·ṣə·rōw;
וְיֹצְר֑וֹ
and his Maker
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
857 [e]
hā·’ō·ṯî·yō·wṯ
הָאֹתִיּ֣וֹת
of things to come
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
7592 [e]
šə·’ā·lū·nî,
שְׁאָל֔וּנִי
Ask Me
V‑Qal‑Imp‑mp | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
  
 

 
 
 1121 [e]
bā·nay
בָּנַ֛י
My sons
N‑mpc | 1cs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and concerning
Conj‑w | Prep
6467 [e]
pō·‘al
פֹּ֥עַל
the work
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏay
יָדַ֖י
of My hands
N‑fdc | 1cs
  
 
.
 
 
 6680 [e]
tə·ṣaw·wu·nî.
תְּצַוֻּֽנִי׃
you command Me
V‑Piel‑Imperf‑2mp | 1cs
595 [e]   12
’ā·nō·ḵî   12
אָֽנֹכִי֙   12
I   12
Pro‑1cs   12
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֣יתִי
have made
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
the earth
N‑fs
120 [e]
wə·’ā·ḏām
וְאָדָ֖ם
and man
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֣יהָ
on it
Prep | 3fs
1254 [e]
ḇā·rā·ṯî;
בָרָ֑אתִי
created
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 589 [e]
’ă·nî,
אֲנִ֗י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3027 [e]
yā·ḏay
יָדַי֙
My hands
N‑fdc | 1cs
5186 [e]
nā·ṭū
נָט֣וּ
stretched out
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 8064 [e]
šā·ma·yim,
שָׁמַ֔יִם
the heavens
N‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ām
צְבָאָ֖ם
their host
N‑csc | 3mp
  
 
.
 
 
 6680 [e]
ṣiw·wê·ṯî.
צִוֵּֽיתִי׃
I have commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
595 [e]   13
’ā·nō·ḵî   13
אָנֹכִי֙   13
I   13
Pro‑1cs   13
5782 [e]
ha·‘î·rō·ṯi·hū
הַעִירֹתִ֣הֽוּ
have raised him up
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3ms
  
 

 
 
 6664 [e]
ḇə·ṣe·ḏeq,
בְצֶ֔דֶק
in righteousness
Prep‑b | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 1870 [e]
də·rā·ḵāw
דְּרָכָ֖יו
his ways
N‑cpc | 3ms
3474 [e]
’ă·yaš·šêr;
אֲיַשֵּׁ֑ר
I will direct
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1931 [e]
hū-
הֽוּא־
He
Pro‑3ms
1129 [e]
yiḇ·neh
יִבְנֶ֤ה
shall build
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 5892 [e]
‘î·rî
עִירִי֙
My city
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 1546 [e]
wə·ḡā·lū·ṯî
וְגָלוּתִ֣י
and My exiles
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
7971 [e]
yə·šal·lê·aḥ,
יְשַׁלֵּ֔חַ
let go free
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֤א
Not
Adv‑NegPrt
4242 [e]
ḇim·ḥîr
בִמְחִיר֙
for price
Prep‑b | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 7810 [e]
ḇə·šō·ḥaḏ,
בְשֹׁ֔חַד
reward
Prep‑b | N‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp
 

פ
 - 
Punc
The Lord will Save
3541 [e]   14
kōh   14
כֹּ֣ה ׀   14
Thus   14
Adv   14
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3018 [e]
yə·ḡî·a‘
יְגִ֨יעַ
the labor
N‑msc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֥יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5505 [e]
ū·sə·ḥar-
וּֽסְחַר־
and merchandise
Conj‑w | N‑msc
3568 [e]
kūš
כּוּשׁ֮
of Ethiopia
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5436 [e]
ū·sə·ḇā·’îm
וּסְבָאִים֮
and of the Sabeans
Conj‑w | N‑proper‑mp
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
N‑mpc
  
 

 
 
