Verse (Click for Chapter) New International Version Their outcry echoes along the border of Moab; their wailing reaches as far as Eglaim, their lamentation as far as Beer Elim. New Living Translation A cry of distress echoes through the land of Moab from one end to the other— from Eglaim to Beer-elim. English Standard Version For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim. Berean Standard Bible For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim. King James Bible For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim. New King James Version For the cry has gone all around the borders of Moab, Its wailing to Eglaim And its wailing to Beer Elim. New American Standard Bible For the cry of distress has gone around the territory of Moab, Its wailing goes as far as Eglaim and its howling to Beer-elim. NASB 1995 For the cry of distress has gone around the territory of Moab, Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim. NASB 1977 For the cry of distress has gone around the territory of Moab, Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim. Legacy Standard Bible For the cry has gone around the territory of Moab, Its wailing goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim. Amplified Bible For the cry of distress has echoed around the territory of Moab; The wailing goes as far as Eglaim and the mournful cry to Beer-elim. Christian Standard Bible For their cry echoes throughout the territory of Moab. Their wailing reaches Eglaim; their wailing reaches Beer-elim. Holman Christian Standard Bible For their cry echoes throughout the territory of Moab. Their wailing reaches Eglaim; their wailing reaches Beer-elim. American Standard Version For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim. Contemporary English Version In the towns of Eglaim and of Beerelim and everywhere else in Moab mournful cries are heard. English Revised Version For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim. GOD'S WORD® Translation Cries for help echo throughout the land of Moab. Their wailing echoes as far as Eglaim. Their wailing echoes as far as Beer Elim. Good News Translation Everywhere at Moab's borders the sound of crying is heard. It is heard at the towns of Eglaim and Beerelim. International Standard Version For the cry has gone out along the border of Moab; her wailing reaches as far as Eglaim, her wailing reaches as far as Beer-elim. Majority Standard Bible For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim. NET Bible Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim. New Heart English Bible For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing as far as Eglaim, and its wailing as far as Beer Elim. Webster's Bible Translation For the cry hath gone round the borders of Moab, her howling to Eglaim, and her howling to Beer-elim. World English Bible For the cry has gone around the borders of Moab, its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim. Literal Translations Literal Standard VersionFor the cry has gone around the border of Moab, "" Its howling [is] to Eglaim, "" And its howling [is] to Beer-Elim. Young's Literal Translation For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim is its howling, And to Beer-Elim is its howling. Smith's Literal Translation For the cry surrounded the bound of Moab, its wailing even to Eglaim, and its wailing to the well of Elim. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof. Catholic Public Domain Version For an outcry has circulated along the border of Moab; its wailing even to Eglaim, and its clamor even to the well of Elim. New American Bible The cry has gone round the territory of Moab; As far as Eglaim his wailing, even at Beer-elim his wailing. New Revised Standard Version For a cry has gone around the land of Moab; the wailing reaches to Eglaim, the wailing reaches to Beer-elim. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof as far as Eglaim, and the howling thereof to Beer-elim. Peshitta Holy Bible Translated Because wailing has gone around to the borders of Moab, and her howling was as far as Glam and her howling was as far as Bara d'Alim OT Translations JPS Tanakh 1917For the cry is gone round about The borders of Moab; The howling thereof unto Eglaim, And the howling thereof unto Beer-elim. Brenton Septuagint Translation For the cry has reached the border of the region of Moab, even of Agalim; and her howling has gone as far as the well of Aelim. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Moab…7So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows. 8For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim. 9The waters of Dimon are full of blood, but I will bring more upon Dimon—a lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land.