Verse (Click for Chapter) New International Version Why do you prophesy in the LORD’s name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?” And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD. New Living Translation “What right do you have to prophesy in the LORD’s name that this Temple will be destroyed like Shiloh? What do you mean, saying that Jerusalem will be destroyed and left with no inhabitants?” And all the people threatened him as he stood in front of the Temple. English Standard Version Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant’?” And all the people gathered around Jeremiah in the house of the LORD. Berean Standard Bible How dare you prophesy in the name of the LORD that this house will become like Shiloh and this city will be desolate and deserted!” And all the people assembled against Jeremiah in the house of the LORD. King James Bible Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. New King James Version Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without an inhabitant’?” And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. New American Standard Bible Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, ‘This house will be like Shiloh and this city will be in ruins, without inhabitant’?” And all the people gathered to Jeremiah at the house of the LORD. NASB 1995 “Why have you prophesied in the name of the LORD saying, ‘This house will be like Shiloh and this city will be desolate, without inhabitant ‘?” And all the people gathered about Jeremiah in the house of the LORD. NASB 1977 “Why have you prophesied in the name of the LORD saying, ‘This house will be like Shiloh, and this city will be desolate, without inhabitant’?” And all the people gathered about Jeremiah in the house of the LORD. Legacy Standard Bible Why have you prophesied in the name of Yahweh saying, ‘This house will be like Shiloh, and this city will be laid waste, without inhabitant’?” And all the people gathered about Jeremiah in the house of Yahweh. Amplified Bible Why have you prophesied in the name of the LORD saying, ‘This house will be like Shiloh [after the ark of the LORD had been taken by our enemies] and this city [Jerusalem] will be desolate, without inhabitant’?” And all the people were gathered around Jeremiah in the [outer area of the] house of the LORD. Christian Standard Bible How dare you prophesy in the name of the LORD, ‘This temple will become like Shiloh and this city will become an uninhabited ruin’! ” Then all the people crowded around Jeremiah at the LORD’s temple. Holman Christian Standard Bible How dare you prophesy in the name of Yahweh, ‘This temple will become like Shiloh and this city will become an uninhabited ruin!” Then all the people assembled against Jeremiah at the LORD’s temple. American Standard Version Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of Jehovah. Aramaic Bible in Plain English For he prophesied in The Name of LORD JEHOVAH and said: "This house shall be like Shiloh and this city will be desolate for lack of an inhabitant.” And all the people assembled against Jeremiah in the house of LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation Thou shalt surely die, because thou hast prophesied in the name of the Lord, saying, This house shall be as Selo, and this city shall be made quite destitute of inhabitants. And all the people assembled against Jeremias in the house of the Lord. Douay-Rheims Bible Why hath he prophesied in the name of the Lord, saying: This house shall be like Silo; and this city shall be made desolate, without an inhabitant? And all the people were gathered together against Jeremias in the house of the Lord. English Revised Version Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of the LORD. GOD'S WORD® Translation Why do you prophesy in the LORD's name that this temple will be like Shiloh and this city will become a pile of rubble with no one living here?" Then all the people crowded around Jeremiah in the LORD's temple. Good News Translation Why have you said in the LORD's name that this Temple will become like Shiloh and that this city will be destroyed and no one will live in it?" Then the people crowded around me. International Standard Version Why have you prophesied in the name of the LORD that this house will be like Shiloh, and this city will be without an inhabitant?" Then all the people gathered around Jeremiah at the LORD's Temple. JPS Tanakh 1917 Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying: This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without an inhabitant?' And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. Literal Standard Version Why have you prophesied in the Name of YHWH, saying, This house will be as Shiloh, and this city is desolated, without inhabitant?” And all the people are assembled to Jeremiah in the house of YHWH. Majority Standard Bible How dare you prophesy in the name of the LORD that this house will become like Shiloh and this city will be desolate and deserted!” And all the people assembled against Jeremiah in the house of the LORD. New American Bible Why do you prophesy in the name of the LORD: ‘This house shall become like Shiloh,’ and ‘This city shall be desolate, without inhabitant’?” And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD. NET Bible How dare you claim the LORD's authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabited ruin!" Then all the people crowded around Jeremiah. New Revised Standard Version Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant’?” And all the people gathered around Jeremiah in the house of the LORD. New Heart English Bible Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, 'This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant?'" All the people were gathered to Jeremiah in the house of the LORD. Webster's Bible Translation Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah, in the house of the LORD. World English Bible Why have you