Verse (Click for Chapter) New International Version Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, New Living Translation Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers; don’t take the land of defenseless orphans. English Standard Version Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless, Berean Standard Bible Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, King James Bible Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: New King James Version Do not remove the ancient landmark, Nor enter the fields of the fatherless; New American Standard Bible Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless, NASB 1995 Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless, NASB 1977 Do not move the ancient boundary, Or go into the fields of the fatherless; Legacy Standard Bible Do not move the ancient boundary And do not come into the fields of the orphans, Amplified Bible Do not move the ancient landmark [at the boundary of the property] And do not go into the fields of the fatherless [to take what is theirs], Christian Standard Bible Don’t move an ancient boundary marker, and don’t encroach on the fields of the fatherless, Holman Christian Standard Bible Don’t move an ancient boundary marker, and don’t encroach on the fields of the fatherless, American Standard Version Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless: Contemporary English Version Don't move a boundary marker or take the land that belongs to orphans. English Revised Version Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless: GOD'S WORD® Translation Do not move an ancient boundary marker or enter fields that belong to orphans, Good News Translation Never move an old property line or take over land owned by orphans. International Standard Version Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans; Majority Standard Bible Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, NET Bible Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless, New Heart English Bible Do not move the ancient boundary stone. Do not encroach on the fields of the fatherless: Webster's Bible Translation Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: World English Bible Don’t move the ancient boundary stone. Don’t encroach on the fields of the fatherless, Literal Translations Literal Standard VersionDo not remove a border of ancient times, "" And do not enter into fields of the fatherless, Young's Literal Translation Remove not a border of olden times, And into fields of the fatherless enter not, Smith's Literal Translation Thou shalt not remove the old bound; and into the field of the orphans thou shalt not come: Catholic Translations Douay-Rheims BibleTouch not the bounds of little ones: and enter not into the field of the fatherless: Catholic Public Domain Version Do not touch the boundaries of little ones, and do not enter into the field of the fatherless. New American Bible Do not remove the ancient landmark, nor invade the fields of the fatherless; New Revised Standard Version Do not remove an ancient landmark or encroach on the fields of orphans, Translations from Aramaic Lamsa BibleDo not remove the old landmark; nor enter into the field of the fatherless; Peshitta Holy Bible Translated Do not remove the boundary which is of old, and do not enter into the field of orphans OT Translations JPS Tanakh 1917Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless; Brenton Septuagint Translation Remove not the ancient landmarks; and enter not upon the possession of the fatherless: Additional Translations ... Audio Bible Context True Riches…9Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words. 10Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, 11for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.… Cross References Deuteronomy 19:14 You must not move your neighbor’s boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance you shall receive in the land that the LORD your God is giving you to possess. Deuteronomy 27:17 ‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary stone.’ And let all the people say, ‘Amen!’ Exodus 22:22-24 You must not mistreat any widow or orphan. / If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry. / My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless. Isaiah 5:8 Woe to you who add house to house and join field to field until no place is left and you live alone in the land. Job 24:2 Men move boundary stones; they pasture stolen flocks. Hosea 5:10 The princes of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out My fury upon them like water. Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place. Psalm 94:6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless. Psalm 82:3-4 Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed. / Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked. Malachi 3:5 “Then I will draw near to you for judgment. And I will be a swift witness against sorcerers and adulterers and perjurers, against oppressors of the widowed and fatherless, and against those who defraud laborers of their wages and deny justice to the foreigner but do not fear Me,” says the LORD of Hosts. Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. James 1:27 Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world. Luke 20:46-47 “Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Mark 12:38-40 In His teaching Jesus also said, “Watch out for the scribes. They like to walk around in long robes, to receive greetings in the marketplaces, / and to have the chief seats in the synagogues and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Matthew 21:38-41 But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.’ / So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him. / Therefore, when the owner of the vineyard returns, what will he do to those tenants?” ... Treasury of Scripture Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless: remove Proverbs 22:28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. Deuteronomy 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. Deuteronomy 27:17 Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. landmark Job 6:27 Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend. Job 22:9 Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken. Job 24:3,9 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge… Jump to Previous Ancient Border Boundary Encroach Enter Fatherless Fields Landmark Move Moved Olden Remove Stone Times WidowJump to Next Ancient Border Boundary Encroach Enter Fatherless Fields Landmark Move Moved Olden Remove Stone Times WidowProverbs 23 1. Consider carefully what is before youDo not move The phrase "Do not move" is a direct command, emphasizing the importance of respecting established boundaries. In the Hebrew context, the verb used here is "nasag," which means to remove or to shift. This command reflects a broader principle of integrity and respect for others' property and rights. In ancient Israel, boundary stones were sacred markers that defined property lines. Moving them was not only an act of theft but also a violation of communal trust and divine law. This command serves as a reminder of the importance of honesty and respect in our dealings with others. an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless Parallel Commentaries ... Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not move תַּ֭סֵּג (tas·sêḡ) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 5253: Departing away, remove, take hold, turn away an ancient עוֹלָ֑ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always boundary stone גְּב֣וּל (gə·ḇūl) Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed [or] אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not encroach תָּבֹֽא׃ (tā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go on the fields וּבִשְׂדֵ֥י (ū·ḇiś·ḏê) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 7704: Field, land of the fatherless, יְ֝תוֹמִ֗ים (yə·ṯō·w·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3490: A bereaved person Links Proverbs 23:10 NIVProverbs 23:10 NLT Proverbs 23:10 ESV Proverbs 23:10 NASB Proverbs 23:10 KJV Proverbs 23:10 BibleApps.com Proverbs 23:10 Biblia Paralela Proverbs 23:10 Chinese Bible Proverbs 23:10 French Bible Proverbs 23:10 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 23:10 Don't move the ancient boundary stone (Prov. Pro Pr) |