… Cross References Jeremiah 48:34 There is a cry from Heshbon to Elealeh; they raise their voices to Jahaz, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim have dried up. Jeremiah 48:20 Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed. Jeremiah 48:31 Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. Jeremiah 48:36 Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished. Zephaniah 2:9 Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” Numbers 21:28-29 For a fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the rulers of Arnon’s heights. / Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. Amos 1:13-15 This is what the LORD says: “For three transgressions of the Ammonites, even four, I will not revoke My judgment, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory. / So I will kindle a fire in the walls of Rabbah to consume its citadels amid war cries on the day of battle and a violent wind on the day of tempest. / Their king will go into exile—he and his princes together,” says the LORD. Ezekiel 25:9-11 therefore I will indeed expose the flank of Moab beginning with its frontier cities—Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim—the glory of the land. / I will give it along with the Ammonites as a possession to the people of the East, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. / So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.’ 2 Kings 3:21-27 Now all the Moabites had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, young and old, were summoned and stationed at the border. / When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way. / “This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and slaughtered one another. Now to the plunder, Moab!” ... Psalm 60:8 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.” Psalm 108:9 Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.” Isaiah 16:7 Therefore let Moab wail; let them wail together for Moab. Moan for the raisin cakes of Kir-hareseth, you who are utterly stricken. Isaiah 16:11 Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-heres. Isaiah 24:11 In the streets they cry out for wine. All joy turns to gloom; rejoicing is exiled from the land. Isaiah 5:30 In that day they will roar over it, like the roaring of the sea. If one looks over the land, he will see darkness and distress; even the light will be obscured by clouds. Treasury of Scripture For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof to Eglaim, and the howling thereof to Beerelim. the cry Isaiah 15:2-5 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off… Jeremiah 48:20-24,31-34 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, … Eglaim Ezekiel 47:10 And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. Jump to Previous Beer Border Borders Cry Distress Eglaim Elim Far Goes Howling Limits Moab Outcry Reaches Round Territory Thereof Wail WailingJump to Next Beer Border Borders Cry Distress Eglaim Elim Far Goes Howling Limits Moab Outcry Reaches Round Territory Thereof Wail WailingIsaiah 15 1. The lamentable state of MoabFor their outcry echoes The Hebrew word for "outcry" is "זְעָקָה" (ze'akah), which conveys a loud cry or a call for help, often in distress. This word is used in the context of deep anguish and desperation. The "echoes" suggest that the cry is not only loud but also pervasive, resonating throughout the land. This reflects the profound impact of the calamity that has befallen Moab, emphasizing the severity of their suffering and the widespread nature of their distress. to the border of Moab Their wailing reaches Eglaim it is heard in Beer-elim (8) The waters of Dimon.--Probably the same as Dibon, the name being slightly altered (m and b, as labial letters, are closely connected in all languages) so as to resemble the Hebrew word for "blood" (dam), or dum ("silent"). Men should call the stream no more by the name of Dimon, but by that of the blood, or the silent river. (See Note on Isaiah 21:11.) I will bring more . . .--i.e., sorrow upon sorrow. The "lions" are either literally such, as in 2Kings 17:25, prowling through the streets of the deserted city (see Notes on Isaiah 13:21), or symbols of Assyrian or other invaders (Jeremiah 4:7; Jeremiah 5:6). . . . Verse 8. - Eglaim... Beer-Elim. Unknown sites on the borders of Moab, both probably towards the south. The enemy has come in from the north, and has driven the population southwards. A hope has been entertained of the pursuit slackening; but it is disappointed. The enemy causes grief and "howling" in every part of the territory.Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction their outcry הַזְּעָקָ֖ה (haz·zə·‘ā·qāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2201: A shriek, outcry echoes הִקִּ֥יפָה (hiq·qî·p̄āh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 5362: To strike, to knock together, surround, circulate to the border גְּב֣וּל (gə·ḇūl) Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of Moab. מוֹאָ֑ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled Their wailing יִלְלָתָ֔הּ (yil·lā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 3215: A howling reaches Eglaim; אֶגְלַ֙יִם֙ (’eḡ·la·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 97: Eglaim -- a city in Moab [it is heard] יִלְלָתָֽהּ׃ (yil·lā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 3215: A howling in Beer-elim. אֵילִ֖ים (’ê·lîm) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 879: Beer-elim -- 'well of heroes', a city of Moab Links Isaiah 15:8 NIVIsaiah 15:8 NLT Isaiah 15:8 ESV Isaiah 15:8 NASB Isaiah 15:8 KJV Isaiah 15:8 BibleApps.com Isaiah 15:8 Biblia Paralela Isaiah 15:8 Chinese Bible Isaiah 15:8 French Bible Isaiah 15:8 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 15:8 For the cry has gone around (Isa Isi Is) |