prophesied in Yahweh’s name, saying, ‘This house will be like Shiloh, and this city will be desolate, without inhabitant?’” All the people were crowded around Jeremiah in Yahweh’s house. Young's Literal Translation Wherefore hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, 'As Shiloh this house shall be, and this city is wasted, without inhabitant?' and all the people are assembled unto Jeremiah in the house of Jehovah. Additional Translations ... Context The Plot to Murder Jeremiah…8and as soon as he had finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests and prophets and all the people seized him, shouting, “You must surely die! 9How dare you prophesy in the name of the LORD that this house will become like Shiloh and this city will be desolate and deserted!” And all the people assembled against Jeremiah in the house of the LORD. 10When the officials of Judah heard these things, they went up from the king’s palace to the house of the LORD and sat there at the entrance of the New Gate.… Cross References Acts 3:11 While the man clung to Peter and John, all the people were astonished and ran to them in the walkway called Solomon's Colonnade. Acts 5:12 The apostles performed many signs and wonders among the people, and with one accord the believers gathered together in Solomon's Colonnade. Joshua 18:1 Then the whole congregation of Israel assembled at Shiloh and set up the Tent of Meeting there. And though the land was subdued before them, Jeremiah 9:11 "And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant." Jeremiah 32:3 For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: "Why are you prophesying like this? You claim that the LORD says, 'Behold, I am about to deliver this city into the hand of the king of Babylon, and he will capture it. Jeremiah 33:10 This is what the LORD says: In this place you say is a wasteland without man or beast, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are deserted--inhabited by neither man nor beast--there will be heard again Jeremiah 36:29 You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah that this is what the LORD says: You have burned the scroll and said, 'Why have you written on it that the king of Babylon would surely come and destroy this land and deprive it of man and beast?' Treasury of Scripture Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. Why. 2 Chronicles 25:16 And it came to pass, as he talked with him, that the king said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel. Isaiah 29:21 That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought. Isaiah 30:9-11 That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD: … and all. Matthew 27:20 But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Mark 15:11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. Acts 13:50 But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts. in the. John 8:20,59 These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come… Jump to Previous City Crowded Deserted Desolate Gathered House Inhabitant Jeremiah Lord's Prophesied Prophesy Shiloh Together WasteJump to Next City Crowded Deserted Desolate Gathered House Inhabitant Jeremiah Lord's Prophesied Prophesy Shiloh Together WasteJeremiah 26 1. Jeremiah by promises and threats exhorts to repentance.8. He is therefore apprehended, 10. and arraigned. 12. His apology. 16. He is quit in judgment, by the example of Micah, 20. and of Urijah, 24. and by the care of Ahikam. (9) Why hast thou prophesied in the name of the Lord . . .?--The threat that the house in which they gloried should be as the old sanctuary of Ephraim, over whose fall they had exulted, was as the last drop that made the cup of wrath and bitterness run over. They had chanted their psalms, which told how that God "forsook the tabernacle of Shiloh, even the tent which He had pitched among men" (Psalm 78:60). They could not bear to hear that a like fate was impending over them.Verse 9. - Were gathered against; rather, assembled themselves unto; i.e. constituted themselves into a legal qahal, or assembly (see on ver. 17). Parallel Commentaries ... Hebrew Howמַדּוּעַ֩ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? dare you prophesy נִבֵּ֨יתָ (nib·bê·ṯā) Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration in the name בְשֵׁם־ (ḇə·šêm-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name of the LORD יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel that לֵאמֹ֗ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that house הַבַּ֣יִת (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house will become יִֽהְיֶה֙ (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like Shiloh כְּשִׁלוֹ֙ (kə·ši·lōw) Preposition-k | Noun - proper - feminine singular Strong's 7887: Shiloh -- a city in Ephraim and this הַזֹּ֛את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city וְהָעִ֥יר (wə·hā·‘îr) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement will be desolate יוֹשֵׁ֑ב (yō·wō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and deserted!” תֶּחֱרַ֖ב (te·ḥĕ·raḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill And all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָ֛ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock assembled וַיִּקָּהֵ֧ל (way·yiq·qā·hêl) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6950: To gather as an assembly or congregation against אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Jeremiah יִרְמְיָ֖הוּ (yir·mə·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3414: Jeremiah -- 'Yah loosens', the name of a number of Israelites in the house בְּבֵ֥ית (bə·ḇêṯ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 26:9 NIVJeremiah 26:9 NLT Jeremiah 26:9 ESV Jeremiah 26:9 NASB Jeremiah 26:9 KJV Jeremiah 26:9 BibleApps.com Jeremiah 26:9 Biblia Paralela Jeremiah 26:9 Chinese Bible Jeremiah 26:9 French Bible Jeremiah 26:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 26:9 Why have you prophesied in the name (Jer.) |