 4060 [e]
mid·dāh
מִדָּה֒
of stature
N‑fs
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֤יִךְ
to you
Prep | 2fs
5674 [e]
ya·‘ă·ḇō·rū
יַעֲבֹ֙רוּ֙
shall come over
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
wə·lāḵ
וְלָ֣ךְ
and yours
Conj‑w | Prep | 2fs
1961 [e]
yih·yū,
יִֽהְי֔וּ
they shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·ra·yiḵ
אַחֲרַ֣יִךְ
behind you
Prep | 2fs
1980 [e]
yê·lê·ḵū,
יֵלֵ֔כוּ
they shall walk
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2131 [e]
baz·ziq·qîm
בַּזִּקִּ֖ים
in chains
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 5674 [e]
ya·‘ă·ḇō·rū;
יַעֲבֹ֑רוּ
they come shall over
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
wə·’ê·la·yiḵ
וְאֵלַ֤יִךְ
and to you
Conj‑w | Prep | 2fs
7812 [e]
yiš·ta·ḥăw·wū
יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙‪‬
they shall bow down
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֣יִךְ
to you
Prep | 2fs
6419 [e]
yiṯ·pal·lā·lū,
יִתְפַּלָּ֔לוּ
they will make supplication
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
[saying] surely
Adv
 
bāḵ
בָּ֥ךְ
in you
Prep | 2fs
410 [e]
’êl
אֵ֛ל
God [is]
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [there is] no
Conj‑w | Adv
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
other
Adv
657 [e]
’e·p̄es
אֶ֥פֶס
[There is] no other
N‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
N‑mp
403 [e]   15
’ā·ḵên   15
אָכֵ֕ן   15
Truly   15
Adv   15
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
You [are]
Pro‑2ms
410 [e]
’êl
אֵ֣ל
God
N‑ms
  
 

 
 
 5641 [e]
mis·tat·têr;
מִסְתַּתֵּ֑ר
who hide Yourself
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3467 [e]
mō·wō·šî·a‘.
מוֹשִֽׁיעַ׃
the Savior
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 954 [e]   16
bō·wō·šū   16
בּ֥וֹשׁוּ   16
They shall be ashamed   16
V‑Qal‑Perf‑3cp   16
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַֽם־
and also
Conj‑w | Conj
  
 

 
 
 3637 [e]
niḵ·lə·mū
נִכְלְמ֖וּ
disgraced
V‑Nifal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
all of them
N‑msc | 3mp
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּו֙
together
Adv
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
they shall go
V‑Qal‑Perf‑3cp
3639 [e]
ḇak·kə·lim·māh,
בַכְּלִמָּ֔ה
in confusion
Prep‑b, Art | N‑fs
2796 [e]
ḥā·rā·šê
חָרָשֵׁ֖י
[Who are] makers
N‑mpc
  
 
.
 
 
 6736 [e]
ṣî·rîm.
צִירִֽים׃
of idols
N‑mp
3478 [e]   17
yiś·rā·’êl   17
יִשְׂרָאֵל֙   17
[But] Israel   17
N‑proper‑ms   17
3467 [e]
nō·wō·ša‘
נוֹשַׁ֣ע
shall be saved
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
בַּיהוָ֔ה
by Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8668 [e]
tə·šū·‘aṯ
תְּשׁוּעַ֖ת
salvation
N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lā·mîm;
עוֹלָמִ֑ים
with an everlasting
N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
954 [e]
ṯê·ḇō·šū
תֵבֹ֥שׁוּ
You shall be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3637 [e]
ṯik·kā·lə·mū
תִכָּלְמ֖וּ
disgraced
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
  
 
.
 
 
 5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
5769 [e]
‘ō·wl·mê
ע֥וֹלְמֵי
Forever
N‑mpc
  
 
.
 
 
 5703 [e]
‘aḏ.
עַֽד׃
and ever
N‑ms
 

פ
 - 
Punc
3588 [e]   18
   18
כִּ֣י   18
For   18
Conj   18
3541 [e]
ḵōh
כֹ֣ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar-
אָֽמַר־
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְ֠הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
1254 [e]
bō·w·rê
בּוֹרֵ֨א
who created
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֜יִם
the heavens
Art | N‑mp
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
is God
Art | N‑mp
3335 [e]
yō·ṣêr
יֹצֵ֨ר
who formed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֤רֶץ
the earth
Art | N‑fs
6213 [e]
wə·‘ō·śāh
וְעֹשָׂהּ֙
and made it
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3fs
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms
3559 [e]
ḵō·wn·nāh,
כֽוֹנְנָ֔הּ
has established it
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 8414 [e]
ṯō·hū
תֹ֥הוּ
in vain
N‑ms
1254 [e]
ḇə·rā·’āh
בְרָאָ֖הּ
who did create it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
  
