Isaiah 19:1
New International Version
A prophecy against Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt with fear.

New Living Translation
This message came to me concerning Egypt: Look! The LORD is advancing against Egypt, riding on a swift cloud. The idols of Egypt tremble. The hearts of the Egyptians melt with fear.

English Standard Version
An oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.

Berean Standard Bible
This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.

King James Bible
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

New King James Version
The burden against Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, And will come into Egypt; The idols of Egypt will totter at His presence, And the heart of Egypt will melt in its midst.

New American Standard Bible
The pronouncement concerning Egypt: Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

NASB 1995
The oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

NASB 1977
The oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud, and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

Legacy Standard Bible
The oracle concerning Egypt. Behold, Yahweh is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will shake at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

Amplified Bible
The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Egypt: Listen carefully, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.

Christian Standard Bible
A pronouncement concerning Egypt: Look, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. Egypt’s worthless idols will tremble before him, and Egypt will lose heart.

Holman Christian Standard Bible
An oracle against Egypt: Look, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. Egypt’s idols will tremble before Him, and Egypt’s heart will melt within it.

American Standard Version
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Aramaic Bible in Plain English
The burden of Egypt: behold LORD JEHOVAH rides on swift clouds and enters Egypt, and the idols of Egypt shall be moved from before him and the heart of the Egyptian shall melt within him

Brenton Septuagint Translation
THE VISION OF EGYPT. Behold, the Lord sits on a swift cloud, and shall come to Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and their heart shall faint within them.

Contemporary English Version
This is a message about Egypt: The LORD comes to Egypt, riding swiftly on a cloud. The people are weak from fear. Their idols tremble as he approaches and says,

Douay-Rheims Bible
THE burden of Egypt. Behold the Lord will ascend upon a swift cloud, and will enter into Egypt, and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst thereof.

English Revised Version
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

GOD'S WORD® Translation
This is the divine revelation about Egypt. The LORD is riding on a fast-moving cloud and is coming to Egypt. Egypt's idols will tremble in his presence. Egypt's courage will fail.

Good News Translation
This is a message about Egypt. The LORD is coming to Egypt, riding swiftly on a cloud. The Egyptian idols tremble before him, and the people of Egypt lose their courage.

International Standard Version
A message about Egypt: "Watch out! The LORD rides on a swift cloud, and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.

JPS Tanakh 1917
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, And cometh unto Egypt; And the idols of Egypt shall be moved at His presence, And the heart of Egypt shall melt within it.

Literal Standard Version
The burden of Egypt. Behold, YHWH is riding on a swift thick cloud, | And He has entered Egypt, | And the idols of Egypt have been moved at His presence, | And the heart of Egypt melts in its midst.

Majority Standard Bible
This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.

New American Bible
Oracle on Egypt: See, the LORD is riding on a swift cloud on his way to Egypt; The idols of Egypt tremble before him, the hearts of the Egyptians melt within them.

NET Bible
Here is a message about Egypt: Look, the LORD rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.

New Revised Standard Version
An oracle concerning Egypt. See, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.

New Heart English Bible
The burden of Egypt: "Look, the LORD rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt in its midst.

Webster's Bible Translation
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and will come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

World English Bible
The burden of Egypt. “Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it.

Young's Literal Translation
The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Egypt
1This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. 2“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.…

Cross References
Matthew 26:64
"You have said it yourself," Jesus answered. "But I say to all of you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven."

Revelation 1:7
Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him--even those who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. So shall it be! Amen.

Exodus 12:12
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.

Joshua 2:11
When we heard this, our hearts melted and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in the heavens above and on the earth below.

1 Samuel 5:3
When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place.

Psalm 18:9
He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet.

Psalm 18:10
He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.


Treasury of Scripture

The burden of Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the middle of it.

Egypt

Jeremiah 25:19
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;

Jeremiah 43:8-13
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, …

Jeremiah 44:29,30
And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: …

rideth

Deuteronomy 33:26
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.

Psalm 18:10-12
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind…

Psalm 68:4,33,34
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him…

the idols

Isaiah 21:9
And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

Isaiah 46:1,2
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast

Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.

the heart

Isaiah 19:16
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

Exodus 15:14-16
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina…

Joshua 2:9,11,24
And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you…

Jump to Previous
Burden Cloud Egypt Egyptians Gods Heart Idols Melt Midst Moved Oracle Presence Quick-Moving Rides Rideth Riding Seated Swift Tremble Troubled Turned Water Within Word
Jump to Next
Burden Cloud Egypt Egyptians Gods Heart Idols Melt Midst Moved Oracle Presence Quick-Moving Rides Rideth Riding Seated Swift Tremble Troubled Turned Water Within Word
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














XIX.