 

 
 
 3427 [e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֣בֶת
to be inhabited
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3335 [e]
yə·ṣā·rāh;
יְצָרָ֑הּ
who formed it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [there is] no
Conj‑w | Adv
  
 
.
 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
other
Adv
3808 [e]   19
   19
לֹ֧א   19
Not   19
Adv‑NegPrt   19
  
 

 
 
 5643 [e]
ḇas·sê·ṯer
בַסֵּ֣תֶר
in secret
Prep‑b, Art | N‑ms
1696 [e]
dib·bar·tî,
דִּבַּ֗רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּמְקוֹם֙
in a place
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the earth
N‑fsc
2822 [e]
ḥō·šeḵ,
חֹ֔שֶׁךְ
dark
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֛רְתִּי
I did say
V‑Qal‑Perf‑1cs
2233 [e]
lə·ze·ra‘
לְזֶ֥רַע
to the seed
Prep‑l | N‑msc
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 8414 [e]
tō·hū
תֹּ֣הוּ
in vain
N‑ms
1245 [e]
ḇaq·qə·šū·nî;
בַקְּשׁ֑וּנִי
Seek Me
V‑Piel‑Imp‑mp | 1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
1696 [e]
dō·ḇêr
דֹּבֵ֣ר
speak
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 6664 [e]
ṣe·ḏeq,
צֶ֔דֶק
righteousness
N‑ms
5046 [e]
mag·gîḏ
מַגִּ֖יד
I declare
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 4339 [e]
mê·šā·rîm.
מֵישָׁרִֽים׃
[things] that are right
N‑mp
6908 [e]   20
hiq·qā·ḇə·ṣū   20
הִקָּבְצ֥וּ   20
Assemble yourselves   20
V‑Nifal‑Imp‑mp   20
  
 

 
 
 935 [e]
wā·ḇō·’ū
וָבֹ֛אוּ
and come
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
5066 [e]
hiṯ·nag·gə·šū
הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ
Draw near
V‑Hitpael‑Imp‑mp
  
 

 
 
 3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖ו
together
Adv
6412 [e]
pə·lî·ṭê
פְּלִיטֵ֣י
You [who have] escaped from
N‑mpc
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art | N‑mp
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū,
יָדְע֗וּ
they have knowledge
V‑Qal‑Perf‑3cp
5375 [e]
han·nō·śə·’îm
הַנֹּֽשְׂאִים֙
who carry
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
the wood
N‑msc
  
 

 
 
 6459 [e]
pis·lām,
פִּסְלָ֔ם
of their carved image
N‑msc | 3mp
6419 [e]
ū·miṯ·pal·lîm,
וּמִתְפַּלְלִ֔ים
and pray
Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
410 [e]
’êl
אֵ֖ל
a god
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
[that] cannot
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 3467 [e]
yō·wō·šî·a‘.
יוֹשִֽׁיעַ׃
save
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
5046 [e]   21
hag·gî·ḏū   21
הַגִּ֣ידוּ   21
Tell   21
V‑Hifil‑Imp‑mp   21
  
 

 
 
 5066 [e]
wə·hag·gî·šū,
וְהַגִּ֔ישׁוּ
and bring forth [your case]
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
  
 

 
 
 637 [e]
’ap̄
אַ֥ף
Yes
Conj
3289 [e]
yiw·wā·‘ă·ṣū
יִֽוָּעֲצ֖וּ
let them take counsel
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 3162 [e]
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
Adv
4310 [e]

מִ֣י
who
Interrog
8085 [e]
hiš·mî·a‘
הִשְׁמִיעַ֩
has declared
V‑Hifil‑Perf‑3ms
2063 [e]
zōṯ
זֹ֨את
this
Pro‑fs
  
 
؟
 
 
 6924 [e]
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֜דֶם
from ancient time
Prep‑m | N‑ms
  