(1) The burden of Egypt.--In its political bearings, as Egypt and Ethiopia were at this time under the same ruler, Tirhakah, as they had been before under Piankhi-Mer-Amon, this prophecy presents nearly the same features as the preceding. Its chief characteristic is that it presents the condition of the conquered nation as distinct from that of the conqueror. The opening words declare that the long-delayed judgment is at last coming, swift as a cloud driven by the storm-wind, upon the idols of Egypt. Men shall feel that the presence of the Mighty One is among them.

Verses 1-17. - THE BURDEN OF EGYPT. It has been doubted whether this prophecy refers to the conquest of Egypt by Piankhi, as related in the monument which he set up at Napata, or to that by Esarhaddon, of which we gain our knowledge from the inscriptions of his son, Asshur-bani-pal. In the former case, we must suppose it written as early as B.C. 735; in the latter, its date might be as late as B.C. 690. The division of Egypt, "kingdom against kingdom," is a circumstance rather in favor of the earlier date; but the "cruel lord," and the mention of the "princes of Zoan and Noph," are decisive for the later. Piankhi is anything rather than a "cruel lord," being particularly mild and clement; Napata (Noph) is under him, and cannot be said to have been "deceived" or to have "seduced Egypt;" and Zoan plays no part in the history of the period. Esarhaddon, on the contrary, was decidedly a "cruel" prince, and treated Egypt with great severity, splitting it up into a number of governments. Zoan was one of the leading cities of the time, and Noph was the leading power on the Egyptian side, the head of the patriotic party which resisted the Assyrian monarch, but to no purpose. We may, therefore, regard this prophecy as one of Isaiah's latest, placed where it is merely on account of its head-tug - the compiler having placed all the "burdens" against foreign countries together. Verse 1. - The Lord rideth upon a swift cloud. Natural imagery to express the rapidity of Divine visitations (comp. Psalm 104:3). God, being about to visit Egypt with a judgment of extreme severity, is represented as entering the land in person (so in Isaiah 13:5). The idols of Egypt shall be moved. Neither Piankhi nor any other Ethiopian conqueror made war on the Egyptian idols; but the Assyrians were always bent on humbling the gods of the hostile countries (see above, Isaiah 10:10; and comp. Isaiah 36:18-20). We have no detailed account of Esarhaddon's campaign; but we find Asshur-bani-pal's first victory over Tirhakah immediately followed by the presentation to him in his camp of Egyptian deities (G. Smith, 'History of Asshur-bani-pal,' p. 20, 1. 1), i.e. of their images. These were probably taken to Nineveh, or else destroyed. At a later date, the same monarch deprived an Egyptian temple of two of its sacred obelisks (ibid., p. 54, 11. 4, 5). The heart of Egypt shall molt (coup. Isaiah 13:7; Psalm 22:14).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
[This is] an oracle
מַשָּׂ֖א (maś·śā)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

concerning Egypt:
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

Behold,
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

rides
רֹכֵ֨ב (rō·ḵêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

a swift
קַל֙ (qal)
Adjective - masculine singular
Strong's 7031: Light, swift, fleet

cloud;
עָ֥ב (‘āḇ)
Noun - common singular
Strong's 5645: An envelope, darkness, a, cloud, a copse

He is coming
וּבָ֣א (ū·ḇā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Egypt.
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

The idols
אֱלִילֵ֤י (’ĕ·lî·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 457: Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol

of Egypt
מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

will tremble
וְנָע֞וּ (wə·nā·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter

before Him,
מִפָּנָ֔יו (mip·pā·nāw)
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

and the hearts
וּלְבַ֥ב (ū·lə·ḇaḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

of the Egyptians
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

will melt
יִמַּ֥ס (yim·mas)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4549: To liquefy, to waste, to faint

within them.
בְּקִרְבּֽוֹ׃ (bə·qir·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center


Links
Isaiah 19:1 NIV
Isaiah 19:1 NLT
Isaiah 19:1 ESV
Isaiah 19:1 NASB
Isaiah 19:1 KJV

Isaiah 19:1 BibleApps.com
Isaiah 19:1 Biblia Paralela
Isaiah 19:1 Chinese Bible
Isaiah 19:1 French Bible
Isaiah 19:1 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:1 The burden of Egypt: Behold Yahweh rides (Isa Isi Is)
Isaiah 18:7
Top of Page
Top of Page