 
؟
 
 
 227 [e]
mê·’āz
מֵאָ֣ז
from then
Prep‑m | Adv
5046 [e]
hig·gî·ḏāh,
הִגִּידָ֗הּ
[Who] has told it
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3fs
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֨וֹא
[Have] not
Adv‑NegPrt
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I
Pro‑1cs
  
 
؟
 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
369 [e]
wə·’ên-
וְאֵֽין־
and [there is] no
Conj‑w | Adv
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֤וֹד
other
Adv
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
1107 [e]
mib·bal·‘ā·ḏay,
מִבַּלְעָדַ֔י
besides Me
Prep‑m | 1cs
410 [e]
’êl-
אֵֽל־
a God
N‑ms
6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֣יק
just
Adj‑ms
  
 

 
 
 3467 [e]
ū·mō·wō·šî·a‘,
וּמוֹשִׁ֔יעַ
and a Savior
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
369 [e]
’a·yin
אַ֖יִן
[There is] none
Adv
  
 
.
 
 
 2108 [e]
zū·lā·ṯî.
זוּלָתִֽי׃
besides Me
Prep | 1cs
6437 [e]   22
pə·nū-   22
פְּנוּ־   22
Look   22
V‑Qal‑Imp‑mp   22
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to Me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 3467 [e]
wə·hiw·wā·šə·‘ū
וְהִוָּשְׁע֖וּ
and be saved
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
you ends
Adv
  
 

 
 
 776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth
N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
589 [e]
’ă·nî-
אֲנִי־
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 410 [e]
’êl
אֵ֖ל
God
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [there is] no
Conj‑w | Adv
  
 
.
 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
other
Adv
    23
   23
בִּ֣י   23
By Myself   23
Prep | 1cs   23
7650 [e]
niš·ba‘·tî,
נִשְׁבַּ֔עְתִּי
I have sworn
V‑Nifal‑Perf‑1cs
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֨א
has gone out
V‑Qal‑Perf‑3ms
6310 [e]
mip·pî
מִפִּ֧י
of My mouth
Prep‑m | N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 6666 [e]
ṣə·ḏā·qāh
צְדָקָ֛ה
[in] righteousness
N‑fs
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
the word
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 7725 [e]
yā·šūḇ;
יָשׁ֑וּב
shall return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
 

לִי֙
to Me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 3766 [e]
tiḵ·ra‘
תִּכְרַ֣ע
shall bow
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
1290 [e]
be·reḵ,
בֶּ֔רֶךְ
knee
N‑fs
7650 [e]
tiš·šā·ḇa‘
תִּשָּׁבַ֖ע
shall take an oath
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
  
 
.
 
 
 3956 [e]
lā·šō·wn.
לָשֽׁוֹן׃
tongue
N‑cs
  
 

 
 
 389 [e]   24
’aḵ   24
אַ֧ךְ   24
Surely   24
Adv   24
3068 [e]
Yah·weh
בַּיהוָ֛ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
 

לִ֥י
to
Prep | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
He shall say
V‑Qal‑Perf‑3ms
6666 [e]
ṣə·ḏā·qō·wṯ
צְדָק֣וֹת
I have righteousness
N‑fp
  
 

 
 
 5797 [e]
wā·‘ōz;
וָעֹ֑ז
and strength
Conj‑w | N‑ms
5704 [e]
‘ā·ḏāw
עָדָיו֙
to Him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
[men] shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 954 [e]
wə·yê·ḇō·šū,
וְיֵבֹ֔שׁוּ
and shall be ashamed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
All
N‑msc
2734 [e]
han·ne·ḥĕ·rîm
הַנֶּחֱרִ֥ים
who are incensed
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
  
bōw.
בּֽוֹ׃
against Him
Prep | 3ms
3068 [e]   25
Yah·weh   25
בַּיהוָ֛ה   25
In Yahweh   25
Prep‑b | N‑proper‑ms   25
  
 

 
 
 6663 [e]
yiṣ·də·qū
יִצְדְּק֥וּ
shall be justified
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 
.
 
 
 1984 [e]
wə·yiṯ·hal·lū
וְיִֽתְהַלְל֖וּ
and shall glory
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֥רַע
the descendants
N‑msc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Isaiah 44
Top of Page
Top of Page